Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лу-Энн слабо улыбнулась.
— В детстве у меня было много опыта, и я сильная. — Помолчав, она ласково добавила: — Но, думаю, всему виной то, что ты ударился затылком о стену.
Потерев подбородок, Риггс уселся на кровати.
— Когда мы в следующий раз будем ссориться и ты решишь хорошенько мне врезать, просто дай знать, и я тотчас же капитулирую. Договорились?
Нежно прикоснувшись к его щеке, Лу-Энн поцеловала его в лоб:
— Больше я никогда не подниму на тебя руку.
Мэтт посмотрел на телефон:
— Ты собираешься встретиться с ним?
— У меня нет выбора — по крайней мере, я его не вижу.
— Я отправляюсь с тобой.
— Ты же сам все слышал, — покачала головой Лу-Энн.
— Я не верю, что ты кого-то убила, — вздохнул Риггс.
Лу-Энн собралась с духом, готовясь рассказать правду.
— Я его не убивала. Это была самооборона. Парень, с которым я жила десять лет назад, был связан с наркотиками. Наверное, он прикарманивал что-то себе, а я некстати в это впуталась.
— Значит, ты убила своего дружка?
— Нет. Того человека, который убил моего дружка.
— А полиция…
— Я не стала задерживаться и выяснять, что скажет полиция.
— Наркотики… — Риггс обвел взглядом комнату. — Отсюда все это?
Лу-Энн едва не рассмеялась вслух.
— Нет. Дуэйн был мелким торговцем. Наркотики не имеют к этому никакого отношения.
Мэтту отчаянно захотелось спросить, а что имеет, но он сдержался, почувствовав, что она и так уже достаточно раскрыла перед ним свое прошлое. В отчаянии Риггс молча проследил взглядом, как Лу-Энн медленно встала и направилась к двери, волоча за собой покрывало, напрягая при каждом движении упругие мышцы спины.
— Лу-Энн? Это твое настоящее имя?
Обернувшись, она слабо кивнула.
— Лу-Энн Тайлер. Ты был прав насчет Джорджии. Десять лет назад я была другой. Совсем другой.
— Верю, хотя не сомневаюсь в том, что хороший хук справа был у тебя всегда, — попытался пошутить Риггс, однако обоим было не до смеха.
Порывшись в кармане, он бросил Лу-Энн связку ключей. Та ловко поймала их.
— Спасибо за то, что дала воспользоваться своим «БМВ». Но если этот тип снова вздумает гнаться за тобой, тебе пригодятся лишние лошадиные силы.
Нахмурившись, Лу-Энн опустила голову и вышла из комнаты.
В длинном черном кожаном пальто и черной шляпе с широкими полями, скрыв глаза за зеркальными стеклами очков, Лу-Энн стояла перед «Обычным залом»[17] — старинным деревянным зданием, являющимся частью «Таверны Майкла», исторического сооружения, воздвигнутого в конце шестнадцатого столетия и в двадцатые годы нашего века перемещенного сюда, на дорогу, ведущую в Монтичелло. Было время обеда, и заведение быстро заполнялось туристами, которые или спешили набить себе живот жареной курицей и макаронами после посещения дома Джефферсона и его соседа Эш-Лоун[18], или, наоборот, заправлялись горючим перед экскурсией. Внутри в камине ярко пылал огонь, и Лу-Энн, пришедшая заблаговременно, чтобы разузнать, что к чему, какое-то время наслаждалась его теплом, прежде чем решила подождать неизвестного на улице. Подняв взгляд, она увидела приближающегося к ней мужчину. Женщина узнала его даже без бороды.
— Идем, — сказал Донован.
— Идем куда? — вопросительно посмотрела на него Лу-Энн.
— Вы поедете за мной в своей машине. Я буду постоянно смотреть в зеркало заднего вида. Если мне хотя бы покажется, что за нами следят, я возьму сотовый телефон — и вы отправитесь за решетку.
— Я никуда за вами не поеду.
— Полагаю, вы пересмотрите свое решение, — глядя ей прямо в глаза, тихо произнес Донован.
— Я не знаю, кто вы такой и что вам нужно. Вы сказали, что хотите встретиться со мной. Что ж, я здесь.
Журналист окинул взглядом очередь, выстроившуюся в таверну.
— Я имел в виду что-нибудь более уединенное.
— Вы сами предложили это место.
— Предложил. — Сунув руки в карманы, Донован с нескрываемым недовольством посмотрел на Лу-Энн.
— Я вам вот что скажу, — нарушила молчание та. — Мы прокатимся на моей машине. — Угрожающе посмотрев на него, она понизила тон: — Но никаких штучек, иначе я сделаю вам больно!
Донован фыркнул было, но тотчас же остановился, увидев выражение ее глаз. Непроизвольно поежившись, он последовал за ней, широкими шагами направляющейся к своей машине.
* * *
Выехав на магистраль 64, Лу-Энн включила круиз-контроль.
— Знаете, там, у таверны, вы угрожали применить ко мне силу, — повернулся к ней Донован. — Быть может, все-таки это вы убили того типа в фургоне.
— Я никого не убивала умышленно. В фургоне я не сделала ничего плохого.
Внимательно посмотрев на нее, Донован отвернулся. Когда он заговорил снова, его тон был мягче, спокойнее:
— Я потратил несколько месяцев, выслеживая вас, Лу-Энн, не для того, чтобы разрушить вашу жизнь.
— А для чего вы выслеживали меня? — бросила на него взгляд Лу-Энн.
— Расскажите, что произошло в фургоне.
В отчаянии покачав головой, она промолчала.
— За долгие годы я накопал много грязи, и в большинстве случаев мне удается читать между строк, — сказал Донован. — Я не верю, что вы кого-либо убили. Ну же, я не полицейский. Если хотите, можете проверить: у меня нет диктофона. Я прочитал все газетные сообщения. Теперь мне хотелось бы выслушать вашу версию.
Шумно вздохнув, Лу-Энн посмотрела на него.
— Дуэйн торговал наркотиками. Я ничего об этом не знала — просто хотела бежать от этой жизни. Я вошла в фургон, чтобы сказать это Дуэйну. Он был тяжело ранен ножом. На меня набросился какой-то мужчина, он хотел перерезать мне горло. Мы стали драться. Я ударила его по голове телефоном, и он умер.
— Вы просто ударили его телефоном? — озадаченно спросил Донован.
— С большой силой. Наверное, я раскроила ему череп.
Донован задумчиво почесал подбородок.
— Этот человек умер не от удара по голове. Он был зарезан.
«БМВ» едва не свалился в кювет, прежде чем Лу-Энн взяла себя в руки. Широко раскрыв глаза, она уставилась на Донована.