litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНожи Императора - Энтони Ричес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 131
Перейти на страницу:
демонам. Я слишком хорошо знаю, почему ты потратил столько времени на разведку северных племен, имея рядом с собой только этого своего огромного  германского раба. У тебя репутация искателя опасностей, человека, готового рисковать ради острых ощущений, но мы оба знаем лучше, что это такое,  не так ли? И теперь ты занимаешься тем же самым, причем не где-нибудь, а в Риме.

Скавр поднял руку, но сенатор отмахнулся от его зарождающегося протеста.

- Я более чем немного разочарован в тебе, Гай. Ты ведь собирался навестить меня, пока находишься в Риме? Я терпеливо ждал твоего визита, но ты не проявили никаких признаков того, что собираешься навестить меня, заставив меня самого вызвать тебя сюда, как если бы ты был моим умышленно непослушным племянником.

- Прошу простить меня, сенатор, за эту оплошность ...

Пожилой  сенатор поморщился.

- Блестящий, храбрый и порой своенравный молодой человек, который при правильном руководстве мог бы стремиться к высшим званиям Империи.

- Действительно?

- Действительно. Если я смог подняться от преподавателя латинской грамматики до должности губернатора провинции, то у тебя определенно есть надежда!

Молодой человек покачал головой.

- Но мой отец ...

- В самом деле, давай  поговорим о сути, не так ли? Позор твоего отца в Германии и его благородное самоубийство. - Он покачал головой. -  На случай, если ты забыл, молодой человек, я служил с твоим отцом. Если бы не мое обещание присматривать за тобой, данное ему перед алтарем Марса перед тем, как он покончил с собой, я мог бы отчаяться в тебе  еще много лет назад. -  Он печально покачал головой.  -  Война с Германией. Триумф и катастрофа в одном маленьком грязном пакете.  Твоему отцу,  Гай , не обязательно было падать на свой меч, как я сказал ему, когда он связал меня клятвой быть твоим покровителем  после его смерти. Его чрезмерно развитое чувство чести привело его к этому, несмотря на полное безразличие со стороны тех, кто был выше его. И ты тоже проявляешь все признаки того же инстинкта самоуничтожения. Не так ли?  -  Он подождал, но Скавр не ответил.

. -  Ты действительно прервал Коммода, когда он был в состоянии некоторого волнения, да еще в своем собственном тронном зале?

Молодой человек пожал плечами.

- Я не могу этого отрицать. Но у меня были веские причины.

- Достаточно веская причина, чтобы рисковать тем, что тебе отрежут язык?

Двое мужчин погрузились в долгое молчание. Наконец мужчина постарше заговорил снова.

- И что, теперь?

Скавр посмотрел на своего наставника с намеком на вызов, который был отличительной чертой в его детстве.

- А теперь я помогаю человеку, с которым плохо обошлась Империя, вернуть себе утраченную честь.

- Это, должно быть, тот самый  молодой Аквила, если верить слухам, которые я слышу?

- Да.

Сенатор на мгновение замолчал.

- Ты понимаешь, что его отец был казнен за государственную измену?

Скавр рассмеялся без малейшего намека на юмор.

- А вы понимаете, что его обвинение было ложным?

- Гай, лед, на котором ты стоишь, не может быть тоньше. И если ты провалишься под него, у меня не хватит сил тебя спасти.

- Я знаю. И не ожидаю, что вы это сделаете.

- Могло быть и хуже. У этого нового человека Клеандра, каким бы эгоистичным властолюбцем он ни был, есть одна спасительная черта. Похоже, он видит некоторую ценность в восстановлении моего расположения, очевидно, на том основании, что если Переннис не делал попыток, вытеснить меня из общественной жизни, то я действительно представляю какую-то ценность для Империи. Поговаривают о Британии.

Молодой человек приподнял бровь.

- В качестве губернатора?

- По-видимому, да. Хотя любое раскрытие твоей причастности к этому Аквиле вполне может привести к осуждению нас обоих, учитывая, что моя роль в твоей жизни как опекуна не такой уж секрет. Для меня это может стать  не Британией, а скорее камерой в Палатинских подземельях рядом с тобой.  -  Скавр медленно кивнул. -  Но ты ничего не можешь с собой поделать, не так ли?

- Нет, господин.

- Я  так и знал. Очень хорошо, мы возьмем на себя этот риск вместе, ты на улицах Рима, а я здесь, в своей позолоченной клетке, пока Клеандр решает, как использовать  мои способности и оставить ли меня наставником самого опасного человека в городе.  Но есть некоторая небольшая компенсация, которую ты мог бы услужить мне за этот риск.

- Сенатор? Все, что я могу для вас сделать, если это в моих силах, я сделаю.

Пожилой  мужчина улыбнулся.

- Я знаю. У меня есть коллега, мой старый друг, который впал в немилость. Я ничего не могу сделать открыто, чтобы помочь ему, поскольку про него, как я слышал, уже ходят слухи как о  неблагонадежном, а это, со временем, может грозить ему смертью. Но такой человек, как ты, человек с нужными ресурсами и лишенный общепринятой щепетильности - не говоря уже о каком-либо чувстве самосохранения - мог бы просто вывезти его из Рима?

Скавр снова слегка поклонился.

- Я сделаю все, что в моих силах. Его имя?

Сенатор понимающе улыбнулся.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 131
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?