Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот боевой порядок, который сейчас принимал объединенный флот, противоречил всем уставам и наставлениям. Испокон веку сражение завязывали маневренные группы легких фрегатов и старались разорвать, расчленить ордер вражеских эскадр, подставить их под орудийный удар кораблей, составляющих основную силу флота. Сейчас же дон Крушинка выводил вперед самые мощные корабли, которые у него были, — линкоры и тяжелые крейсеры королевства. Корабли благородных донов укрывались за их мощными силовыми полями, как за щитом. Однако для противника все должно было выглядеть как обычно, поэтому корабли королевства сжимали свои поля отражения почти до обшивки, пытаясь притвориться фрегатами и корветами, а корабли благородных донов раздувались, как индюки, прикидываясь линкорами. Конечно, весь этот камуфляж рухнет при первом же залпе — ведь силовое поле требует на несколько порядков большей мощности, и, как только внешние границы полей отражения опалят первые выстрелы, наступит момент истины: силовые поля обрисуют конфигурацию корпуса, мгновенно выдав класс скрывающихся за ними кораблей. Но тогда противнику уже будет поздно менять ордер. Битва превратится в многосторонние дуэли сцепившихся клубков кораблей, в которых преимущество изначально останется за тем, кто при первых залпах имел лучший боевой порядок.
Теоретически искусство флотоводца должно было ограничиваться тем, чтобы вовремя вытаскивать из схваток, в которых у объединенного флота было явное преимущество, лишние корабли, на скорую руку формировать штурмовые отряды и бросать их на помощь туда, где удача поворачивалась к ним спиной. Если при отсутствии грубых ошибок флот будет немного быстрее уничтожать корабли врага и меньше терять своих, то в конце концов это приведет к победе. Но при таком раскладе Усатая Харя потерял бы львиную часть флота и об атаке Форпоста можно было бы забыть — а ведь именно это являлось главной задачей битвы. Надо было искать какой-то выход, но пока следовало только ждать — ждать до тех пор, пока не подвернется случай для одного из трюков, которыми всегда славились доны.
Дон Крушинка резко выдохнул и прервал отсчет. Смена боевого порядка была закончена. Он бросил взгляд на боковой экран и рявкнул:
— Эскадрам — дать отсчет до контакта.
Динамик незамедлительно ожил.
— Старый Пердун — двадцать минут.
— Две Пинты — не больше пятнадцати.
— Семь Футов — двадцать две минуты.
— М-м… адмирал Шанторин — тридцать минут.
— Адмирал Жермен — сорок минут.
— Толпа бродяг — семнадцать минут.
Последний доклад был от Грустного Бродяги, которого доны, пришедшие за эскадрой Усатой Хари в надежде на закон «живого приза», избрали своим командиром. Усатая Харя поморщился. Он был вынужден поставить во главе двух объединенных эскадр адмиральш королевства, чтобы до предела снизить напряжение в столь внезапно слившемся в одно целое флоте. Ибо по плану, разработанному главным штабом королевства, эскадрам предстояло атаковать вражеский флот, а затем и Форпост двумя раздельными ордерами — хотя, конечно, командир с большим удовольствием поставил бы во главе этих подразделений кого-нибудь из своих ветеранов. Все офицеры флота, начиная от адмирала и кончая последним лейтенантом, получили достаточную информацию о структуре эскадр, порядке подчиненности, тактике действий, внутреннем устройстве и особенностях формирования команды вражеских кораблей. Но, во-первых, опыт ничем не заменишь, а во-вторых… было еще много «в-третьих», «четвертых», «пятых» и так далее, да и, в конце концов, какой бы адмирал отказался видеть во главе эскадр тех, кому он мог доверять, как самому себе, но… Усатая Харя несколько мгновений раздумывал, потом обреченно махнул рукой и переключился на дуплексные каналы связи с обеими адмиральшами. Когда на экране появились сосредоточенные лица дам-флотоводцев, Усатая Харя придал своей физиономии самое доверительное выражение и с максимально возможной вежливостью пророкотал:
— Прошу меня простить, сударыни. — Он помолчал, подбирая слова, но потом отбросил китайские церемонии и решил идти напролом. — Я прошу простить мою назойливость, но все же вы должны меня понять. Для вас это первый бой с данным противником. — Он сделал паузу в ожидании реакции женщин.
Адмирал Жермен внимательно посмотрела на благородного дона и молча кивнула, а Шанторин слегка вздернула подбородок. Усатая Харя внутренне усмехнулся. Шанторин была та еще штучка. Он упражнялся в галантности, из кожи вон лез — а она хоть бы хны!
— Я просто имел в виду, что рядом с вами есть ребята, которые в своя время водили в бой флоты не намного меньше нашего, так что в случае чего для вас не будет зазорным обратиться к ним за добрым советом, — объяснил Усатая Харя.
На Шанторин эти слова подействовали, как съеденный лимон.
— Благодарю за заботу, адмирал, но я надеюсь справиться своими силами, — холодно произнесла она, после чего исчезла с экрана.
Усатая Харя без особых надежд перевел взгляд на адмирала Жермен, которая, как и следовало ожидать, не удостоила его ответом. Когда молчание несколько затянулось, она усмехнулась краешками губ и произнесла:
— Я, в общем-то, понимаю, что вы пытаетесь приставить к нам кого-то вроде дуэньи. У меня, конечно, тоже есть самолюбие, но на вашем месте я поступила бы точно так же. — Флотоводец выдержала эффектную паузу. — Итак, кто будет моим советником?
— Я бы рекомендовал Масляную Макушку, — ответил Усатая Харя.
Адмирал Жермен бросила быстрый взгляд на боковой экран.
— Фрегат «Требюше»?
Дон Крушинка кивнул. Адмирал пристально посмотрела на него, потом снова усмехнулась и тоже исчезла с экрана. В это мгновение на центральном дисплее появился Две Пинты. Он задорно посмотрел на дона Крушинку и весело рявкнул:
— Я начал.
* * *
Флагманская рубка была отмыта, убитых и раненых вынесли, а бригада ремонтников торопливо меняла разрубленные кресла у консолей. Сандра раздраженно прохаживалась рядом с командным креслом, бросая сердитые взгляды на бледную, но несгибаемую Тэру, которая сидела рядом. Ее бедро было затянуто в лечебную кожу. Счастливчик торчал рядом со своей консолью и целомудренно отводил глаза от обнаженных ног королевы. На центральном экране и в голокубе медленно перемещались клубки огоньков, вспыхивали искорки орудийных залпов. Флагман пока оставался вне этой битвы.
Мятеж стоил жизни семи старшим офицерам линкора; еще сорок человек находились под арестом в карцере или в медицинских боксах. Хотя большинство было из абордажной команды, все же среди них затесалось несколько офицеров управления, в том числе и сама капитан корабля.
Сандра резко остановилась и повернулась на каблуках.
— Эй, Счастливчик!
Тот вскинул на нее глаза. Сандра пристально посмотрела на него.
— Вот что. Положим, командование кораблем я могу взять на себя, но у меня не хватает еще как минимум трех специалистов… — Она усмехнулась, — Если, конечно, не считать вчерашних гардемаринов академии флота, которыми по традиции формируются запасные смены флагмана. — Сандра поморщилась. — Во всяком случае, на одной консоли мне нужен НАСТОЯЩИЙ специалист. — Она выразительно кивнула в сторону консоли управления огнем, — Справишься?