Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, это… Ганс, – моментально нашлась Кэтрин: – Увы, моих навыков мало, чтобы помочь должным образом. Я несколько… не того калибра, – она как-то особенно хитро прищурилась, и у Рика создалось неприятное впечатление, что все присутствующие говорят о чём-то, чего он не понимал. Впрочем, ему не впервой быть далёким от окружения, только сейчас это совсем не к месту.
– Приятно познакомиться, фрау Шеффер, – вспомнив свою основную роль, он изобразил живейший интерес, когда та милостиво подала ему руку для осторожного пожатия. – Вы и правда выглядите самой яркой розой в этом саду, – комплимент вышел довольно кривой, но он старался как мог: производить впечатление на женщин – точно не его конёк.
Однако фрау не заметила фальши и довольно улыбнулась, небрежным жестом поправив медный локон. Будто пыталась приковать его взгляд к своему декольте, из тесных оков которого хотели выскочить пышные полушария.
– Можно просто Адалинда. Так давайте же вы расскажете мне, что именно вас беспокоит, а я приложу все возможные усилия. У меня отличное медицинское образование, и как устроено человеческое тело, я знаю до мельчайших подробностей, – она указала в сторону коридора, а затем коротко и властно приказала Лили: – Не беспокоить два часа. Позвоню – принесёшь напитки.
Рик с облегчением выдохнул, осознав, что первый этап пройден. И всё же лёгкое чувство подвоха стучало в затылок, даже когда он со всей галантностью подставил для фрау согнутый локоть. Она приняла его руку и зашагала по коридору мимо множества закрытых дверей, и пришлось поддерживать разговор:
– Знаете, я очень на вас рассчитываю. Эти боли в лопатке столько лет меня преследуют, что любой бы потерял терпение.
– Увы, последствия травм редко можно предсказать, но можно облегчить состояние хорошей заботой и препаратами, – с готовностью отозвалась она, а Рик вдруг понял, что на своих высоченных каблуках фрау выше его на полголовы. Её духи уверенно становились раздражающими, и остро хотелось домой, к губам со вкусом вишнёвого лукума. – Вы солдат? Как получили ранение?
– Эм… Да, солдат, – не стал Рик её разубеждать и поселять лишние подозрения. – Миротворец с ближнего Востока. Очень не люблю вспоминать войну. Думаю, такая проницательная женщина и сама понимает причины.
– Конечно, – фрау участливо похлопала его по руке, и показалось, что ширина её ладони не уступает его собственной. – Проходите, Ганс, располагайтесь. Надеюсь, вам тут понравится, и вы войдёте во вкус, – на этих словах она картой-ключом открыла перед ним двустворчатую дверь в самом конце коридора: – Здесь нам никто не будет мешать.
Вип-комната оказалась достаточно просторным залом, подсвеченным по периметру красновато-жёлтыми лампами. Вместо одной из стен было панорамное окно до пола, зашторенное плотными бархатными портьерами. Рядом расположился письменный стол, отгороженный от остальной части помещения интересно изогнутым фигурным стеллажом. У противоположной стены стояли длинные кожаные диванчики со множеством подушек, перед ними на витой ножке – стеклянный столик, на котором ещё дымилась в пепельнице длинная дамская сигарета со следами бордовой помады. Пахло какими-то маслами, сродни эвкалипту. Посреди комнаты слегка чужеродно выглядела кушетка на колёсиках, застеленная белой простынёй.
– У вас уютно, – откровенно скривил душой Рик, потому что моментально представил, как удобно в таком интимном пространстве проводить переговоры и сделки по продаже органов. Вот и диваны для гостей, и зачем-то большущий книжный шкаф…
Зря он присмотрелся, уже прикидывая места для камер с лучшим обзором. Привыкнув к слабому освещению, глаза наткнулись на набор свечей в виде золочённых членов, которые занимали место книг в обители фрау Шеффер.
– Вы сильно напряжены, – тем временем заметила она, спокойно закрывая за ними двери и проходя к стеллажу. Наклонившись с довольно очевидным выставлением обтянутых бордовой тканью ягодиц, она достала с нижней полки аккуратно свёрнутый белый халат и накинула его на плечи. – Не бойтесь, хуже я точно не сделаю. Раздевайтесь, пальто можно оставить на вешалке.
– Да, конечно, – вздохнул Рик, подчиняясь приказу в её низком голосе. В уме он лихорадочно прикидывал, как её отвлечь, чтобы суметь установить сразу две камеры. Для этого нужно укромное место, и на стеллаже как раз показалась небольшая чёрная шкатулка, довольно неприметная. Если бы рядом не болталась на цепочке крупная подвеска из двух медных шариков, между которыми… Да чёрт побери!
«Фетишистка?» – изо всех сил не заостряя взгляд на то и дело проглядывающихся в комнате странных деталях, Рик принялся расстёгивать рубашку. Фрау тем временем довольно ловко убрала волосы в пучок, но молнию халата оставила сверху приспущенной, не закрыв декольте. На ум пришло другое слово, явно куда более ёмкое: недотрах.
– На масла аллергии нет? – деловито поинтересовалась фрау, с голодом поглядывая на его открывающийся торс.
– Есть, – торопливо заверил Рик, убирая рубашку на диван. Ему совсем не хотелось быть облитым какой-нибудь гадостью и вонять потом как розовый куст. – Вот на большинство. Особенно если с отдушкой.
– Жаль, – протянула фрау и кивнула на массажный стол: – Ложитесь, посмотрим, что с вашей спиной. И знаете… вам не помешает расслабиться, правда? Вы впервые в подобном месте, так?
– Да, вы удивительно догадливы, – извиваться дальше было некуда, и Рик осторожно присел на край кушетки. Мозг анализировал всё со скоростью предельных мегабит в секунду, и ничего лучше он не придумал, кроме как изобразить ответный интерес, призванный успокоить бдительность: – Я не привык просто так раздеваться перед такими шикарными женщинами, как вы.
Растянув бордовые губы в снисходительной улыбке, фрау Шеффер подошла ближе и чуть наклонилась, углубляя вырез халата. Увы, эффект вышел обратный: от вида вываленных ему под нос неприлично больших шаров с ещё большей тоской вспоминалась естественность тела Лоры. Рик подавил желание поморщиться и позволил пальцам фрау погладить его по щеке. Какой-то по-сучьи покровительственный жест, будто он ребёнок перед педофилом.
– Ганс, вы такой милый в своей неловкости. Обожаю такие нетронутые пончики, – с придыханием начала она придвигаться ещё ближе, и чтобы не отпрянуть, пришлось знатно погнуть силу воли. – Может, выпьете чего-нибудь, чтобы расслабиться?
– Было бы прекрасно.
– У меня есть чудесный персиковый шнапс, подарок одного клиента с собственного производства, – засуетилась фрау, уходя за стеллаж к своему столу с громким стуком каблуков. – Просто сказка, нектар. А главное – никаких нервов.
Это был долгожданный шанс, которым глупо не воспользоваться. Попутно успевая продышаться от свербящих в носу терпких духов, Рик бесшумно метнулся к книжному шкафу, вытаскивая из кармана первую камеру. Фрау копалась в ящике стола, не поднимая головы, и этих мгновений как раз хватило, чтобы установить первый следящий кубик в укромном углу на полке. Быстро оценив направление съёмки, Рик вернулся на кушетку – как раз вовремя, потому как фрау уже наливала шнапс в бокал.