litbaza книги онлайнПриключениеД'Арманьяки-2 - Люттоли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 100
Перейти на страницу:

– Миледи, приехал монсеньор!

– Брат? – Анна вздрогнула, услышав эту весть, и почти сразу же покрылась бледностью. – Он один? – она обратила вопрошающий взгляд на управляющего. Тот отрицательно покачал головой.

– Прибыл также мессир Ле Крусто и ещё один человек, имени которого я не знаю.

– Ле Крусто? – изумлённо переспросила Анна. Она ждала приезд брата, но не думала, что он приедет с человеком, который по её мнению уже должен был быть убит. Для пущей уверенности она решила переспросить. – Вы уверены, сударь. Это действительно был он?

– Не может быть сомнений, миледи. А вот и он сам собственной персоной.

Управляющий посторонился, пропуская Ле Крусто, который вынырнул откуда-то из-за дерева и сразу подошёл к Анне.

– Вы? – радостно воскликнула Анна и протянула ему навстречу обе руки, чем вызвала неудовольствие виконта. Виконт мрачно косился на Ле Крусто, пока тот целовал протянутую ему руку. Едва он выпрямился, как они обменялись радостными улыбками.

– Я рада, что…брат… – начала, было, Анна но Ле Крусто перебил её:

– Миледи, вы даже представить не можете, как он изменился за эти дни. Сейчас это совсем другой человек. Мне не по себе видеть его таким, но я не могу не признаться в том, что таким он мне нравится гораздо больше. О лучшем сюзерене и мечтать нельзя.

– Вы пытаетесь меня утешить? – недоверчиво спросила у него Анна. – Вы рассказываете невозможные вещи. Он не мог так быстро измениться, если только не случилось ещё…

– Случилось, миледи!

– Случилось? – Анна вновь побледнела, ожидая услышать самое худшее, но сказанное Ле Крусто просто ошеломило.

– Монсеньор решился в одиночку штурмовать королевский дворец. Он хотел бросить вызов королю Франции в лицо.

– Но ведь он здесь. Следовательно…

– Как же плохо вы знаете вашего брата. Если он дал слово,…никакая сила не заставит его нарушить его. Он штурмовал дворец. Его поймали и посадили в темницу, но ему удалось бежать. Он вернулся в Осер, но после этого происшествия больше не заговаривал о короле. Перед приездом сюда, мы отправились в Бретиньи.

– Снова? – ужаснулась, было, Анна, но Ле Крусто быстро её успокоил.

– Монсеньор встретился с прево города. Он попросил найти семьи людей,… которые пали и сообщил, что каждой назначает жалованье. И это жалованье они будут получать на протяжении всей своей жизни. Он также заказал мессу за упокой их души.

– Неужели это возможно? – Анна всё ещё не могла поверить словам Ле Крусто.

– Очень скоро вы сами всё увидите. Монсеньор ждёт вас в часовне!

Услышав эти слова, Анна попыталась улыбнуться, но, так и не сумев это сделать, подобрала полы платья и торопливо направилась к маленькой часовне. С каждым шагом, приближающим её к встрече с братом, её сердце колотилось всё сильнее. Она жаждала его увидеть и страшилась одновременно. Но все эти чувства отступили в сторону, когда она вошла внутрь часовни. Она сразу увидела Жана. Тот стоял возле третьей ниши, над которой были выгравированы два слова: «Графиня Д,Арманьяк». Его рука лежала на краю саркофага, а голова была прислонена к стене рядом с именем матери. Взгляд его был столь печален, что в душе Анны что-то дёрнулось навстречу брату. Некоторое время оба молча смотрели друг на друга, затем, не сводя взгляда с сестры, Жан тихо прошептал:

– Я проклят! Проклят с самого рождения! Мне суждено всегда оставаться одному!

Анна сделала шаг ему навстречу и как могла мягко произнесла:

– Перестань винить себя в смерти матушки. Она сама того желала. Жизнь давно стала для неё обузой. Сейчас она рядом с отцом и счастлива. Достаточно себя мучить, Жан.

– Речь не о матушке, Анна!

– Нет? – Анна изумлённо уставилась на Жана. Меньше всего на свете она ожидала услышать подобные слова. – Тогда что тебя мучает?

– Я дал слово жениться на принцессе Жанне! Скоро состоится наша свадьба!

Анна была ошеломлена этими словами. Она некоторое время молчала не в силах вымолвить и слова, а затем только и смогла сказать:

– Но ведь это прекрасно. Жанна умна, очаровательна, всегда жизнерадостна,…но как это случилось?

– Король предложил мне её руку!

– Король? Ты встречался с…королём Франции?

– Да. Сейчас я знаю, что он невиновен в смерти нашей матушки. Я ошибался. Жестоко ошибался. Но, принимая предложение короля, я и не предполагал, чем это может обернуться. Лучше бы мы оставались врагами…

– Да что с тобой, Жан? – воскликнула, недоумевая, Анна. – Ты горюешь едва ли не больше, чем когда узнал о смерти матушки. Что плохого в этой свадьбе? Это же честь…

– Ты права. Это честь для меня! – Жан произнёс эти слова с невыразимой грустью, чем совершенно сразил сестру. – Мне следует перестать роптать на судьбу и принять всё как оно и есть на самом деле. Мне некого винить, за исключением самого себя. Я в полной мере заслужил наказание, но…она… – Жан неожиданно оборвал речь. Чуть позже он заговорил совсем о другом, чем огорчил Анну. Она так и не сумела понять, что именно беспокоит брата. – Я приехал за тобой!

– Я готова подчиниться вашей воле, монсеньор! – Анна сразу стала холодной, чем ещё больше расстроила Жана. Он взял её за руку и как мог мягко обратился к сестре:

– Наверное, я заслужил такой ответ. Но ты должна узнать, что сейчас речь идёт не о моей воле. Обстоятельства принуждают меня пойти на такой шаг. Скорее всего, мы все стали жертвами интриг. Ты доверяешь Таньги? – неожиданно спросил Жан.

– Всей душой! – не раздумывая, воскликнула Анна. Жан кивнул, словно ожидал услышать такой ответ.

– Мы долго беседовали с ним. Он утверждает, что существует некий орден. И этот орден пытается уничтожить нас всех. Он утверждает, что матушка стала жертвой этих людей, как и…наш отец. Ты стала также жертвой. Они хотели получить тебя через Монтегю. Таньги утверждает, что моё появление расстроило их планы, но впоследствии они решили использовать меня против…короля. Если добавить к этому непонятные нападения на меня…

– Тебя пытались убить? – волнуясь всё сильней, спросила Анна.

– Несколько раз. И я не мог понять по какой причине, и кто эти люди. Сейчас же всё становится на свои места. Я лишь жалею, что не выслушал Таньги с самого начала. Отец ничего не писал про орден. А ведь он не мог не знать о наших врагах. Я сказал об этом Таньги. Он признался в том, что они все полагали, будто сумели уничтожить этот орден. На самом же деле им удалось не только уцелеть, но и стать гораздо могущественнее. Таньги уверен в том, что эти люди попытаются…убить меня снова.

– Нет! – Анна взяла брата за руку и устремила на него испуганный взгляд. Жан пожал её руку и как мог успокаивающе ответил:

– Милая моя сестра, я сумею позаботиться о себе. Будь уверена. Меня беспокоит другое…

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 100
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?