Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это замечание не придало Неоме большей уверенности, а в это время Перегрин уже понес ее маленький сундучок к экипажу.
Чарльз с Перегрином долго решали, какой нанять экипаж. Перегрин предпочитал следовать в фаэтоне, однако в таком экипаже удобно разместиться смогли бы только двое, и тогда пришлось бы нанимать два фаэтона, что было недешево. Тем более что Аврил сразу же заявила Чарльзу, что не хотела бы ехать в открытом экипаже, чтобы не появиться в Сите с растрепанными волосами, а возможно, и промокшей от дождя. Поэтому было решено нанять закрытый экипаж — карету, которая использовалась для перевозки людей на дальние расстояния. В таком экипаже девушки могли сесть на заднем сиденье рядом с Перегрином, а Чарльз — лицом к ним.
— Единственный недостаток этого экипажа, — пожаловался Перегрин, — что я не смогу смотреть на дорогу, по которой мы поедем.
— У тебя есть возможность сесть рядом с кучером на место лакея, — с издевкой заметил Чарльз, — тогда ты все хорошо увидишь, а когда мы прибудем в Сит, ты нам откроешь дверцу.
Эта злая шутка не понравилась Перегрину, и он швырнул в Чарльза подушкой; понадобилось некоторое время, чтобы примирить их.
Неома очень нервничала, чувствуя крайнюю неловкость и неуверенность в том, что она все сделает правильно, так, как на то рассчитывали Перегрин и Чарльз. Можно было не сомневаться, что ее мама просто бы пришла в ужас, узнав, что Неома будет находиться в каком-то загородном особняке в числе тех женщин, которых в дом Стандишей никогда бы не пригласили.
Миссис Стандиш всегда отзывалась об артистках как о представительницах низших слоев общества, которые ни за что не удостоились бы внимания ни ее, ни кого-либо из ее друзей. Неома понятия не имела, что подразумевал Перегрин, когда сказал, что в Сите будут женщины определенного рода, но она чувствовала, что это — весьма сомнительные особы, отчего все больше и больше беспокоилась. Она не представляла, сумеет ли справиться с отведенной ей ролью.
Конечно, ей очень хотелось поехать в Сит, хотя бы для того, чтобы скрасить свое безрадостное существование в доме на Ройял-авеню. Единственное, о чем она сожалела, что ей приходится ехать туда под весьма неблаговидным предлогом.
Прошлой ночью она долго не могла заснуть. Ее мучил вопрос: смогут ли они найти расписку с подписью Перегрина в большом особняке, даже если им было бы известно, где маркиз хранит подобные бумаги. Когда наутро она поделилась своими сомнениями с Перегрином, он лишь сказал:
— Не беспокойся. Разберемся на месте. Многие мужчины обычно держат такие вещи в письменном столе, а иногда — в ящике комода в спальне.
— Как ты мог подумать, что я способна войти в спальню маркиза? — недоумевала Неома.
— А тебе и не придется туда идти, — успокаивал ее Перегрин. — Это сделаем мы: либо Чарльз, либо я. Просто надо хорошо пошевелить мозгами и представить, что мы «сыщики полицейского суда».
Неома, вздохнув, подумала, что для ее брата все это становится похожим на очередную детскую игру. Она была совершенно уверена, что они вернутся из Сита ни с чем. Но говорить об этом было бесполезно, и, что бы ни случилось, она обязана помочь Перегрину.
Поместив сундучок Неомы в специальное отделение кареты, Перегрин открыл дверцу и помог сестре подняться по ступенькам. Внутри уже сидела Аврил в высоком капоре, украшенном ярко-зелеными страусовыми перьями. Она протянула Неоме руку и обратилась к девушке:
— Приветик! Я уже заждалась, думала, вы не поедете! Тон, которым были сказаны эти слова, показался Неоме совсем не дружественным, а скорее фамильярным.
— Извините, что заставила вас ждать, — ответила Неома, присаживаясь рядом с Аврил.
Аврил была довольно хорошенькой, однако что-то в ней было показным и даже вульгарным. У нее были темные волосы и блестящие темные глаза, которые окаймляли густые длинные накрашенные ресницы. Губы слишком резко выделялись на ее лице из-за темно-красной помады. Шелковое платье изумрудно-зеленого цвета тесно облегало фигуру Аврил, а глубокое декольте позволяло демонстрировать бриллиантовое колье, прекрасно сочетавшееся с бриллиантовыми сережками.
— Как это забавно! — воскликнула она. — Я не поверила своим ушам, когда Чарльз сказал, что нас пригласили в Сит.
Хихикнув, она добавила:
— Никогда бы не подумала, что надменный маркиз удосужится пригласить малышку Аврил.
— Надменный маркиз? — повторил Перегрин. — Какое точное определение для него.
— Именно так его называют девочки из театра, потому что он очень высокомерен, — ответила Аврил. — Когда он иногда заходит к мадам Вестрис, на всех смотрит как на грязь под ногами!
— Так он обращается и со всеми, — криво усмехнулся Чарльз.
— Если бы мне пришлось выбирать, то я предпочла бы развлечься с каким-нибудь старичком с севера, который по крайней мере будет веселеньким, выпив немного шампанского, и очень щедрым… когда получит то, что хотел. Но только не с маркизом! — сказала Аврил.
Внезапно она вскрикнула:
— Что ты меня толкаешь, мне больно!
— Извини, — ответил Чарльз, многозначительно посмотрев на Перегрина, пытавшегося в это время отвлечь внимание Неомы:
— Надеюсь, ты взяла с собой зонтик? Завтра, когда мы отправимся на Дерби, будет жарко.
— Я подумала об этом, — улыбнулась Неома. — Мы ведь поедем на ипподром в открытых экипажах.
— Нет, в карете, — ответил Перегрин. — Правда, это смешно ехать на Дерби в карете, однако менее опасно. Дороги будут запружены экипажами.
— Помню, в прошлом году, когда я ездил на скачки, — сказал Чарльз, — произошло много несчастных случаев на дорогах.
— Надеюсь, с нами этого не случится? — испугалась Аврил. — Одна артистка кордебалета вывалилась из фаэтона, когда лошади внезапно понесли. Так вот, эта артистка сломала себе ногу.
— Какой ужас! — произнесла Неома. — И что же с ней потом было?
— Она лишилась работы, — небрежно ответила Аврил. — Не думаю, чтоб у нее было много накоплений.
— И чем же она занялась? — спросила Неома.
— К счастью, ее дружок выложил денежки за лечение, хотя он был не столь щедрым, как прежде, потому что пользы от нее уже не было.
Неома подумала, что друг несчастной артистки должен был как-то ходатайствовать за нее в театре, но высказать эту мысль вслух она не успела, потому что Чарльз перевел разговор на другую тему.
Всю дорогу Перегрин и Чарльз были в хорошем настроении и старались перещеголять друг друга в заигрывании с Аврил. Неома же все пыталась понять, почему они оба так не хотели, чтобы Аврил разговаривала с ней.
Время в пути пробежало так быстро, что все были удивлены, когда Чарльз произнес:
— Ну вот мы и приехали! Мы — у ворот знаменитого особняка.
— О боже! Почему ты мне раньше не сказал? — воскликнула Аврил, вытащив из ридикюля маленькое зеркальце. Поправив волосы, она еще сильнее намазала губы, сделав их кроваво-красными, отчего стала, по мнению Неомы, более вульгарной.