Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Килрой сжала губы.
– Чтобы шантажировать кого-то, надо найти, чем его шантажировать. А мы с мужем прожили безупречную жизнь. Для моего мужа скандальным событием было надеть коричневый ремень и черные туфли.
– Несомненно.
– Что-нибудь еще? – спросила она.
– Пожалуй, нет. – Декер встал и потянул еще не очухавшуюся Уайт за собой.
* * *
– Извини за это, – произнесла Уайт, уже сидя за рулем машины, уносившей их обратно в Оушн-Вью.
– Извинить за что?
Бросив взгляд на него, она испустила короткий смешок.
– Спасибо.
– Моя жена Кэсси много работала. Она была медсестрой. Ненавидела разлучаться с Молли, но на одну мою зарплату мы не свели бы концы с концами. А мой график был абсурднее некуда, так что она работала на полную ставку и тянула лямку еще и дома.
– По-моему, ты описываешь уйму браков, Декер.
– Ага, наверное.
– Она сожалела об этом? Твоя жена?
Декер посмотрел на нее.
– Иногда она ложилась в постель в слезах.
– И что ты ей говорил?
– Если хочешь знать правду, я никогда не знал толком, что ей сказать. Просто обнимал, пока она не переставала плакать.
– Может, как раз это ей и требовалось, – задумчиво вымолвила Уайт.
– Надеюсь, – отозвался Декер.
Глава 87
Позже в тот день, вернувшись из Уэст-Палм, Декер и Уайт сидели в своем прокатном авто перед домом Камминс.
– Мне начинает казаться, что мы расследуем это дело куда дольше, чем есть на самом деле, – заметила Уайт.
Декер пропустил это мимо ушей. Поглядел на дом Дорис Клайн, а затем на дом Перлманов.
– Пронести тело Лансер в дом незаметно было не так-то просто.
– Его могли просто привезти в багажнике, – сказала Уайт.
– И что потом? Заехать на дорожку и вытащить труп?
– Ну, очевидно, это сделали поздно ночью, когда вокруг не было ни души.
– Здешняя охрана регулярно выполняет обход. И как машина без специальной метки могла проехать в ворота после закрытия?
– Это да, правда. Но как-то не представляю, чтобы Клайн таскала труп туда-сюда. А Перлманы были в Нью-Йорке, когда Камминс убили. Мы это проверили.
– Помнишь типов на пляже? Тому, кто стоит за убийствами, было незачем тащиться сюда в ту ночь, если здесь были они.
– Следуя этой логике, они могли работать на Дэвидсона или Лэнгли.
– Правда.
– Думаешь, это те же типы, которые умыкнули Лансер из больницы? – спросила она.
– На пляже было темно, а видео из больниц не ахти, так что уверенности никакой. Но это определенно может иметь место. Габариты у них такие же, как у мужиков в ролике камер безопасности.
Декер потер глаза и тряхнул головой.
– Что такое?
– Моя безупречная память сейчас не так безупречна.
– В каком это смысле?
– Что-то тут есть, но как-то не стыкуется.
– Что значит не стыкуется?
– Два образа, которые должны стыковаться, но я не помню какие.
– Додумаешься, дай только время.
– И сколько времени в нашем распоряжении?
– В каком смысле?
– Прежде чем Бюро объявит расследование полным провалом и повлечет нас обоих обратно в округ Колумбия на профессиональную плаху?
Уайт осунулась на сиденье.
– Ну, я без шума не уйду.
– Ничего другого я от тебя и не ждал.
– А ты?
– Не знаю.
– Больше не хочешь этим заниматься?
– Не обязательно. Просто не знаю, подходит ли Бюро, чтобы я этим занимался. – Амос распахнул дверцу машины. – Пойдем-ка потолкуем с Перлманами. Может, что-нибудь всплывет.
Заглушив двигатель, она открыла дверцу.
– А почему с Перлманами, а не с Дорис Клайн?
– Перлманы рекомендовали «Гамму» Камминс. И Дреймонт был в их доме.
– Погоди минуточку – думаешь, он мог их шантажировать? Но если так, к чему им рекомендовать «Гамму» судье?
– Может, они это сделали до того, как их начали шантажировать.
Глава 88
Майя Перлман, одетая в голубую юбку и белую блузу и обутая в сандалии, встретила их у двери.
– Боюсь, мужа сейчас нет.
– Снова гольф? – поинтересовался Декер.
– Что-то вроде. – Она улыбнулась. – Наслаждается жизнью на пенсии.
Они сели в гостиной. Майя предложила им кофе или чай на выбор, но они отказались.
– Я знаю, что Барри арестовали. Но просто не могу поверить, что это сделал он. Я его хорошо знаю. Он не из тех, кто может ткнуть ножом кого бы то ни было, а уж тем паче свою жену.
– Свою бывшую жену, – поправил Декер. – А вам известно, что он следил за ее домом?
Вопрос смутил Перлман.
– Где вы это услыхали?
– От того, кто в курсе.
– Дорис?
– Не стану ни подтверждать, ни отрицать. Но Барри и сам это признал.
– Понятно. Но это не делает его убийцей.
– Как я понимаю, он вам нравится? – подключилась Уайт.
– У него есть свои недостатки, как и у каждого из нас. Но он всегда замечательно относился к Джулии. Был очень добр с ней, и он хороший отец для Тайлера. И вместе нам было очень весело.
– Была еще налоговая проблема.
– Об этом мне ничего не известно, – поспешно заявила она; пожалуй, чуточку чересчур поспешно, отметил про себя Декер.
– Что ж, вы будете рады узнать, что его освободили из-под стражи.
– Правда? – Она просияла. – Это замечательно! Что к этому привело?
– Подоспело еще одно его алиби. Он не мог быть в двух местах в одно и то же время.
– Уверена, Тайлер в восторге.
– Мы разузнали немного больше о мужчине, найденном мертвым в доме Камминс, – сообщил Декер.
– Да? И что же?
– Он был причастен к ряду случаев вымогательства. А еще его обвиняли в краже драгоценностей у женщины, которую он охранял.
– О боже мой, правда?
– Да. Чисто для ясности: у вас ничего не пропало?
– Что?.. Нет. То есть я в последнее время не проверяла свои драгоценности. Мы держим их в большом сейфе. Он никак не мог в него влезть.
– И никаких требований заплатить?
Она с оскорбленным видом выпрямилась.
– Нас нечем шантажировать, агент Декер.
– Иного я и не предполагал. Но это не обязательно должно быть что-то противозаконное. Просто, ну, нечто такое, что вам не хотелось бы предать огласке. К примеру, я бы не хотел, чтобы каждый мог видеть историю моих онлайн-поисков…
Теперь ее охватила нерешительность.
– Да, понимаю, что вы имеете в виду. Что ж, никаких требований заплатить от этого человека не поступало. В противном случае мы ни за что не рекомендовали бы эту фирму Джулии.
– Конечно. – Декер поверх ее плеча поглядел на стену с фотографиями, замеченную во время первого визита сюда. – Как я понимаю, вы любите ходить под парусом?
Перлман оглянулась на фото, запечатлевшее их