Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас на Бахусе перезимуем, — заверил Паланг. — А потом сможем большие дела проворачивать. Очень большие.
Его поняли неправильно. После слов командира наступила мертвая тишина, затем Зигфрид восторженно выдохнул:
— Ты собрался найти корабль-призрак!
Пожалуй, с подобным почтением во взглядах на него смотрели всего дважды — дней десять назад после разговора с Дьяволом, а также давным-давно, когда 113-й полк штурмовой пехоты зачистил болотистый полуостров-субконтинент на Блайзере. Впрочем, оба раза восхищение было хотя бы оправданным. Но ведь не сейчас…
— Ни при чем тут призраки, — отнекивался полковник Смерть.
Никто не слушал его возражений.
Зигфрид со знанием дела поведал, как в первые дни большой войны началась эвакуация приграничных миров. В эти дни с загадочной планеты Драконда стартовал транспорт «Снежная королева», который взял курс на Землю, причем двигался в сопровождении крейсера «Оверлорд». В трюмах «Королевы» командование спасало сокровищницу древнейшей цивилизации, для изучения которой и был организован сверхсекретный научный центр Драконды. Однако на трассе их перехватили корабли Настиарны. Крейсер погиб в бою, задержав противника, но и «Снежная королева» не смогла уйти: шальной снаряд пробил бортовую обшивку, весь экипаж задохнулся, а мертвый транспорт до сих пор слоняется между звезд. Несколько раз сигналы его маяка были зафиксированы, хотя саму «Королеву» догнать не удалось.
— Не так все было! — азартно перебил абордажника Граф. — Это был пассажирский лайнер, назывался он «Проксима», и не с Драконды эвакуировали сокровища, а с Горгоны. Я тогда служил на фрегате «Леопард». Эскадра Чанга Катранова ушла отбивать наступление настиан, а наш отряд защищал внутренние трассы. Я своими глазами видел, как «Оверлорд» и «Проксима» пробили атмосферу Горгоны и ушли куда-то в Южную Зону…
Глаза братвы загорелись пуще прежнего. Только желчный штурман Родригес проговорил насмешливо:
— Я слыхал не меньше дюжины вариаций на тему этой легенды. Но в основном говорят про корабли, покинувшие Горгону, Драконду или Тмутаракань и тому подобные миры, превращенные в пыль кварковыми боеголовками. И груз на них был не поймешь какой — библиотека древних предтеч, золотой запас Федерации, коллекция бесценных произведений искусства…
Разочарованный его скептицизмом Патрик жалобно спросил:
— Так что же, нет никаких призраков с сокровищами? Что скажете, командир?
— Понятия не имею. — Паланг с виноватым видом развел руками. — Это ваши, корсарские легенды. У нас в пехоте своя мифология, туманные слухи о кладах, закопанных на разных планетах. В том числе и на астероидах, в которые превратилась та самая Драконда… Но я думаю, что сокровища в Северной Зоне все-таки есть, и мы постараемся их найти.
Возвращаясь в каюту, он отразил очередной натиск начинавшей звереть Люсии. Отговорки вроде того, что надо не развлекаться, а пленниц охранять, действовали не слишком успешно.
На его счастье, этой ночью Мадина снова наведалась в комнатку бывшего полковника. Кажется, клонированная принцесса распробовала запретное удовольствие и уже не могла остановиться.
Агрегаты крейсера стали отказывать, когда до Хелласа оставалось не больше пяти часов хода. Скорость пришлось снизить почти вдвое, но дистанция позволяла послать гравиграмму и вызвать помощь с ближайшей базы Адмиралтейства. Узнав, что пираты решили присягнуть королю, штабные чины удивились, однако буксир все-таки выслали.
