Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели вы не видите? — спросил Эдмундс. — Убийства «Фауста»!
— Это всего лишь легенда… — простонал Финли.
— Они связаны между собой! — возразил Эдмундс. — Все до единого! Убийства из мести, а потом принесение в жертву. Мы никак не могли понять, как Волк оказался в списке его врагов. Теперь это приобрело смысл.
— Бред какой-то, — нарушил молчание Симмонс.
— Неожиданный поворот, — сказала Ванита.
Эдмундс перешел к содержимому следующей коробки и вытащил какой-то отчет.
— Джоэл Шепард, — сказал он, — умер полгода назад, внешне похоже на самоубийство, но полной уверенности нет. Отбывал принудительное лечение в психиатрической больнице по обвинению в трех убийствах, совершенных из мести. Был убежден, что дьявол рано или поздно придет по его душу.
— Пусть так, но это лишь твой вариант ответа, — ухмыльнулся Симмонс.
— Больница Святой Анны, — объяснил Эдмундс, — он лечился там в то же время, что и Волк. Коукс запрашивал это дело десять дней назад, и теперь в нем не хватает улики.
— Какой улики? — спросила Ванита.
— Окровавленной страницы из Библии, — ответил Эдмундс, читая отчет, — по всей видимости, Волк что-то нашел.
— Исходя из ваших слов, получается, что киллер, «смастеривший» Тряпичную куклу, совершил гораздо больше убийств, чем предполагалось ранее? — задала следующий вопрос Ванита.
— Я хочу сказать, что убийца «Фауст» — это не миф. Я хочу сказать, что у нас есть все основания объединить эти преступления с делом Тряпичной куклы. Я хочу сказать, что Волк каким-то образом установил его личность и устроил охоту на этого типа, который искренне считает себя как минимум демоном.
Дверь кафе отворилась, на улицу вышел человек и тут же влился в плотный человеческий поток, влекомый яркими огнями площади Пикадилли. Волк немного отошел вправо, чтобы лучше видеть, но лицо его клиента заслоняли толпа и зонт, который он только что раскрыл.
Когда он стал удаляться, детектив замешкался, не зная что делать — пойти за ним или остаться.
Это был он — в этом Коукс был уверен. Билл перебежал дорогу, прикрыв лицо, проходя мимо стоявшей на обочине полицейской машины, и по оживленной улице зашагал за клиентом. Поток прохожих становился все плотнее, и Волку пришлось прилагать усилия, чтобы не потерять его из виду. Когда дождь полил сильнее, все стали либо искать убежища, либо бросились лихорадочно доставать зонты, пытаясь избежать легкого душа. За каких-то десять секунд на тротуаре перед детективом раскрылись не меньше дюжины совершенно одинаковых металлических каркасов, обтянутых черной материей.
Предпринимая отчаянные попытки не отстать, Волк шагнул на проезжую часть, пробежал метров десять и вновь ступил на тротуар, оказавшись в нескольких шагах за рослой фигурой. Проходя мимо витрины, он попытался увидеть в отражении черты лица. Перед тем как действовать, нужно было окончательно убедиться, что это он.
Метания Коукса привлекли внимание прохожих, и некоторые из них, вполне естественно, узнали в нем промокшую насквозь версию детектива, о котором без устали говорили в новостях. Билл как можно быстрее рванул вперед. Когда они миновали Трокадеро, их разделяли всего два человека. Он сжал рукоятку спрятанного под плащом шестидюймового охотничьего ножа и обогнал клиента.
Промахнуться он не мог. У него не было права оставлять киллера в живых.
До этого он считал, что придется ждать благоприятной возможности: тихого парка, пустынной улочки, но вдруг понял, что так даже будет лучше. Он растворится в толпе, спрячется у всех на виду и станет заурядным прохожим, который, не желая пялиться на распростертый на земле труп, просто уйдет.
Когда они остановились на перекрестке, Волк посмотрел на клиента в профиль. Он… сомнений больше не было. Детектив изготовился, встал у клиента за спиной, достаточно близко, чтобы ощутить на лице отскакивающие от зонта капли воды, и сосредоточил все свое внимание на клочке кожи у основания черепа, куда собирался вонзить нож. Затем вытащил клинок, прижал его к груди и сделал глубокий вдох, чтобы унять дрожь в руках. Теперь осталось лишь дождаться, когда толпа двинется вперед…
В этот момент его внимание отвлекла надпись, бежавшая по выпуклой стене, отделявшей фонтан Коней Гелиоса от его же трех золотых дочерей, грациозно взлетевших над крышей. Буквы складывались в имена — его и Андреа. Детективу понадобилось какое-то время, чтобы понять, что две огромные буквы, написанные задом наперед, на самом деле представляют собой отражавшийся в стекле билборд компании «LG». Коукс поднял глаза и прочел заголовок новостей, без конца крутившийся под рекламой:
…эксклюзивное интервью — 13 часов по британскому стандартному времени — Андреа Холл/Коукс расскажет…
…смотрите — эксклюзивное интервью — 13 часов по британскому стандартному времени — Андреа Холл/Коукс…
Толпа, двинувшаяся мимо него, чтобы перейти дорогу, вернула Волка к реальности. За несколько мгновений до этого транспортный поток остановился и киллер исчез в толпе. Засунув нож в рукав, Билл рванулся вперед, отчаянно пытаясь разглядеть лицо клиента среди моря черных зонтов. Небеса вдруг разверзлись. Оживленную улицу в мгновение ока заполнили крики туристов, оказавшихся не готовыми к такому развитию событий, и глухой шум обрушившейся на ткань воды.
Когда Волк добрался до известного на весь мир перекрестка, на него нахлынула еще одна человеческая волна. Стоя в свете печально известных экранов, ярко горевших в мрачном небе над головой, он вдруг понял, насколько уязвим. На него со всех сторон напирал плотный поток — там затаился человек, который был совсем не тот, за кого себя выдавал.
Билл запаниковал, врезался в толпу и побежал вперед, сшибая прохожих с ног в отчаянной попытке побыстрее отсюда выбраться. Нож детектив потерял, уронив его на мостовую, по которой без конца сновали ботинки и автомобильные шины. Куда бы он ни глянул, на него со всех сторон взирали враждебные лица. Волк выбежал на проезжую часть, помчался вперед, не отставая от неспешно двигавшихся автомобилей, и оглянулся назад — на преследовавшую его по пятам армию…
За ним шла смерть.
За три года до этого. Больница Святой Анны
Пятница, 11 февраля 2011 года
7 часов 39 минут утра
Джоэл встал коленями на холодный пол палаты и стал молиться, как каждое утро перед завтраком.
Санитар разбудил его как обычно, отпер дверь и сковал руки наручниками, которые теперь разрешалось снимать только в палате.
За две недели до этого Шепард агрессивно и без всякого повода напал на медсестру, предприняв успешную попытку продлить его пребывание в карцере. Молодая женщина всегда относилась к нему хорошо,