Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я старалась спасти тебя, — прошептала миссис Гилкрист. — Господь тому свидетель. Но это судьба. Ты обречена на то, чтобы стать орудием моего последнего унижения. Я надеюсь только на то, что ты не будешь страдать вместе со мной.
— Вас никто не унизит в церкви, поверьте.
Но Джастина не обратила на ее слова никакого внимания.
— Мне думается, что я не имею права выговаривать тебе за твою непрактичность. Одному Богу известно, как меня саму переполняла безумная надежда, когда ты все-таки убедила Люка взять на себя руководство компанией. И у меня тоже были глупые мечты.
— Ваши мечты не были глупыми, — отозвалась Кейти. — Сохраните немного веры в них.
— Как бы мне этого хотелось, — сказала Джастина. — Но я не смею. Боюсь, что Люк только использует тебя, чтобы наказать меня.
Кейти подавила улыбку.
— Но мы ничего не узнаем наверняка, пока не увидим, появится ли он в церкви, верно?
— Ты сейчас считаешь мои страхи просто забавными. Но подожди, посмотрим, как ты будешь себя чувствовать брошенной у алтаря. Я присутствовала, когда это произошло с твоей матерью. В ее глазах я видела горе и стыд. И никогда этого не забуду. Мне не изгнать из памяти выражение лица твоего деда, когда он взглянул на меня тогда…
Кейти с ужасом заметила, что по щекам Джастины потекли слезы. Она вылезла из бассейна и схватила свой халат. Быстро надев его и завязав пояс, молодая женщина обняла Джастину, стараясь успокоить ее.
Кейти подумалось, что непросто утешить Гилкриста, отдающего долг мелодраме. Но она старалась. Все-таки, даже если иногда эмоции Гилкристов казались преувеличенными, никто не смог бы отрицать их подлинность. Именно по этой причине Кейти всегда могла проявлять сочувствие к членам клана.
— Успокойтесь, Джастина. Все это случилось так давно.
— В тот день я предала твоего деда, — отрывисто произнесла она. — Не один раз, а дважды. Не состоялась не только свадьба. Мне пришлось аннулировать сделку. В конце концов, я ничего не дала ему. После всего того, что он сделал для меня, вот как я ему отплатила. А ведь я его любила. Как же я могла предать его?
— Все в порядке, — успокаивала ее Кейти. — Вы отдали дань прошлому, и хватит об этом.
— Как я могу об этом забыть? Благодаря моему внуку мне придется снова пережить каждый миг того ужасного дня.
С самого начала Иден и ее мать занялись приготовлениями к свадьбе. После нескольких неудавшихся попыток взять происходящее под свой контроль Кейти пришлось сдаться. И вскоре она обнаружила, что ее затянул водоворот деятельности, включающий в себя множество вещей — от написания приглашений до выбора меню для приема.
Лиз принесла ей почитать книгу о сложности мужской психологии.
— Каждая женщина должна это прочесть, прежде чем выходить замуж, — сказала секретарша.
— Мне нужна книга о сложности психологии самцов из породы Гилкристов, а не всех прочих мужчин, — пожаловалась Кейти.
— Ты и так понимаешь их лучше, чем кто-либо другой, — заверила ее Лиз.
Несколько дней спустя после того, как она пыталась успокоить Джастину в бывшей оранжерее, Кейти вошла в свой офис и обнаружила суетящихся там Иден и Морин. Обе дамы отдавали приказания Лиз в привычном для Гилкристов пулеметном темпе. Явно измученная, секретарша послушно записывала.
— Свадьба, конечно, состоится в Сиэтле. Таким образом, членам правления «Гилкрист, инк.»и персоналу компании будет удобно прийти. К тому же у Джастины пропасть деловых знакомых в городе, которых обязательно нужно пригласить, — объявила Морин.
Иден кивнула.
— Да, определенно в Сиэтле. Имеет смысл и прием давать там же. Можно использовать один из ресторанов.
— В «Тихой заводи» отличные возможности для банкета, — напомнила ей Морин. — Запиши, Лиз: поговорить с управляющим и шеф-поваром ресторана.
— Да, миссис Гилкрист. — Лиз бросила умоляющий взгляд на Кейти.
— Всем доброе утро, — жизнерадостно произнесла Кейти, пытаясь прекратить поток инструкций. Иден оглянулась, сосредоточенно сведя брови.
— А, вот и ты, Кейти. Сегодня пойдем покупать платье. Я сказала Лиз, что тебя не будет в офисе до тех пор, пока мы не найдем подходящее.
— Я уже готова была им предложить одеть тебя в черное вместо традиционного белого, — пробормотала Лиз. — Так подходит для бракосочетания Гилкриста, правда?
В типично семейном стиле Морин восприняла замечание всерьез. Она критически оглядела Кейти.
— Нет, не думаю, что черный цвет будет Кейти к лицу.
— Мама права, — добавила Иден. — Я ничего не имею против самой идеи поступить вопреки традиции, но черный цвет не для Кейти.
В дверном проеме появился Люк.
— Тот, кто попытается нарядить мою невесту в черное, будет иметь дело со мной.
Лиз вздохнула.
— Это было всего лишь предложение.
Кейти засмеялась.
— Не беспокойся. Жених будет в черном.
За два дня до свадьбы Мэтт слонялся по гостиной. Кейти сосредоточенно изучала новую поваренную книгу. Ее внимание привлек интересный рецепт салата из макарон и приправы, в состав которой входили высушенные помидоры.
— Ты уверена, что хочешь довести это дело до конца? — спокойно спросил брат.
Не поднимая головы от списка ингредиентов, который она изучала, Кейти заметила:
— Мне кажется, что это отлично подойдет для «Песто престо». Сушеные томаты внесут приятное разнообразие в меню.
— Спустись на землю, Кейти. Я говорю совсем не о рецепте для «Песто престо». Речь идет о твоей свадьбе. Ты действительно любишь этого парня?
Кейти наконец оторвалась от книги и заметила беспокойство в глазах брата.
— Да, Мэтт. Я на самом деле его люблю.
Тот замолчал на секунду.
— А ты не думаешь, что Джастина может оказаться права? Он тебя не бросит?
— Нет.
У парня явно отлегло от сердца.
— Я тоже не думаю, что он так поступит. Этот Гилкрист ничего себе, ты знаешь?
— Знаю.
— Хотя он и из этой семейки, Люк мне нравится.
Кейти улыбнулась.
— Я рада.
— Люк сказал, что позаботится о тебе. Для меня было большим облегчением узнать, что он будет с тобой, когда я уеду в колледж. Меня волновало, что тебе придется остаться одной. Я знал, конечно, что ты будешь заниматься «Песто престо»и все такое прочее, однако…
Кейти отложила в сторону поваренную книгу и встала. Она обняла Мэтта и крепко прижала его к себе.
— Я буду очень по тебе скучать, Мэтт.
— Это всего лишь колледж, — напомнил он сестре. — Я же не собираюсь в кругосветное путешествие или куда-нибудь в этом роде.