Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так вот, значит, какое у вас осталось впечатление!
— Вы вращаетесь среди людей, для которых состояние легкого опьянения почти нормальное, — холодно произнес он.
— Я вам уже говорила, — устало ответила Шалис. — Я не принадлежу к шоу-бизнесу. Я работаю в средствах массовой информации. А это не одно и то же. Послушайте хотя бы раз нашу радиостанцию, и вы узнаете, что у нас идет мощная кампания против наркотиков.
— Средства массовой информации всегда отличались лицемерием, — спокойно парировал Ричард.
Он и в самом деле был такой же твердокаменный, как его бриллианты.
— Вы просто не понимаете меня.
Шалис погрустнела. Несмотря на некоторые положительные сдвиги, ей, видимо, никогда не удастся убедить этого человека посмотреть на нее и ее работу не таким предвзятым взглядом.
— Или понимаю слишком хорошо, — улыбнулся он. — До свидания, Шалис. Было… интересно узнать вас поближе.
«Хотя ничего мы друг о друге так и не узнали. А продолжения явно не предвидится, — подумала она, после того как он ушел. — Пожалуй, не следовало заходить так далеко», — вертелось у нее в голове, по мере того как она одну за другой гасила свечи.
Но больше этого не повторится. Шалис чувствовала некоторое сожаление. Наверное, оттого, что она привыкла нравиться и совсем не привыкла хитрить, лукавить и прибегать к разнообразным уловкам с целью завоевать мужчину. И она не собиралась учиться этому теперь, как бы сексапилен ни был Ричард Довейл. Кроме того, общение с человеком, с которым и пяти минут невозможно проговорить без того, чтобы не поссориться, совсем ее не привлекало. С Ричардом самый короткий роман превратился бы в нескончаемый спор. Она и так выросла в семье, где ссора считалась нормой жизни, и на себе ощутила разрушительность подобных отношений. Нет, она ни за что добровольно не подвергнет себя такой пытке.
— Майлз хочет тебя видеть, — бросил ей Ники Адамс, когда Шалис пришла на студию во второй половине дня. Через несколько часов у нее передача, а ей нужно еще подготовиться и успеть выпить чашку кофе.
— Брет Кейз получил роль в новой мыльной опере, — объявил Майлз, как только она зашла в его кабинет. — Зора часто ведет ночные передачи, к тому же и вас, обормотов, подменяет, так что я намерен отдать ей постоянное время, которое раньше принадлежало ему, но это значит, что нам придется взять нового стажера. В довершение бед Анджело через несколько месяцев уезжает учиться в Америку. Не забыла?
— Забыла? Да мне это скоро по ночам будет сниться! — мелодраматически заломила руки Шалис, так как Анджело Голиаф был звездой их радиостанции.
— Значит, предполагается, что рано или поздно на его место все равно потребуется кто-нибудь. И этим кем-нибудь может стать новый стажер.
— А что, есть подходящая кандидатура?
— Я знаю, кто нам нужен, — объявил Майлз, и у Шалис сжалось сердце. — Потому что если стажер станет заменой Анджело, то это должен быть очень динамичный человек. И именно таким человеком, судя по демоверсии, которую он нам прислал, является Кел Шеридан.
— Нет, Майлз, — запротестовала Шалис. — У него начнутся проблемы в семье, если мы его возьмем.
— Именно так мы и сделаем, а на проблемы мне плевать.
— Нет, Майлз, так нельзя! Как только подумаю о реакции Ричарда Довейла, мне становится плохо.
— Слушай, а меня его реакция абсолютно не колышет. Не забывай, что пока еще я здесь директор, — сухо ответил Майлз, подчеркивая, что дружба с ней не может влиять на принятие решений, касающихся успеха его предприятия.
Шалис покраснела.
— Конечно. Прости, я веду себя непрофессионально, — признала Шалис, досадуя на себя и зная, кто конкретно в этом виноват. — Конечно, Кел Шеридан прекрасная кандидатура, и он уже совершеннолетний, так что его семья тут ни при чем.
— Ну, вот теперь я тебя узнаю, — засмеялся Майлз. — Тогда решено. И так как ты его нашла, то он будет твоим подшефным. Я же, кажется, дал тебе в этом деле зеленый свет; не сомневаюсь, что он примет предложение, учитывая его настойчивость. Черт, никогда не знаешь, может быть, тот факт, что ты в курсе его семейных обстоятельств, наоборот, поможет найти к нему правильный подход. Так что, давай, не откладывай разговор с ним и, если он то, что нам нужно, тащи его сюда подписывать контракт. Кстати, я тебе нужен, когда ты будешь с ним встречаться?
— Нет, я сама с этим справлюсь, — ответила Шалис.
Она не хотела присутствия Майлза при разговоре с Келом: вдруг вылезут наружу какие-то нежелательные подробности его семейной жизни? Вряд ли Ричарду понравилось бы разглашение фамильных тайн. Но с другой стороны, почему она должна об этом беспокоиться?
Дальше разговор с Майлзом съехал на обсуждение прошедшей в воскресенье презентации. Она рассказала ему о поведении Серла и, попрощавшись, отправилась звонить Келу. В этот раз он сам подошел к телефону. Он был явно очень взволнован предложением о встрече и попытался выудить из Шалис подробности предстоящего разговора, но она, лаконично договорившись о месте и времени встречи, попрощалась.
— Не могу поверить, что мы наконец-то встретились! — взволнованно повторял Кел, увидев Шалис на следующее утро в том же кафе, где она ждала его на прошлой неделе.
Теперь, когда Шалис имела возможность рассмотреть его вблизи, она увидела, что он очень похож на своего дядю. Та же мужественная стать, та же улыбка победителя, только в нем чувствовалось юношеское бунтарство, вполне соответствующее возрасту.
— Это деловое свидание, — сразу же сухо предупредила она.
— А оно не может быть одновременно и личным? — хитро улыбнулся он.
— Извини, — немного манерно протянула она с официальной улыбкой, безотказно действующей в таких ситуациях.
— Ну, что же, остается спрятать свое разбитое сердце и согласиться хотя бы на деловое, — сказал он довольно самоуверенно.
— Итак, у тебя есть какая-нибудь работа в настоящий момент? — начала Шалис.
— Нет, но что-то мне подсказывает, что скоро появится, — весело ответил Кел, и она не удержалась от смеха.
— Предчувствие тебя не обманывает, — ответила она, стараясь вернуть серьезность.
— Мне придется начать с работы в техническом отделе, ведь так? И под твоим началом?
— Да, а кроме меня, твоим непосредственным шефом будет Анджело Голиаф, — ее глаза насмешливо блеснули, — готовься к крутым переменам в жизни. На развлечения времени не останется. Шестичасовая смена плюс сверхурочная работа по выходным.
— Ха, да с вами я готов вкалывать хоть двадцать четыре часа в сутки! — радостно воскликнул Кел.
Они поговорили немного о работе на радио и о музыке. Затем, воспользовавшись паузой, Шалис очаровательно улыбнулась.
— Ты случайно не на Маврикии так загорел?