Уже на подступах к системе «Прекрасную Елену» окружили боевые корабли — легкий крейсер, фрегат и пара корветов. Пираты на борту присмирели, недавний энтузиазм сразу обернулся страхом и озлоблением. Паланг несколько часов подряд не покидал пост дальней связи — вел непростые переговоры с местным командованием. Хорошо хоть, собеседники оказались давними знакомыми: расквартированной здесь эскадрой командовал вице-адмирал Федор Донгаров, а комендантом системы на прошлой неделе был назначен и вовсе ближайший приятель — корпусной генерал Альфонсо Круз.
К ужину полковник покинул бортовую гравистанцию, получив заверения, что крейсер со всем экипажем и находящимся на борту имуществом зачислен в списки королевского флота.
— В общем, договорились, — сообщил он, собрав братву на очередную сходку. — Все преступления совершены негодяем Фальконетом и его подручными, которых убили возмущенные члены экипажа. Кроме того, нами разгромлено гнездо заговорщиков на Барбарии, а также освобождены две тюрбанские принцессы.
— А как же амнистия? — взвыли несколько голосов.
— Амнистия будет после сражения, — объяснил Паланг. — Для тех, кто вернется живым… И еще, чуть не забыл. Придется отдать награбленное Фальконетом.
Переждав яростные вопли негодования, он продолжил, посмеиваясь:
— Отдадим фальшивые купюры с почтового курьера. И то барахло из второго трюма, от которого все скупщики краденного морды воротят.
Даже вечно угрюмые Воронцов и Родригес присоединились к громовому хохоту. Пираты смотрели на командира с таким восхищением, словно он отыскал для них целую эскадру кораблей-призраков. Паланг не обольщался — совсем недавно та же самая команда не менее страстно боготворила Фальконета. Уголовники не отличаются постоянством, как стая гиен, — сегодня тебя считают другом, а завтра вышвырнут за борт в дырявом скафандре. Или вовсе без скафандра, хотя разницу трудно назвать принципиальной.
Пиратский крейсер был отбуксирован на позицию, которая простреливалась несколькими батареями орбитальных крепостей, после чего к «Елене» пришвартовался адмиральский катер, с которого высадилась дюжина старших офицеров во главе с Донгаровым и Крузом.
— Возвращение блудного племянника, — гаркнул Федор, обнимая Паланга. — Ну, показывай, с чем прибыл.
Альфонсо добавил, улыбаясь надменно и в то же время дружелюбно:
— Раньше надо было вербоваться. А то флот уже собран, через неделю выходит на маневры.
— Поглядим еще, на что похож этот гроб, — сказал Донгаров. — Может, и не стоит ремонтировать. Раскидаем экипаж по другим кораблям.
— А тюрбанских девок отправим прямо сейчас, — рассудил Крузейро. — Мы к тебе надолго пожаловали. Катер три раза успеет слетать туда-сюда.
Ошарашенный столь загадочным началом встречи Паланг поручил Матвею и Хасану провести гостей по кораблю, а сам поспешил к пленницам. Он сопровождал женщин до катера и перед расставанием задал Мадине вопрос, который так беспокоил его на протяжении последних дней:
— Ты уже знаешь своего будущего мужа?
— Еще бы! Полковник дворцовой гвардии, собутыльник падишаха, редкостный подхалим, подлец и племенной бычок, — сообщила она с отвращением. — В общем, образец тюрбанской породы… Иногда я даже молюсь, чтобы дядюшкины агенты не скоро добрались до Омара Газаватского.
— Забудь о них, — шепнул Паланг. — Может, скоро я к тебе сватов пришлю.
Глаза Мадины наполнились ледяным презрением.
— Очень ты мне нужен, — сказала принцесса и рассмеялась. — Тебя и близко к дворцу не подпустят.
Люк шлюза захлопнулся, и Паланг долго смотрел сквозь иллюминатор вслед уходящему катеру. Сказка кончилась, вместе с ней завершился очередной отрезок его бездарной жизни. Словно гроздь снежинок во власти безумного шторма…