Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Реальный Преображенский нахмурился. Вообще-то он не собирался брать Яну с собой в поход. Обещание не расставаться относилось только к более-менее безопасным эпизодам жизни. Например, к двухнедельным сборам в тренировочном лагере. Когда Ван Ли предложил зачислить в штат проверенных событиями на «Бурденко» врача Виктора Арнольдовича и медсестру Яну, хитро сверкнув при этом глазами, Преображенский согласился, не задумываясь, но взять девушку в рейд – совсем другое дело. Павел этого наверняка бы не допустил. Впрочем, это ведь была только модель вероятного развития событий, а не стопроцентное предвидение.
Десантники скрылись в челноках, и на объемном экране все снова поплыло, затем на секунду потемнело и снова начало светлеть и проясняться. Теперь в кадре был только один челнок, плавно снижающийся над сетью «лесных квадратов» в Южной Сидонии. Внизу промелькнул перекресток, какое-то строение, начались ровные лесополосы, а затем... Павел схватился за подлокотники и подался вперед. Словно бы ниоткуда чуть выше челнока появилось звено авиадестроеров. Только сейчас до Преображенского дошло, что мелькнувшая внизу усадьба была домом мистера Элмера, а значит, в кадре был челнок Блинова. Пилотировавший машину капитан заметил угрозу и в точном соответствии с инструкцией начал набирать высоту. В случае обнаружения, инструкция предписывала уходить обратно на орбиту. Авиадестроеры марсиан заложили красивый синхронный вираж и ринулись в атаку, исход которой был ясен еще до того, как марсиане сделали первый выстрел. Челнок был маневренной машиной, но не истребителем, для воздушных боев он не годился. Да и капитан Блинов не имел достаточной квалификации, чтобы сражаться с пятью профессиональными пилотами. Авиадестроеры открыли огонь. Челнок огрызнулся, но ни в кого не попал. Сделать второй залп ему уже не дали. На высоте примерно десяти километров кораблик землян превратился в огненный шар...
Преображенский откинулся на спинку кресла:
– Почему их обнаружили? Ведь ваши программисты обещали взломать системы противокосмической обороны на этом участке.
– Такова вероятность, – развел Ван Ли руками. – Взлом систем не может остаться незамеченным, марсиане хорошо разбираются в таких трюках. Проводку одного челнока мы еще можем замаскировать под единичный сбой в системе, а вот два прорыва на одном участке уже не замаскируешь. Я просчитал великое множество комбинаций, в семидесяти процентах вероятна гибель второй команды на подлете и еще в двадцати – при посадке.
– Остается десять? – Преображенский постучал кулаком по подлокотнику. – Мало. А если мы сядем на одном челноке?
– Чтобы незаметно проникнуть в Торнтон-хаус, вам следует сесть в лесном квадрате 32-70, а усадьба Элмера расположена на перекрестке в углу квадрата 32-65. Незаметно дойти до нее и вернуться будет очень сложно, ведь придется по два раза пересечь три шоссе, а это открытая, тщательно контролируемая спутниками дорожной полиции местность. Да и в лесах укрытие так себе, они слишком прозрачны.
– Получается, нам придется сделать ставку либо на Элмер, либо на Торнтон-хаус?
– Придется. – Ван Ли провел рукой над голографическим изображением.
На объемном экране появились дымящиеся руины и вереница красных машин с мигалками. Тушить марсианским пожарным было практически нечего. Чуть поодаль, на шоссе топтались растерянные полисмены. Изображение помутнело, затем снова прояснилось, но теперь это были две картинки. Прежняя «отъехала» в левую половину изображения, но вторая была похожа на нее, как две капли воды. Преображенский присмотрелся повнимательнее. При всей схожести кое-какие различия все-таки имелись. Вокруг вероятных развалин усадьбы Элемера толпились гражданские, к пепелищу же Торнтон-хаус, кроме пожарных, приехали только полисмены. Лишь на заднем плане промелькнули две машины без мигалок, но именно это обстоятельство насторожило Павла больше всего. Машины были одной модели и цвета и определенно не принадлежали кому-то из местных жителей.
– Если верить вашим прогнозам, то, что мы ищем, спрятано в Торнтон-хаус, – сделал вывод подполковник.
– Я тоже так думаю, – согласился Ван Ли.
– И все же хотелось бы получить подтверждение от вашего агента, – добавил Преображенский. – Вероятность вероятностью...
– Понимаю и надеюсь, что так и произойдет, – Ван Ли поднялся. – Вылет завтра в девять. Отдохните хорошенько, Павел Петрович. Постарайтесь выспаться и вообще...
Преображенский кивнул и направился к двери, но у самого выхода, Ван Ли его окликнул.
– Павел Петрович, минуточку. – Он обернулся к компу и провел рукой над его экраном.
Изображения на экране не возникло, только три объемных строки на немецком. