Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, – продолжил он, помолчав.
Подошла официантка и приняла у нас заказ – Кларк снова заказал смертельный буррито. Когда она ушла, прихватив с собой меню, Кларк посмотрел на меня через стол, пытаясь поймать мой взгляд.
– Неважно, – я оглядывалась по сторонам в надежде, что не несут ли чипсы. – Вот так у меня дела сегодня. А у тебя что было? Чем ты занимался?
Я пыталась вернуться обратно в то состояние, в котором находилась всего несколько минут назад, но чувствовала, что голос звучит иначе – слишком высоко – и я говорю быстрее обычного.
– Нормально, – сказал он. – После обеда работал, потом… ну… готовил кое-что к вечеру, – он улыбнулся, и я опустила глаза, больше всего мечтая снова поймать прежний настрой.
– Класс, – голос опять звучал немного высоко. – Здорово.
– Энди, – Кларк перегнулся через стол и взял мою руку в свои. – Если ты волнуешься, ничего страшного. И…
– Нет, – мне хотелось покончить с этим раз и навсегда. Кларк не виноват, что сегодня целый день все с ног на голову. – Ну, то есть немного. Но не поэтому.
– А почему?
Я посмотрела на него. Не стоило рассказывать ему о Бри и Уайетте, я это понимала, но мне необходимо было поделиться с ним. Я не хотела скрывать от него нечто настолько важное. Возможно, если мы с ним это обсудим, масли, роящиеся в голове с того момента, как я вышла из дома Бри, придут в порядок и я наконец смогу получать удовольствие от вечера, который, вообще-то, должен был стать одним из самых важных в моей жизни.
– Ладно, – я вздохнула. – Но дай слово никому не рассказывать.
– Конечно, – сразу же пообещал Кларк.
– Я серьезно, – я смотрела ему прямо в глаза.
– Понял, – Кларк, похоже, понял всю серьезность момента. – Что случилось?
Я вздохнула и начала рассказывать. Когда я закончила, чипсы уже давно стояли на столе, но никто из нас к ним не притронулся.
– Ни фига себе, – присвистнул Кларк, когда я умолкла.
Я поморщилась:
– Ага, знаю.
– Это… ведь ничем хорошим не кончится, верно?
– Ну… – я высвободила руку из его ладоней, – Бри и Уайетт все лето об этом молчали. Если они продержатся до того момента, пока он не уедет обратно в школу, все будет нормально. Честно говоря, так я и велела ей поступить.
– Подожди, что?
– Это лучший выход, – я разломила пополам ломтик чипсов, чтобы хоть чем-то занять руки.
– Почему ты вообще говорила ей, что делать? – озадаченно спросил Кларк.
– Потому что эта ситуация может все разрушить! – защищаясь, ответила я. – Так поступить логичнее всего.
Кларк взглянул на меня:
– То есть Бри будет просто вечно скрывать это от Тоби? И ты тоже?
– Ты правда думаешь, что они смогут поддерживать отношения на расстоянии? – Я понимала, что говорю сейчас не только о Бри и Уайетте. – Тем более что они даже это не обсуждали.
Вопрос повис в воздухе, и я сжала кулаки, так что ногти вонзились в ладони, ожидая, что он ответит.
– Ну да, – сказал он наконец, затем откашлялся и посмотрел в стол. – Похоже, это действительно непростая ситуация.
Я кивнула, стараясь, чтобы разочарование, которое я испытывала, не отразилось на моем лице. Ну в самом деле, чего я хотела? Чтобы он сказал, что у нас все будет по-другому и мы что-нибудь придумаем? Что он, по крайней мере, думал об этом, как и я?
Я сделала несколько глотков колы. Больше всего мне хотелось, чтобы мы просто уехали еще тогда, с парковки. У меня возникло чувство, что Кларк будто отдалился от меня, словно между нами пролегла пропасть, – хотя на самом деле он даже не отодвинулся.
– В общем, – я натянуто улыбнулась, – это был единственный выход. Если бы ты сам там был, то понял бы меня.
– Ладно, – согласился Кларк, и снова повисло молчание.
Я посмотрела на него через стол и попыталась представить, как события будут развиваться дальше. Наши планы, приготовления Кларка, мое соблазнительное белье, – все это начало казаться каким-то неправильным. Все должно быть не так. Я даже не могла представить, как стану рассказывать об этом за завтраком в закусочной. Все пошло не по плану, и это было несправедливо по отношению к Кларку, который случайно оказался втянут в эту историю.
– Кларк, – я с трудом подбирала слова, – насчет наших планов. Мне кажется, сегодня не лучший момент.
Я подняла глаза, и он кивнул:
– Да, – в его голосе было разочарование, но не было удивления. – Лучше в другой раз.
– Но скоро! – добавила я.
– Да, очень скоро, – тут же подтвердил он, и я засмеялась.
Принесли еду, и, пока Кларк ел свой буррито, а все сотрудники снова сбежались на это смотреть, я достала телефон и написала в чат сообщение, что планы поменялись, завтрак отменяется, и что я все расскажу завтра.
К концу ужина все более-менее наладилось. Не настолько, чтобы захотелось вернуться к первоначальному плану, но мы, по крайней мере, больше не испытывали неловкости.
– Я за тебя волнуюсь, – когда унесли тарелки, Кларк взял меня за руку и сжал ее. – Как ты себя чувствуешь из-за всего этого?
На мгновение мне хотелось рассказать ему, как я на самом деле себя чувствую. Как будто все разом вышло из-под контроля, и все, что я могу сделать, – это вцепиться как можно сильнее, чтобы удержать все на своих местах.
Но мгновение миновало, и я улыбнулась ему, хотя была уверена, что его так просто не обмануть:
– Я понимаю. Все нормально.
Я
Привет! Немного опаздываю за Берти. Скоро буду.
КЛАРК
Ничего.
Это не страшно.
Кстати…
Я
Что?
КЛАРК
Должен тебе кое-что сказать.
Я
И что же?
КЛАРК
Я сказал Тому про Бри и Уайетта.
Я
Что?!
Кларк!
КЛАРК
Ты очень странно себя вела в тот вечер.
Как будто сама не своя, и я не знал, что делать.
Просто хотел с ним посоветоваться.
Но он обещал, что никому не скажет.
Я
Ты правда думаешь, что он не расскажет Палмер?