Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что собираешься делать теперь, Эва?
Я на секунду задумалась.
— Мне нужен Морман. Живым. Как бы сильна ни была вражда между мной и Ионтером, я не хочу чтобы вы были в это замешаны. Я планирую спасти супруга и отправиться с ним на Нархаз. Отныне моя жизнь связана с тем миром. Место в совете я передам твоему мальчику. Пока что ты будешь представлять интересы обоих родов.
— А Ионтер?
— Его должны судить.
Эмелина тяжело вздохнула.
— Я осознаю, что все не вернется на круги своя. Раз мой супруг получил дар, а также стал практически бессмертным, то мне страшно на что он может решиться в будущем. Я всего лишь желаю защитить себя и ребенка. Как будущая мать, ты можешь понять меня. Мне не плевать на Ионтера, я люблю его, но он сам выбрал положить все на алтарь своей цели. Я не намерена во всем этом участвовать, и тем более не хочу, чтобы это хоть как-то отразилось на Эдриане.
— Я постараюсь максимально оградить вас от любого влияния со стороны. Какое-то время вам лучше побыть здесь. Обещаю, что никто вас не обидит. Вы находитесь под моей опекой.
— А все эти люди, точнее нарши? Ведь я жена их врага, они согласны терпеть меня здесь?
— Не думай об этом. Они все прекрасно знают, что твоей вины нет. Ты моя близкая подруга и никто не осмелится ни словом, ни делом оскорбить или задеть тебя и Эдриана.
— Спасибо. — слабая улыбка коснулась ее рта, и она ласково посмотрела на сопящего малыша.
— Но мне также нужна твоя помощь.
— Ты имеешь в виду, помочь найти твоего мужа?
— Да, моего…повелителя.
— Дай-ка подумать. — она молчала несколько минут размышляя: — Возможно, стоит поискать в одном месте. Три года назад Ионтер подарил мне виллу на мой день рождения. Мы ездили туда один раз. Она располагается на берегу океана в одном поселении. Там очень красиво и дом просто сказочный. Дело в том, что он стоит довольно далеко от жилых построекю За весь день, гуляя по окрестностям, можно никого не встретить.
— Ты можешь описать, где она находится?
— Да. — она подробно мне рассказала, как туда добраться.
Окрыленная этой информацией я пошла к Кайру, попутно распорядившись, чтобы Эмелине и ее сыну выделили комнату наверху.
— Я немедленно отправлю туда отряд. Скоро мы все узнаем. — отчитался нарш.
— Мы тоже должны туда поехать.
— Это слишком опасно. Мы будем ждать здесь.
Кайран был прав, но мне было не спокойно. Отчего-то я была уверена, что мне следует там быть. Чем больше я об этом думала, тем сильнее становилось мое беспокойство.
Спустя час я была уже в том состоянии, что готова была плюнуть на все и угнать машину,
чтобы отправиться на виллу. Я ощущала, что с Морманом что-то не так. Потому, когда появилось знакомое головокружение, даже не удивилась, а выхватив револьвер, шагнула в открывшийся портал.
— Кого я вижу! — раздалось рядом, но я тут же нажала на курок. Грохнул выстрел.
— Дрянь! — взвыл Ионтер, шарахнувшись в сторону. Тряхнув головой, я посмотрела на него, но пистолет не опустила.
— Ты выстрелила в меня, маленькая стерва! — хрипел дядя прислонившись к стене и держась за простреленное предплечье. На рубашке расплылось бурое пятно, и кровь капала сквозь пальцы на пол. Мне даже не требовалось оглядывать помещение — мой сон оказался явью.
— И сделаю это еще раз! — выпалила я, скосив глаза на лежащее на полу тело нарша. — Немедленно сними с него ограничители или я пущу тебе пулю в лоб.
— И не подумаю. Ты сама себя загнала в эту ловушку, Эвирея. Я не дам вам уйти отсюда живыми. Снаружи более десятка моих людей.
— Так что же они не торопятся тебя спасать? — усмехнулась я.
— Здесь звукоизоляция, идиотка. — он вдруг резко выбросил уцелевшую руку вперед. Я не успела среагировать, хоть и ожидала нечто подобное. Револьвер вышибло из ладони и он со стуком отлетел прочь. Вторую молнию я отбила щитом, который благодаря вещему сну могла теперь выставить. Затем метнулась к оружию, но дядя меня опередил.
Услышав щелчок я замерла на месте и поняла, что он целится не в меня а в Мормана.
— Шелохнешься и ему конец. — зло прошипел Ионтер.
— Выстрелишь и больше никогда не встретишься со своимим женой и сыном.
— Не смей меня запугивать! — рявкнул он, но в его голосе слышался испуг. Мне удалось его зацепить.
— Я говорю, что думаю. Сегодня их нашли и привезли ко мне. Так что ты либо сдаешься, либо они будут отвечать за твои грехи.
— Ты не поступишь с ними так. — выдохнул он. — Они ни в чем не виноваты.
— Моя семья тоже не была ни в чем виновата, но тебе не помешало это их убить. Считай это вендеттой.
Ионтера затрясло. Я знала, что он не в себе, и, оценив ситуацию, призвала свою силу. Мне надо было совсем чуть-чуть. Только оглушить и добраться до оружия, которые было так близко.
— Дрянь! — взвыл он — ДРЯНЬ! — и он направил ствол на меня. — Я прикончу тебя. Плевать, что будет потом, но вы оба сдохните.
Дальше все произошло одновременно. Грохнул выстрел. Я спустила магию в Ионтера, понимая, что мне не увернуться. Смазанная тень появилась передо мной, и как в замедленном кадре я увидела Мормана, закрывшего меня собой. Он дернулся, когда смертоносный металл пронзил его. Вскрикнул Ионтер. Следом все завертелось с сумасшедшей скоростью. Дядя упал. Морман, сумевший остаться на ногах, подхватил с пола мой револьвер и выпустил весь запас патронов в Ионтера. Через несколько секунд все было кончено.
Пульс бил в висках, в ушах был звон от выстрелов.
— Морман! — позвала я нарша, который стоял ко мне спиной, и, казалось, даже не думал обернуться. Но вот он медленно повернулся, мазнул по мне взглядом и закатив глаза упал.
— Морман!!! — заорала я опускаясь рядом с ним. — Нет, пожалуйста!
Он меня не слышал. Я звала и звала его, в слабой надежде, что он очнется. Мне надо было что-то сделать, как-то помочь. Вторая пуля угодила в живот. Кровь вытекала толчками. Я пыталась хоть как-то ее остановить, но у меня ничего не выходило. Ограничители! Мне надо от них избавиться. Во сне я заплатила за это своей жизнью. Неужели все должно так и закончиться? Либо я, либо он?
— Мне так