Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Унаши сатар! И это – дочь герцога! Что же тогда говорить о простолюдинах?! Боюсь представить, как изменился мир.
Кимли на секунду задумался, а потом резко спросил:
– Император Ричард… Кем он приходится Артуру?
– Это его сын.
– Сын? – Мужчина на миг задумался, а потом решительно вскинул голову и обвел склеп мрачным взглядом, перевел его на меня и приказал: – Собирайтесь, мы едем в Сарту.
– Мы?
Я посмотрела на него с насмешкой. Тоже мне, командир нашелся!
– Парень, ты извини, конечно, но лимит моего терпения исчерпан. Пойдем, я велю тебя накормить, дам немного денег и покажу дорогу в деревню. А дальше – сам. Хочешь – иди к императору, хочешь – в Оргсдаг, хочешь – во владения Белой Девы. Но – без меня.
– Так, значит? – Мужчина хищно прищурился. – Ладно. Мне не нужны подачки. Прощайте, юная леди, надеюсь, мы с вами больше не увидимся.
Он усмехнулся, коротко поклонился и направился к выходу.
– Эй, давай хоть денег дам. До столицы путь неблизкий.
Я затушила сигарету и двинулась следом за сумасшедшим гостем.
– Милостыню не принимаю, – резко ответил тот, переступая высокий каменный порог.
На душе стало тревожно. Все-таки нехорошо получается. Человек явно не в себе, а я выпроваживаю его на улицу. Мало ли что с ним случится?
– Стой! – не выдержала я. – Да подожди ты!
Я догнала стремительно шагающего мужчину и схватила его за руку:
– Ладно, извини. Пошли, выделю тебе комнату, переночуешь, а я пока свяжусь с отцом и объясню ему ситуацию. Думаю, он сможет тебе помочь.
«А ты – мне», – добавила про себя. Похоже, у меня появился шанс досрочно покинуть Ругден. Нужно только обдумать, как преподнести отцу сногсшибательную новость о «возвращении» Кимли. А что? Так и скажу – восстал из мертвых ваш дражайший родственник. А там, пока разберутся, что к чему, я уже успею уехать на побережье. Поживу у тети Гвен, думаю, она не откажется на пару недель приютить «проклятье Гринделлов», отдохну от столичной суеты, расслаблюсь.
– А почему мы не можем прямо сейчас отправиться в Сарту? – недовольно поинтересовался Кимли.
– Потому что я не имею права покидать Ругден, – неохотно пояснила я.
Кимли окинул меня насмешливым взглядом.
– Что? – возмущенно уставилась в ответ. – Да, у меня проблемы, но тебя это никак не касается. Иди давай. Или ты собрался в этом подвале всю ночь проторчать?
– А когда это мы успели перейти на ты? – насмешливо покосился на меня несносный наглец.
– Ах, простите, ваша светлость! – не менее насмешливо улыбнулась в ответ. – Не хотела вас шокировать неподобающим обращением. Не соблаговолите ли вы проследовать за мной, глубокоуважаемый рэй?
– Ведите, – на полном серьезе ответил Кимли.
Нет, каков, а?! За душой ни гроша, а строит из себя невесть что! Фыркнув, обошла неподвижно застывшего гостя и направилась к выходу.
– И как вы не падаете с такой высоты? – задумчиво вопросил мужчина. Я почувствовала, как мою спину прожег ледяной взгляд. Вернее, не саму спину, а то, что пониже.
– Вы имеете в виду мои туфельки?
Улыбнувшись, посмотрела на творение Гиго Моцци.
– А это туфли? – скептически хмыкнул Кимли. – Они больше похожи на пыточные устройства времен короля Рауля.
– Фью! – насмешливо присвистнула я. – Только не вздумайте сказать об этом сартским модницам! Они вас проклянут!
Мы выбрались из подвала, поднялись на третий этаж, и я повела Кимли вдоль длинного ряда дверей.
– Вот, – распахнув одну из них, обернулась к мужчине. – Располагайтесь, здесь вы найдете все необходимое. Чуть позже прислуга принесет вам ужин. Если что-то понадобится… Эй, вы чего?
Я растерянно уставилась на гостя. Тот выглядел ужасно – лицо побледнело, на щеках отчетливо проступил морозный узор, в глазах плескалось отчаяние.
– Закройте! – резко выдохнул он.
– Что?
– Закройте эту доргову дверь! – прохрипел мужчина, пытаясь ослабить узел ветхого шейного платка.
– Да что случилось-то?
Я не могла понять, что происходит. С чего это вдруг Кимли так разволновался?
– Я не буду ночевать в этой комнате! – воскликнул гость, а потом резко развернулся и рванул в сторону лестницы.
– Эй, вы куда?
Я с трудом поспевала за ненормальным.
Странно. И чем ему не понравились гостевые покои? Просторные, светлые, с огромной кроватью и красивыми портретами на стенах. Раньше на этом этаже были хозяйские спальни, но тетушка переделала их под гостевые. Правда, за то время, что отец владел Ругденом, постояльцы здесь бывали редко. Точнее, никогда. Так что Кимли мог бы быть первым, кому выпала честь ночевать в этом крыле.
Тем временем мой странный спутник спустился на второй этаж, свернул направо, миновал пару покоев и остановился напротив моей комнаты. Рывком открыв дверь, он вошел внутрь и объявил:
– Я остаюсь здесь.
Я покачала головой:
– Не выйдет. Это моя спальня.
Кимли окинул меня высокомерным взглядом и заявил:
– Переночуете в другой комнате.
– С чего это вдруг?
– Потому что, до того как стать вашей, эта спальня всегда была моей, – спокойно заявил он и, отодвинув шторы, распахнул окно.
В комнату тут же ворвался прохладный ветер. Он взметнул занавески, подхватил легкую бахрому балдахина, закружил кисти подвесок.
– Это ваш единственный аргумент?
Я пристально посмотрела на гостя, но тот выглядел таким уверенным в своей правоте, что мне только и оставалось уступить. Больной человек, что тут поделаешь? Надо же, он действительно верит, что это его замок и его комната. А, ну и еще в то, что восстал из мертвых.
– Леди, вам не кажется, что вы задаете слишком много вопросов?
Кимли удостоил меня высокомерным взглядом и подошел к старинному бюро времен Артура Благословенного. Пожалуй, этот элемент интерьера был единственным, что не вызывал у меня отторжения, – вся остальная обстановка комнаты казалась слишком мрачной.
Гость уверенно нажал на маленькую резную завитушку на боковой стенке, и из-под столешницы вылез маленький ящичек. Ничего себе! Я и не знала, что бюро, оказывается, с секретом! Кимли тем временем достал из тайника небольшой кожаный мешочек и высыпал на ладонь блестящие камни.
– Агранион еще в ходу? – сухо уточнил он.
– Да, но…
– Вот и отлично. Возьмите, – Кимли протянул мне несколько ограненных камешков. – Надеюсь, этого хватит, чтобы оплатить ваше гостеприимство.