Шрифт:
Интервал:
Закладка:
124
О притчах, ставящих определенные проблемы перед читателем, и о способности притчи по-новому описывать жизнь см. [Kermode 1979: 23–24, 44].
125
Если исходить из материалов, представленных на суде, то вопрос о виновности Дмитрия должен остаться открытым. Можно сделать предположение о его возможной невиновности на том основании, что деньги Федора Павловича оказались у Смердякова, и это подтверждает его вину в убийстве. Однако кончина Федора Павловича в итоге остается действительно «темной».
126
Глубокий теоретический анализ данной особенности со множеством примеров из
Достоевского см. [Morson Saul 1994].
127
Storied Selves: Constructing Characters in The “Brothers Karamazov” // Self and Story in Russian History. Ed. Laura Engelstein, Stephany Sandler. Cornell UP, 2000. P. 266–279.
128
Об аристотелевской трактовке персонажа см. [Chatman 1978: 108–110].
129
Герменевтический код, посредством которого задаются и разгадываются загадки, явно зависит от человеческой идентичности; проайретический код, управляющий действием, предполагает (так же как у Аристотеля и Проппа) действующих лиц – людей; символический код создает персонажа как функцию риторических фигур и тропов, таких как антитеза; гномический код рассматривает персонажа как результат преобладающих систем понимания, таких как популярная психология; наконец, семный код приписывает определенные черты именам собственным [Барт 2009].
130
Ср. бахтинское понятие «идеологического становления»: процесс «избирающего усвоения чужих слов», освобождения человека от власти дискурса другого [Бахтин 1975:154].
131
Такой процесс индивидуации представляется сложным, если учесть, что словарь Вебстера содержит около 18 тысяч названий характерных черт [Chatman 1978: 125п38].
132
Здесь и далее цитаты из произведений Ф. М. Достоевского приводятся по изданию [Достоевский 1972–1990] с указанием номера тома (римскими цифрами) и страницы.
133
См. подробнее в моей статье [Todd 1986].
134
О Достоевском и судебных репортажах его времени см. [Keily 1996; Карлова 1975].
135
См. обзор этих рецензий в [Todd 1991].
136
О функциях памяти в поэтике романа см. [Thompson 1991].
137
См. исследование манеры рассказывания соревнующихся сторон в [Holdheim 1969].
В области юриспруденции большой и по-прежнему растущий массив исследований на тему «закон и литература» начал обращаться к проблеме юридического нарратива, хотя эти работы довольно редко опираются на сложные положения нарратологии. В качестве исключения можно назвать работу [Keily 1996], снабженную полезной библиографией.
138
V. N. Golitsyn Reads Anna Karenina: How one of Karenins Colleagues Responded to the Novel // Damiano Rebecchini and Raffaella Vassena, eds. Reading in Russia: Practices of Reading and Literary Communication, 1760–1930. Di/segnino 9. Milano, 2014. P. 189–200.
139
Мои сведения о Владимире Михайловиче Голицыне и его обширном семействе восходят к публикациям [Smith 2012; Galitzin 2002]. Большая часть мемуаристики, оставленной представителями этой семьи, относится к XX веку.
140
По преимуществу (фр.). (Примеч. ред.)
141
Приводимые мной фрагменты взяты из части пятой (1874–1875), шестой (16 октября 1875-19 августа 1876) и седьмой (20 августа 1876 – 4 августа 1877) дневников Голицына. Я обратил внимание на эти дневники после того, как о них было кратко упомянуто в работе [Горная 1979: 22].
142
Будёр – от фр. boudeur – ворчун, капризник. En herbe (фр.) – зеленый, незрелый. (Примеч. ред.)
143
Завтра вы будете очень несчастны (фр.). (Примеч. ред.)
144
Фрагменты, к которым обращается в дневнике князь В. М. Голицын.
145
Discoveries and Literary Advances in Literary Theory, 1960s-1980s. Neoformalism, the Linguistic Model, and Beyond // A History of Russian Literary Theory and Criticism: The Soviet Age and Beyond. Ed. Evgenii Dobrenko, Galin Tihanov. P. 230–249. Русский перевод: Открытия и прорывы советской теории литературы в послесталинскую эпоху// История русской литературной критики: советская и постсоветская эпохи / Под ред. Е. Добренко, Г. Тиханова. М.: Новое литературное обозрение, 2011. С. 571–608.
146
См. русское издание [Уэллек, Уоррен 1977].
147
[Теория литературы 1962–1965,1:125]. В течение рассматриваемого периода Абрамович выпустил немало учебников по литературоведению, так же как и зав. кафедрой теории литературы МГУ Г. Н. Поспелов (1899–1992), чья первая «Теория литературы» вышла в 1940 году.
148
Храпченко позже пытался присоединиться к семиотике и даже писал о «литературных системах». Однако чем бы ни мотивировались эти попытки, он не сыграл никакой роли в защите молодой дисциплины от идеологических нападок, несмотря на свой официальный статус и значительное влияние в партийных кругах. См. систематический (точнее, агиографический) обзор его деятельности в ст. [Балашов, Караулов 2005].
149
См. [Мейлах 1967; Топоров 1930]. Книга А. М. Топорова переиздавалась в 1963 и 1979 годах.
150
О Кормане см. в посмертном издании его работ [Корман 2006] статью Б. Ф. Егорова.
151
В 1970-80-х годах члены обеих групп издавали межвузовские сборники статей, где рассматривалась как русская, так и западная литература, например «Художественное целое как предмет типологического анализа: Межвуз. сб. науч, трудов» (Кемерово: Кемеровский гос. университет, 1981) и др. См. также работы ведущих ученых группы: [Тамарченко 1977; Тюпа 1987; Тюпа 2002].
152
См. регулярно выходившие межвузовские сборники «Вопросы сюжетосложения» (Рига: Звайгзне, 1969, 1972, 1975, 1976), «Сюжет и художественная система» (Рига: Звайгзне, 1983), Левитан Л. С., Цилевич Л. М. Сюжет и идея (Рига: Звайгзне, 1973), Цилевич Л. М. Сюжет чеховского рассказа (Рига: Звайгзне, 1976) и др.
153
О роли структурализма в этих дебатах см. [Seyffert 1983:60–61,124–125,140-142,177].
О ходе дискуссии см. [Emerson 1997: 39–48].
154
См. [Рыклин 2008: 146–148]. См. также [Лотман 1976: 50–51].
155
См. [Lotman 2006].
156
[Лотман 1995]. Эта статья 1962 года рассматривается в кн. [Егоров 1999: 89].