Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос Селены вернул Сюзан к действительности.
– Я уже возвращаюсь.
– Нам страшно.
– Знаю. Я уже рядом с вами.
Переход к Граундпорту оказался самым долгим в жизни Сюзан. Ей все казалось, будто Мэтт зовет ее, но она понимала, что это только кажется. Никто из ее детей ничего такого не слышал.
На этот раз она шла в арьергарде и, не умолкая, говорила о том, какое направление выбрать, с тем чтобы дети знали, что она с ними.
Около трубы она снова пересчитала детей. Их оказалось четырнадцать.
– О господи, как же я скажу родителям Мэтта, что оставила его здесь?
Сюзан поморгала, стремясь избавиться от слез, мешавших видеть, и заставила себя делать то, что сейчас требовалось. Она дождалась, пока откроется шахта, и отправила в лифт первую пятерку детей, убедившись, что среди них находится и Селена.
Вскоре после этого все оказались в шлюзе с воздухом, находившимся под определенным давлением. Как и предписывалось протоколом, всех просканировали и очистили. Затем пришлось подождать в другом помещении.
Сюзан думала об инопланетянах.
Дети, оказавшись в безопасности, болтали между собой. Сюзан знала, что на поверхности они пережили страх. Смогут ли они впредь без опаски выходить на поверхность?
По окончании положенного по протоколу часового карантина дверь, отодвинувшись, открылась, все могли выйти.
В дверном проеме стоял Джонатан Петти.
Сюзан подумала, что это галлюцинация, что, может быть, инопланетяне каким-то образом проникли в его мозг и теперь управляют его телом.
– Привет всем! – сказал Джонатан. Он широко улыбался, и два работника технической службы, вошедшие одновременно с ним в помещение, улыбались вместе с ним.
– Какого черта! – начала было Сюзан, но умолкла, не зная, что сказать.
– Это Хэллоуин, вы не забыли?
Дети смотрели на Джонатана в такой же растерянности, как Сюзан.
– Помните, что я говорил о Хэллоуине? Это возможность стать другим. Иногда этот другой страшен, а в этом году я хотел дать вам почувствовать, будто вы переживаете настоящий Хэллоуин на Земле. Я решил стать для вас инопланетянином и немножко вас напугать.
– Ты имеешь в виду… свой шлем? И кровь?
– Это лишь видимость. Все заранее подготовлено. По-моему, с кровью вышло особенно удачно.
Сюзан все не могла поверить.
– Так это не по-настоящему?
Она посмотрела на детей, все они начинали улыбаться, главным образом, над ее растерянностью. В конце концов, никто из них не видел места, где на застывшей крови валялся шлем Джонатана.
– Жидкость, похожая на кровь, – поправила себя Сюзан.
– Я считаю, именно таким бывал Хэллоуин, – сказал Джонатан. – Дети требуют угощения, угрожая всяческими проказами, а люди в домах пугают их. Разве не так?
Сюзан не могла не кивнуть. Джонатан говорил все правильно. Просто она не рассчитывала пережить настоящий Хэллоуин.
И зачем люди на Земле справляли его год за годом?
– Хэллоуин, должно быть, был ужасен, – сказала Селена.
Джонатан улыбнулся.
– Этого мы никогда не поймем, но его желательные проявления должны были перевешивать дурные.
Против собстенной воли Сюзан подбежала к Джонатану и обняла его. Она никогда прежде этого не делала, но ей хотелось убедиться, что все это не галлюцинация.
– А где Мэтт? – спросила она.
– Мэтт?
Сюзан посмотрела в дверной проем, через который вошел Джонатан.
– Разве он не с тобой? Он бы хотел…
Сюзан резко повернулась к Джонатану.
– Скажи мне, что он тоже подшутил.
Джонатан покачал головой.
– Не понимаю, о чем ты…
Джонатан посмотрел на детей, пересчитал и сказал:
– О боже мой, что случилось?
– Он был с нами, и вдруг его не стало.
– Так он до сих пор на поверхности?
Сюзан не смогла ответить. Она почувствовала холод и тошноту.
Спасательная команда быстро подготовилась к выходу на поверхность, Сюзан и Джонатан отправились с нею. Сюзан показала место, где, как она твердо знала, Мэтт еще был вместе с группой, а затем другое, на третьем переходе по тропе Хэллоуина, где впервые заметила его отсутствие.
Никаких его следов так и не нашли. Неделю спустя в городе прошла церемония поминовения.
В глубине души Сюзан винила себя. Это она должна была идти в хвосте группы, а не Мэтт.
Вернувшись после церемонии к себе в каюту, она заплакала.
Ей больше никогда не захочется думать о Хэллоуине.
Эллен Датлоу редактировала научную фантастику, фэнтези, короткие рассказы более тридцати пяти лет. Ныне она работает на Tor.com. Кроме того, она отредактировала более пятидесяти антологий, среди которых серия The Best Horror of the Year, Fearful Symmetries, The Doll Collection, The Monstrous и Black Feathers.
Многократно удостоенная премий за свою работу, Датлоу получила премию имени Карла Эдварда Вагнера, присуждаемую Британским обществом фэнтези за «выдающийся вклад в развитие жанра». Кроме того, Датлоу удостоилась премий «За заслуги перед жанром» и от Ассоциации авторов романов ужасов, и от Всемирного конвента фэнтези.
Датлоу живет в Нью-Йорке и выступает одним из ведущих ежемесячных чтений Fantastic Fiction Reading Series в клубе «Кей-джи-би». Более подробные сведения о ней можно найти на сайте www.datlow.com, в «Фейсбуке» и в «Твиттере» @EllenDatlow.
Лиза Мортон, сценарист, автор публицистических книг, прозаик, удостоенная премии Брэма Стокера, редактор и специалист по Хэллоуину, чью работу журнал Американской библиотечной ассоциации Readers Advisory Guide to Horror охарактеризовал как «определенно мрачную, лишающую покоя и пугающую». Как специалист по Хэллоуину, она появлялась на History Channel и Радио Би-би-си, а также на страницах журналов Real Simple и The Wall Street Journal. Кроме того, она выступала консультантом при подготовке первого выпуска марок Почты США, посвященных Хэллоуину. Среди ее последних работ Ghosts: A Haunted History и Cemetery Dance Select: Lisa Morton. Лиза Мортон живет в долине Сан-Фернандо, в Сети ее можно найти по адресу www.lisamorton.com.