Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лакост сняла куртку, кликнула по иконке почты, затем, услышав звук, посмотрела в сторону лестницы.
В тишине церкви звук шагов по лестнице производил жутковатое впечатление.
Бух-бух. Бух-бух. Словно сердцебиение. Все громче и громче.
И наконец появился Бовуар.
У Изабель расширились глаза, и она отпрянула назад с таким комическим видом, что Жан Ги рассмеялся.
– Désolé, – сказал он.
Лакост посмотрела на Гамаша, который стоял в дверях кладовки. Он чуть-чуть приподнял руки, словно показывая, что он тут ни при чем.
– Он был здесь, – сказал Гамаш.
– А теперь я здесь, – заявил Бовуар.
Лакост перевела взгляд с Гамаша на Бовуара, потом встала и подошла к Жану Ги:
– Расскажи мне, как ты это сделал.
– Я тебе покажу. – Жан Ги повел ее в кладовку. – Это шеф догадался.
– Но к этому… – Гамаш потыкал пальцем в сторону Бовуара, – я не имею никакого отношения.
Ее совсем не убедили заверения Гамаша. Эти двое были настоящими заговорщиками.
– Так, – сказала она, когда ей показали потайную дверь. – Так-так. Вы взяли образцы?
Бовуар махнул на сумку криминалиста и кивнул.
Она молча вернулась в помещение оперативного штаба, Гамаш и Бовуар последовали за ней. Дойдя до своего места, она сказала:
– Вероятно, работа тех самых бутлегеров, о которых говорила Мирна.
– Однозначно, – ответил Гамаш.
– И этой дверью воспользовался убийца.
– И кобрадор, – добавил Гамаш.
– Видимо, это одно лицо, – сказала Лакост. – Но откуда он узнал про потайную дверь? Даже вы не знали. Никто не знал, кроме Рут и Мирны.
– Они тоже не знали про дверь, – заметил Гамаш. – Только про случаи времен «сухого закона». Воспринимали это как интересный момент истории, не больше.
– Мирна или Рут рассказали кому-то еще, – предположила Лакост. – И этот человек, поразмыслив, пришел к выводу, что там должна быть дверь. Но зачем кому-то искать потайную дверь в церковной кладовке?
Гамаш и себе задавал тот же вопрос.
Иногда люди находят что-то случайно. Как те, кто открыл для себя деревню Три Сосны.
Но по большей части находки становились результатом целенаправленного поиска, а поиск был следствием потребностей. Так необходимость становилась причиной открытий.
И Гамаш постепенно начинал понимать, что же это за необходимость.
Когда «сухой закон» отменили, тайные комнаты оказались заброшенными. Забытыми. Те, кто устраивал эти помещения, давно умерли, хотя их состояния, как и комнаты, остались.
На границе. В ожидании. Когда снова возникнет необходимость.
Граница была проницаемой. Всегда. И теперь через нее провозили нечто гораздо крепче и доходнее алкоголя.
Бовуар подошел к своему столу и загрузил почту.
– Антонио Руис вернулся в Испанию, – сообщил он. – Это подтверждает Гуардия Сивил.
Он сел рядом с Гамашем и Изабель за стол для совещаний и показал фотографию из дома Кэти Эванс.
Гамаш вгляделся в снимок. Улыбающиеся лица. Конечно знакомые. Но моложе. Счастливее.
Его взгляд задержался на лице Эдуарда – того призрака, расторопной тени, что преследовала друзей.
Жан Ги рассказал им о разговоре с сестрой Кэти.
– По-прежнему ничего, что объясняло бы появление кобрадора, – сказал Гамаш. Его глаза снова изучали фотографию. Теперь он смотрел не на лицо Эдуарда, а на его руку, лежащую на плече Кэти. – Занятно, почему она хранила эту фотографию. Они словно все еще вместе.
– А я не могу понять, почему Патрик ничуть не возражал, – вставил Жан Ги. – Наверное, есть и другие их общие фотографии. Не такие…
– Интимные? – Гамаш кивнул.
«Почему именно эта фотография?» – спросил он себя.
– Я сейчас говорил с Антоном, мойщиком посуды, – сказал Бовуар. – Когда он принес обед. Он признался, что знал про кобрадора.
– Откуда? – спросила Лакост.
– В Испании кобрадор преследовал Антонио Руиса.
Бовуар рассказал им про видео и передал рассказ Антона.
– Отмывание денег? – переспросил Гамаш.
Это почти наверняка свидетельствовало об организованной преступности. Рэкете. Азартных играх. Наркотиках.
– Жаклин тоже знала? – спросила Лакост.
– Oui. Она заставила Антона пообещать, что он будет помалкивать, а иначе люди начнут задавать вопросы, захотят узнать, откуда им это стало известно, и тогда им придется рассказать о Руисе, – сказал Бовуар. – Они, кажется, боятся его. И не только из-за того, что дали расписку о неразглашении.
– Если он связан с организованной преступностью, у них есть все основания бояться, – заметил Гамаш.
– Антон сказал мне кое-что еще, – продолжил Бовуар. – Он думал, кобрадор пришел по его душу.
– Ну, это не совсем новость. Каждый человек в деревне думал, что Совесть пришла по его душу, – сказал Гамаш. – Включая и меня.
– Однако у Антона были на то основания. – Бовуар наклонился над столом, чтобы быть поближе к собеседникам. – Он знал Кэти Эванс.
– Откуда? – спросила Лакост.
– Давняя история, – ответил Бовуар. – Он знал их всех. Поначалу он сомневался. Видел их только издалека, к тому же столько времени прошло, но, когда услышал их разговоры о Монреальском университете, все сомнения отпали. Он учился там одновременно с ними. И когда здесь появился кобрадор, Антон решил, что его дела плохи. Он подумал, что кобрадора подослала к нему эта четверка. Чтобы взыскать долг.
– Какой долг? – спросила Лакост, но тут же подняла руку. – Постой. Не говори.
Она задумалась на секунду, потом положила локти на стол. Глаза у нее засверкали.
– Это он продал наркотик Эдуарду!
Бовуар кивнул:
– Когда Эдуард погиб и началось следствие, Антон скрылся. В конечном счете он оказался в лечебнице.
– А мадам Эванс и другие узнали его? – спросил Гамаш.
– Если и узнали, то никак не дали ему это понять, – ответил Бовуар.
– Или нам, – сказала Лакост. – Почему они решили сохранить это в тайне?
– Может быть, не поняли, кто он, – предположил Бовуар.
– Подозрительное совпадение, а? – сказал Гамаш. – Мы находимся в маленькой деревеньке, о существовании которой почти никто не знает, и именно сюда приезжают единственные четыре человека, которые могут связать Антона со смертью их друга.
Лакост и Бовуар кивнули. Совпадения были вполне обычным делом при расследовании убийств. Случались они и в жизни. Было бы глупо придавать им слишком большое значение. Но в равной мере было бы глупо вообще не обращать на них внимания.