Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент дверь с треском распахнулась, и в зал вошел высокий мужчина в черном верховом костюме, расшитом серебром.
— Ну что тут еще? — Он хмуро осмотрел зал и направился к стойке, аккуратно переступив через тело. — Опять кого-то прикончили? А зачем вам я?
— Не убили, тес граф. — Стражник низко поклонился, а Скользящий чуть качнул головой, скорее обозначая поклон. — Тут такое дело, что нужны представители властей, чтобы потом проблем не было.
— И чего ждем? — Судья Киролл сделал жест, и трактирщик, прекрасно знающий вкусы графа, поставил перед ним стакан с охлажденным вином.
— Ждем вашего коллегу, судью по гражданским делам, — уточнил Анатолий.
— Так вроде дворянин? — Граф бросил короткий взгляд на тело, не желавшее приходить в сознание.
— А если ненастоящий? — резонно возразил капитан. — Тряпки-то любой нацепить сможет. Да и рамбор подделать тоже несложно. Тут только вы и тес Гитрин разобраться сможете. Вот, кстати, и он.
— Зорто! — Толстенький невысокий мужчина, от которого явственно пахнуло вином и женскими духами, бодро перебирая ногами, словно вкатился в трактир. — Если то, ради чего я оторвался от важных государственных дел, не стоило моего внимания, я тебя лично упеку на границу в Киданский гарнизон! Будешь там оленей гонять да вспоминать добрым словом дядю Гитрина.
— Показывайте. — Граф Киролл, попивая короткими глотками свой грог, отошел в сторону и присел, чтобы лучше видеть.
— Ну, давай. — Капитан в свою очередь кивнул Скользящему, и тому не оставалось ничего другого, как, вытащив одним движением короткий кинжал из-за пояса, подойти к лежащему телу.
Плотная кожа недолго сопротивлялась остро заточенной стали, и через несколько секунд на пол, словно искристый ручеек, посыпались ограненные драгоценные камни. Тайник во второй ноге оказался набит так же плотно, и скоро оба судьи ошарашенно смотрели на две сверкающие кучки на выскобленном полу.
— А вот и мой камушек. — Гитрин, присев, ковырнул кончиком кинжала кучу, выкатив из нее крупный камень густого темно-синего цвета.
— Вас, значит, тоже? — Киролл покачал головой. — Ловкий гад. — Затем он поднял голову и, улыбаясь, посмотрел на Баркова. — Дорогая услуга, теос таргирин. Так ведь правильно звучит ваш титул?
— Да, граф. — Скользящий учтиво поклонился. — Но я предпочитаю, чтобы меня называли Даренгом.
— Так что вы хотите, Даренг?
— Немного. — Анатолий улыбнулся. — Просто спокойно пожить в городе, пока я не решу все свои дела. Возможно, подробную карту материка, если такая есть. Ну и доброжелательного отношения городских властей.
— Считайте, что все это у вас есть. — Судья Гитрин уже закончил собирать драгоценности в бархатный кошелек. — Мы и так перед вами в долгу.
— И многое другое, тагрин. Таких людей, как вы, лучше иметь на своей стороне. — Судья Киролл встал и, сдернув с пальца массивный перстень-печатку, протянул его Скользящему. — Держите. С этим перстнем для вас не будет закрытых дверей в нашем городе.
Все еще бесчувственного воришку унесли, а замыкавший процессию Зорто, уже шагнувший за порог, обернулся и подмигнул:
— Я помню про налоги.
Уже поздно ночью в своем номере Анатолий рассматривал карту материка и понимал, что он ввязался в совсем не простое дело. И если остальные участники экспедиции рисковали лишь невозвратом в игру, то для него ставка была чуть повыше.
Сборной команде нужно было пересечь восемь государств, и практически везде, насколько он знал, шла война. Торговые караваны, прорывавшиеся в редкие моменты затишья, приносили довольно подробную информацию о том, что творилось на восточных границах.
Война иногда была вялая и спокойная, как между Уларом и Кесто, а иногда очень даже активная, как между степняками и Керентом. Сократить путь по морю не было никакой возможности, а идти напрямую казалось очевидной глупостью. Боевые кондиции тела, которое занял Анатолий, были, конечно, очень велики. Он мог без труда фехтовать двумя двуручными мечами или поднять и пронести сто метров обычного жеребца. Вместе с его навыками комбинированного боя, включавшего и рукопашку, и даже стрельбу из лука, это давало неплохие шансы. Но от куска стали, втыкаемого в тело, это никак не спасало, особенно если учесть, что местные лучники уже освоили залповую стрельбу, а против особо шустрых существовали многозарядные арбалеты.
Таким образом, вся история становилась похожей на русскую рулетку. Игру с довольно невысокими шансами на выживание. Анатолий при всей лихости характера глупого риска не любил и оставлял ему место только там, где расчет уже был невозможен.
Утро, что характерно, мудренее вечера не стало. Пройдясь по городу, он заглянул в банк братьев Кронингов и был приятно удивлен суммой, положенной на его имя. Без малого сто тысяч монет. По здешним меркам, целое состояние. Этого было достаточно, чтобы приобрести роскошный дом, и еще хватит на первоначальное обустройство и лет десять безбедной жизни. Похоже, что для него ребята досуха вычистили свои карманы.
Потом он дошел до конторы известного купца и после коротких переговоров со старшим приказчиком стал обладателем нескольких копий карт, уточнявших имевшуюся у него информацию.
На Эронде было всего два известных материка, и занимали они всего четверть от общей поверхности планеты. Что творилось на остальной территории, никто не знал, да и узнать сильно не стремился. Бушевавшие войны как-то не способствовали развитию географии. В основном первопроходцами на новых землях были купцы, а они очень не любили войны. Время, когда война была лучшим другом торговца, здесь еще не наступило.
Обедая на открытой террасе ресторана, Анатолий разложил на столе все добытые им карты и начал сводить их, дополняя ту, что у него была изначально.
— Готовитесь к путешествию? — Киролл, одетый по случаю утра в легкий камзол песочного цвета, учтиво кивнул и, придержав шпагу, присел на свободное место.
— Да, знаете. Образовались тут дела в Тиренте.
— Это же на самом краю мира! — удивленно воскликнул граф. — Впрочем, вы, Демоны войны, всегда удивляли нас своими поступками. Чего стоит хотя бы отказ от денег за уничтожение банды западного побережья.
— Они в свое время получили предупреждение и отказались ему следовать, — спокойно ответил Даренг, не прекращая работать. — В довольно грубой форме. Поэтому мы сочли, что нашей чести был нанесен урон. А дело чести и платная операция — это, согласитесь, разные вещи.
— Все-таки я прав. — Граф, расчистив перед собой небольшой участок стола, поставил туда бутылку и пару бокалов. — Вы, безусловно, высокого рода.
— А что, были сомнения?
— Еще какие! — Судья разлил вино и, пододвинув один бокал к Анатолию, приподнял второй. — Про вас же ничего не было слышно лет триста. Ушли вместе с большой войной и не появлялись. Кто-то считал вас порождением Бурхолна, а кто-то — божественным возмездием, но когда вы вновь начали возвращаться, многие просто наложили от страха огромную кучу. — Он громко и со вкусом рассмеялся. — А вы… Словно химор в ювелирной лавке. Вы хоть знаете, что банда западников была лучшей передовой группой Улара? Мы ловили их долго и безуспешно, пока герцогу не пришла в голову мысль нанять демонов. А вы просто вырезали их, словно баранов.