Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это похоже на Эддисон, — говорю я. Я благодарю его за воду и собираюсь направиться к лифту, но останавливаюсь. — Вы здесь единственный швейцар, Эдгар?
— В основном я провожу здесь дни напролёт. Пит обычно работает по ночам, а не я. Но его жена только что родила ребёнка, и он отсутствует до конца недели. Есть кто-то другой, кто будет дежурить в течение дня.
— Значит, у вас двоих — это довольно обычное дело. Ты знаешь всех, кто должен быть здесь.
— Да, сэр.
— Хендрикс, — говорю я.
Эдгар кивает:
— Хендрикс, — повторят он. — Твои родители, должно быть, были меломанами.
— Такой была моя мама, — отвечаю я ему.
Я не рассказываю ему всю историю целиком. Моя мать хотела назвать меня Хендрикс Моррисон. Она была учительницей музыки, которая любила классический рок. Она и мой отец представляли собой странную комбинацию: армейский полковник и музыкант-хиппи. Полковник настоял, чтобы она назвала меня как-нибудь более мужественно. Моё второе имя, Кэннон, было их компромиссом. Я думаю, это было уместно, поскольку артиллерия оказалась моей работой в морской пехоте. Потом все так или иначе стали называть меня «Кэннон». Цыпочки думали, что это как-то связано с размером моего члена.
— Что ж, держу пари, теперь она гордится тобой, — произносит он.
— Я уверен, что это так.
Я не знаю, было бы это правдой или нет. На самом деле, я не уверен, что, чёрт возьми, она подумала бы обо мне сейчас.
— Эддисон не нравится всё это, слава и всё прочее, — ни с того ни с сего говорит Эдгар.
— Она тебе нравится, — замечаю я.
— Она не заносчива, как многие звёзды, — отвечает Эдгар. — Она милая девушка. Ты позаботишься о ней.
Я улавливаю нотку покровительства в его тоне. Забавно, что у Эддисон есть способ заставить людей защищать её. В моём случае защита её означает, что я чертовски уверен, что мне нужно держать своё испорченное дерьмо подальше от неё.
Глава 5
Эдди
Шесть лет и одиннадцать месяцев назад
— А ты как думаешь? — Грейс свешивает ноги с края бассейна, лениво покачивая пальцами ног в воде. Она откидывается назад и выпячивает грудь, её сиськи практически вываливаются из топа бикини, но ей всё равно. Моя старшая сестра великолепна, и она это знает. Она всегда это знала. Почему я стала знаменитой, я никогда не узнаю. Грейс всегда была хорошенькой, с её изумрудными глазами, тёмными волосами и ногами, которые по меньшей мере на фут длиннее моих. Не говоря уже о её сиськах. Я думаю, что она в основном унаследовала ген большой груди, потому что мой нулевой размер никак не подчёркивает мой купальник.
— Что я думаю о чём?
— Да ладно, — говорит она. — Ты знаешь о чём. Или о ком, на самом деле. Наш новый сводный брат.
Я морщу нос:
— У меня нет никакого мнения.
Грейс улыбается.
— Не будь такой паинькой, — произносит она. — У тебя определённо есть своё мнение. Ты просто не хочешь говорить это вслух, потому что это некрасиво, а ты хорошая девочка.
Я тяжело выдыхаю. Все считали меня «хорошей девочкой» с тех пор, как я была ребёнком, включая Грейс. Особенно Грейс. Я хорошая девочка, а она плохая. Грейс говорит это в шутку, но в этом всегда есть доля правды. Наша мать, никогда не видевшая никого иначе, как в черно-белых категориях, навешивала на нас такие ярлыки, когда мы были маленькими. Она ненавидела отца Грейс, и Грейс приняла на себя основной удар. Не помогает и то, что мы с Грейс выглядим как полные противоположности. Или что Грейс полностью вжилась в роль плохой девочки, восставая против всего возможного и приходя домой с татуировками и пирсингом и вообще со всем, что она может сделать, чтобы привлечь внимание моей матери. Чего Грейс не понимает, так это того, что быть хорошей девочкой так же раздражает. Для меня это не так весело, как она думает.
— Я не хорошая девочка, — говорю я.
Грейс смотрит на меня поверх своих солнцезащитных очков и смеётся.
— Уверена, что это не так, Эдди, — говорит она. — Что ты сделала в последнее время, или когда-либо, такого, что делает тебя плохой девочкой?
— Я… — я делаю паузу, пытаясь что-нибудь придумать. Мне всего пятнадцать. Не то чтобы у меня был миллион возможностей побыть плохой девочкой, даже когда я была в туре прошлым летом. — Я пила пиво с Сэмом Кроуфордом в его номере, пока мы были в туре.
Грейс бросает на меня долгий взгляд.
— Ты тусовалась в комнате Сэма Кроуфорда? — спрашивает она. — И он угостил тебя пивом?
Моё сердце подскакивает к горлу. Чёрт. Я не хочу, чтобы у него были неприятности или что-то в этом роде. Сэм на несколько лет старше меня, ему девятнадцать, и он очень милый. Я думала, он попытается поцеловать меня, но он этого не сделал, и, честно говоря, я была разочарована.
— Да. В этом не было ничего особенного.
Грейс смеётся:
— Ничего страшного, потому что ты всё время пьёшь пиво, ты что, пьяница?
Я чувствую, как моё лицо заливает краска смущения. Иногда я просто ненавижу Грейс. Я не могу сказать, когда она дразнит меня за то, что я слишком хорошая, или отчитывает за то, что я делаю что-то не так.
— Знаешь, я уже пила пиво раньше.
— Сэм Кроуфорд не должен был давать тебе пиво, — произносит она резким тоном. — Он пытался что-нибудь с тобой сделать?
— Нет, — отвечаю я.
— Хорошо.
— Но я бы точно была не против, если бы он что-то сделал, — выплёвываю я. — Он симпатичный и милый, и я думала, что он собирается что-то предпринять, но он этого не сделал.
— Сэм Кроуфорд не должен был приставать к тебе, — говорит она. — Он слишком стар для тебя. И в любом случае, он придурок.
— Откуда ты знаешь? — спрашиваю я. — И он не слишком стар. Ему девятнадцать. Это на четыре года старше.
— Это большая разница, — говорит она. Это едва ли больше, чем разница между нашими возрастами. И она сидит здесь, тусуется со мной. Я не испытываю с