Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Упокоенный герцог-кровосос, – сострила Дария.
– Не надо всуе поминать всякую нечисть, – Кример поморщился.
– Кто-то должен хозяйничать. Когда герцога казнили, землю, скорее всего, отписали в валонийскую казну, а теперь она принадлежит Брадосу.
– Боже, да какая разница! – всплеснула руками Дария. – Мы не можем ждать, пока построят новый мост или разберут завал. Надо выяснить, как выбраться из долины.
Пассажиры пошли занимать места в дилижансе. Шамул задержался, с опаской подошел к краю обрыва, покачал головой и выругался.
– Неудачная поездка, да? – посочувствовал Сет-Дар.
– Врагу не пожелаешь, – пробурчал кучер и неожиданно сорвался. – Чтоб этого чертова курьера разорвало! Чтобы ему, поганцу, разбойники яйца отстрелили!
– Какого курьера? – не понял механик.
Шамул насупился и произнес с вызовом:
– А такого – королевского! Это из-за него, мерзавца, я здесь торчу! Я же извозом в Шаэли занимался, тихо, мирно. И тут, две недели назад, ехал в Портану, там перегон такой поганый есть с оврагами, дорога узкая. Я осторожно еду, а он из-за поворота мчит, как паротяг. И ведь видит, сука, что мне сворачивать некуда, а все равно несется. Он-де курьер королевский, все перед ним разбегаться должны! А я че, правил не знаю? Я вожжи натянул, как полагается. Мы бы разъехались, если бы он тоже придержал, но он, сука, лишь подстегивал. Я остановиться не успел, пришлось поворотить. Он мимо пролетел, как бешеный, а у меня колесо в канаву соскочило, и дилижанс перевернулся.
Шамул в сердцах сплюнул. Сет-Дар понимающе кивнул. Не уступить дорогу королевскому курьеру – серьезный проступок, за такое можно в тюрьму загреметь.
– В общем, все вдребезги: стекла, двери, крыша, ось. Пассажиры носы поразбивали, один руку вывихнул, из вещей что-то помялось. Хорошо, лошади целы. А хозяин мне счет предъявил, да еще потребовал, чтобы я пассажирам деньги вернул и за лечение заплатил. И без работы я остался – все же в хлам, – продолжил жаловаться извозчик. – Ну, дома сижу, жду, пока дилижанс починят, а через пару дней хозяин вызывает и приказывает в Ка-Диф ехать. Мол, извозчик, здешний с лихорадкой слег, надо заменить. Я сдуру согласился.
– Да, не повезло нам всем, – поддакнул Сет-Дар. – Вы поэтому в драку полезли, когда разбойники напали?
– А что мне еще оставалось делать? – развел руками Шамул. – Если бы у меня лошадей отобрали – пиши пропало. Я бы из должников у хозяина не выбился бы. Ему же все равно: курьер, разбойники, повстанцы, – все одно, извозчик крайний, с него и спрос.
Глава 2. Первая кровь
Поселок вблизи выглядел уныло. Дома сильно обветшали, многие по окна ушли в землю, другие и вовсе стояли заброшенными. Встретившиеся у околицы крестьянские ребятишки смотрели на дилижанс широко распахнутыми глазами, словно путники здесь были редкостью. Подошли двое бородатых мужиков в серых рубашках и штанах, подпоясанных тесемками. Они рассказали гостям, что поселок назывался Огненная Падь и стоял здесь со времен Эсхатонии. Замок же герцог из Ка-Дифа в прошлом году купил и теперь ремонтировал.
Как ни странно, в Огненной Пади до сих пор был постоялый двор. Его по традиции держал староста деревни. Шамул направил дилижанс туда.
Постоялый двор также пребывал в запустении. Двухэтажное бревенчатое здание, рядом конюшня, сарай и колодец, ни ворот, ни забора. Двор был пуст, но не успели путешественники осмотреться, как со стороны ближайшего дома показались двое мужчин и женщина. Впереди шел низенький крепыш лет пятидесяти. У него было обветренное лицо, заросшее щетиной, и глаза немного навыкате. Крепыш представился Гереоном, старостой Огненной Пади. Женщина оказалась его супругой, а парень – помощником.
– На постой принимаете, хозяин? – Теон взял на себя роль переговорщика.
– Дык, отчего же не принять? Гостям мы всегда рады, – закивал староста. – Заплутали али как?
– Скорее, «али как». Что с мостом случилось?
– Дык, обрушился, проклятый. Дней десять как ухнул в реку, зараза.
– Обрушился? Ни с того ни с сего? – уточнил Сет-Дар.
– Дык, кто ж его знает. Он уже полторы сотни лет стоял. Мы его латали, а тут ночью грохот, приходим, а его нет.
– Грохот? А его не взорвали?
– Да кому он мешал? – удивился староста.
– Разбойникам, например.
– Разбойникам? Отродясь здесь не водилось, – Гереон прижал руку к сердцу.
Сет-Дар вспомнил, что в «Истории Ка-Дифа» говорилось, будто у валойницев он означает оберег от сглаза.
– Их здесь не было даже после… – староста замялся. – Ну, после того, как благородный король Ар-Кан, да хранит его Огненный Ума, нас под крыло великого Брадоса принял. При наместнике в замке пост стражников был, а теперь герцог наш за порядком следит. Нас никто не трогает.
– Что за герцог? – спросил Теон. – Уж не родственник ли вашему прежнему, тому, который сто лет назад откинулся?
Гереон поспешно приложил руку к сердцу:
– Упаси Ума! Наш герцог хороший, господин Шу, из Ка-Дифа, железо в горах ищет, нам работу в замке дает.