Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То и дело попадались какие-то дороги, тропы и тропинки, но все они вели не туда, и приходилось идти по раскисшему степному чернозему. По бездорожью.
Напрямик.
Это село не походило на те хутора и деревеньки, что встречались раньше. Здесь, наряду с непритязательными крестьянскими хижинами, стояли дома побогаче, было даже несколько каменных строений в два этажа. Среди немногочисленных в эту пору прохожих можно было встретить и роскошно разодетых торговцев, и облаченных в доспехи воинов, и сборщиков налогов, серых, неприметных, на первый взгляд безобидных, но на самом деле смертельно опасных.
Торговые караваны, крестьянские обозы, странствующие воины, святые пилигримы – все, кто следовал в Каменный Город, проходили через это село…
Вечерело. Ведьма бесцельно брела по улице, не зная, куда заглянуть. В таких селениях не действовал закон гостеприимства, мимо проходило слишком много чужаков. Здесь каждый думал только о себе. Все, что можно было получить, если постучаться в запертую дверь – это кусок черствого хлеба, да и то, если повезет. Говорить с незнакомым человеком никто не станет, а уж тем более отвечать на расспросы.
Пахло жареным мясом.
Ведьма остановилась, принюхалась.
Мясо! Горячее, тающее во рту, обильно политое острым соусом…
Густая слюна заполнила рот. Засосало под ложечкой. Кругом пошла голова.
Ведьма свернула в проулок. Остановилась перед домом, над крыльцом которого висела на цепях огромная пивная бочка. Быстро отряхнулась, отскоблила грязь с подола, поправила одежду. Собравшись с духом, поднялась по ступеням, толкнула двухстворчатую дверь и вошла внутрь.
В харчевне было темно, жарко и душно. Большой зал был заставлен длинными грубыми столами и лавками. За высокой стойкой круглолицый скучающий хозяин шлифовал полотенцем широкий медный поднос. Клиентов у него было немного – всего три человека сидели за столами – и потому он с интересом повернулся в сторону вошедшей ведьмы. Быстро окинул ее взглядом, оценил. Недовольно сморщился. Сказал брезгливо:
– Нищим не подаем.
– Я не прошу подаяния, – громко сказала ведьма. Так громко, что разомлевшие в тепле сонные посетители вздрогнули и невольно посмотрели на нее.
– Тогда чего тебе надо? Пива? – трактирщик изобразил кривую улыбку. – Наше пиво слишком крепко для тебя, старуха.
– Дай мне мяса, – сказала ведьма.
– Хватит ли у тебя зубов?
– Попридержи язык, толстяк, а то как бы он у тебя не отсох, – ведьма пристально глянула хозяину в глаза, и он дернулся, едва не выронив из рук поднос, стушевался.
– Чем будуте платить? – спросил он, справившись с замешательством. И, заискивающе улыбаясь, потребовал: – Покажите деньги.
– У меня нет денег.
– Тогда ничем не могу помочь.
– Но я заплачу.
– Уж не собой ли? – не сдержался трактирщик и, испугавшись собственных слов, нервно хихикнул, закрывшись подносом. Эта странная старуха почему-то пугала его. Что-то было в ней такое…
– Пожалуй, – задумчиво сказала ведьма, подходя к стойке вплотную, – это неплохая мысль.
– Нет-нет, я пошутил.
– Ты хочешь сказать, что я безобразна? Уродлива?
– Я этого не говорил. Вы наверняка понравились бы моему дедушке.
– Ты слишком много говоришь, – она положила руки на стойку, наклонилась вперед.
– Вы правы.
– Я ведьма.
Хозяин вздрогнул, отступил к стене. Пробормотал, заикаясь:
– Извините…
– Принеси-ка мне мяса, а об оплате мы с тобой поговорим после того, как я подкреплюсь.
– Хорошо. – Он нырнул в неприметную дверь за спиной – оттуда полыхнуло отблесками пламени, вырвались клубы пара, словно за этой дверью располагалась не кухня, а преисподняя.
Ведьма села за ближайший стол.
В считанные мгновения зал обезлюдел. Троица посетителей спешно покинули харчевню, едва только услышали, как ведьма назвала себя.
Она улыбнулась. Почему-то люди в больших селениях всегда боятся ведьм. Чем больше селение, тем больше страх.
Вернулся хозяин, окинул взглядом опустевшие столы, вздохнул тягостно, пожаловался:
– Они даже не расплатились.
– Ничего. Переживешь. Где мое мясо?
– Сейчас принесут.
– Должно быть, к тебе заходит много народу.
– Бывает, – со вздохом согласился хозяин. Он был мрачнее тучи.
– Наверное, люди много чего рассказывают.
– Да уж.
– И ты, наверняка, не пропускаешь эти разговоры мимо ушей.
– Ну… – Хозяин замялся, не зная, что ответить.
– Ты ничего не слышал по Змеиный ручей? – напрямик спросила ведьма.
– Что именно тебе надо знать?
– Я ищу старого колдуна, который должен там жить.
Хозяин почесал затылок. Уточнил осторожно:
– Однорукий?
– Да. Ты слышал о нем?
– Кое-что. Немногое.
– Что именно?
Трактирщик пожал плечами:
– Он действительно живет там. Уже совсем старый. Лечит травами, немного колдует. Говорят, помогает соседям. Я сам его не видел. Просто не так давно у меня останавливались крестьяне из этой деревни. А еще тут проходили двое. Хранитель Талисмана и воин. Они тоже искали колдуна.
– Зачем?
– Не знаю. Вроде бы как Хранитель Талисмана – это ученик колдуна.
– Ученик? – переспросила ведьма.
– Так он говорил. Ты знаешь его?
– Да. Я знаю обоих.
– Обоих?
– Колдуна и Хранителя. Один спас меня, а другой…
– Что другой?
– Убил мою дочь.
– Кто?..
Дверь за спиной трактирщика открылась, вновь обнажив кусочек ада. Из клубящегося пара выступила дородная раскрасневшаяся женщина. В руках она держала большое блюдо, накрытое оловянной тарелкой. Быстро поставив посудину на стойку, она коротко глянула в сторону сидящей за столом ведьмы и шмыгнула назад, в кухонное пекло.
– Моя жена, – сказал хозяин заведения. – Она тебя боится.
– А ты?
Он промолчал. Взял блюдо, выбрался из-за стойки, поставил перед ведьмой. Снял оловянную тарелку, выпустив на свободу божественный аромат.
– Твой ужин. Пойду принесу хлеб и ложку.
– Ложку не надо. У меня своя.
– Как хочешь.
Ведьма втянула ноздрями воздух, зажмурилась от предвкушения. В голове родилось новое слово, ранее ей незнакомое, и она озвучила: