Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роб официально подтолкнул меня к краю. Я флиртую с молодым мужчиной на семейном сборе, не потому, что он мне нравится, а просто потому, что... . это приятно.
Его черты лица становятся почти мрачными.
— Это было бы жестоко, потому что моя самооценка очень запутана в том, нравлюсь ли я людям. Быть любимым — мое лучшее качество.
Я моргаю. Я почти говорю ему, что это не его лучшее качество, но это кажется жестоким, даже для меня.
— Я буду убит горем, если я тебе не понравлюсь, — добавляет он, приседая передо мной. Оказавшись на уровне глаз, вы только увеличиваете интимность этого разговора.
Я закатываю глаза.
— Я думала, ты хочешь, чтобы я приняла твои извинения. Теперь мне нужно, чтобы ты мне нравился?
Он пожимает плечами, игриво улыбаясь, у него появляются ямочки.
— Это, по сути, одно и то же.
Я фыркаю. Этот мужчина.
— Это не одно и то же.
Кончик его языка скользит по его нижней губе, и я с интересом следую за ним глазами.
— Согласен не соглашаться.
Я протягиваю руку, словно мы совершаем деловую сделку, заставляя свои черты лица принять холодную маску. Ту самую, которая так хорошо служила мне все эти годы.
— Я принимаю твои извинения, — говорю я, используя самый отстраненный голос, на который я могу. — Но ты мне не нравишься.
Он усмехается, и это звучит глубоко и тепло, все так забавно, словно я просто вызов, а не что-то пугающее.
— Я могу с этим пока поработать, — вот что он отвечает, прежде чем принять рукопожатие.
И когда кончики наших пальцев соприкасаются, снова происходит вспышка электричества.
Но на этот раз это не имеет ничего общего с сухим воздухом прерий.
Глава 4
Тео
Мама: Тебе стоило поехать в этот круиз. Погода великолепная.
Тео: Ты вообще понимаешь, как странно искать свидания всей семьей? Ограниченные судном? Я бы бросился через перила.
Мама: Мне кажется, что ладить с семьей — это довольно важная черта при выборе парня или девушки. Не то чтобы я знала. Ты никогда меня ни с кем не знакомишь.
Тео: У меня нет подруг, с которыми я мог бы тебя познакомить.
Мама: Мне кажется, у тебя их слишком много.
Я не мог оторвать глаз от Уинтер всю ночь. Такое ощущение, будто я смотрю Discovery Channel, изучая слияние двух стай гиен или что-то в этом роде. Болтовня в доме не прекращается, как и смех.
Никто не пытается заставить ее чувствовать себя неловко. Им это не нужно. Она делает все сама.
Она так внимательно следит за каждым движением и внимательно слушает, прокручивая в голове каждый фрагмент разговора. И каждый раз, когда она ловит мой взгляд, она так быстро отводит взгляд, что я уверен, что завтра у нее будет болеть шея.
— Думаю, мне пора возвращаться.
Я видел, как она готовилась к этому заявлению. Тревожно теребила пальцы. Немного наклонялась вперед, когда в разговоре наступала пауза.
Ее губы приоткрывались, но затем разговор возобновлялся, и она заметно откидывалась на спинку стула.
Замечательные контрасты этой женщины, отстраненной и граничащей с неуверенностью в один момент, холодной и резкой в следующий. И подумать только, она начала вся чертовски пылкая и срывающаяся.
Она, должно быть, измотана.
— Ты в порядке, чтобы вести машину? — спрашивает Саммер, всегда заботясь обо всех.
Взгляд Уинтер устремляется в окно, где все еще падает снег.
Нет.
— Да. Я в порядке.
Мои коренные зубы крепко сжимаются. Она не совсем хороша. Она не была хороша два часа назад, и она не могла волшебным образом научиться комфортно ездить по заснеженным, темным дорогам, просто поужинав и выпив один бокал вина.
—Я могу тебя отвезти. Я уверен, что мы сможем доставить тебе твою машину завтра.
Она усмехается, выкатывая рутину ледяной принцессы, пожимая плечами и задирая нос.
— Это совершенно лишнее.
Я бросаю на нее свой лучший взгляд «ты полна дерьма, милая», с того места, где я сижу на кожаном диване напротив нее.
— Не давай мне такой взгляд.
— Какой взгляд? Я делаю лицо соответствующим образом пустым.
Ее палец шевелится в воздухе, когда все глаза в комнате обмениваются между нами.
— Тот, который говорит, что ты знаешь лучше меня».
— В этом случае я могу.
Ее губы поджаты, чертовски чопорно.
— Я гарантирую, что нет. Я врач.
— О? Ты ходила на специальные курсы зимнего вождения в меде?
— Ты учился в школе верховой езды на быках? — язвительно бросает она, но мне просто хочется посмеяться.
— Не смеши. Наездники на быках не ходят в школу. Нам повезет, если мы научимся завязывать шнурки и чистить зубы. — Я бросаю на нее взгляд своих жемчужно-белых глаз, не заботясь о том, что все на нас смотрят.
— Я уже знаю, что ты не умеешь завязывать шнурки. Гигиена тоже не стала для меня сюрпризом, если честно.
— Льстит, что ты достаточно долго смотрела и заметила, что мои ботинки не зашнурованы. И я был бы рад доказать тебе, что ты ошибаешься насчет моей гигиены, поскольку ты явно очень заинтересована.
Ее глаза сужаются, и я смеюсь. Как бы она ни старалась, она не может меня задеть, потому что это слишком весело.
— Это правда. Ретт носит в основном сапоги без застежек, — вмешивается Саммер с немного неловким смехом, явно пытаясь разрядить обстановку.
Я бы не хотел этого. Я кайфую, наблюдая, как Уинтер оттаивает.
Все смеются, когда Ретт восклицает: «Грубо!»
Уинтер пользуется этой возможностью, чтобы встать. Она неловко обнимает и похлопывает по спине свою сестру, избегая даже поворачиваться в мою сторону. Две женщины обмениваются тихим шепотом, и я чувствую легкую тягу при виде этого.
Я полюбил Саммер как сестру, и знаю из того, что Ретт разгласил, что расстояние между ней и Уинтер причиняет ей боль.
Итак, я говорю себе, что то, что я собираюсь предложить, предназначено для Саммер, и вовсе не потому, что в ее сестре есть что-то несомненно интригующее.
— Я тоже ухожу.
— Уже? — спрашивает Ретт.
— Да, встретимся завтра в спортзале? Может, Саммер заставит нас плакать?
Ретт и Джаспер смеются, потому что они знают, о чем я говорю, по тренировкам с ней. Саммер может быть маленькой и милой, но поставьте ее в режим персонального тренера, и она станет просто злой. Я не думаю, что кто-либо из нас был в лучшей форме, чем с тех пор, как мы начали тренироваться в Hamilton Athletics.
— Это не моя вина, что вы все такие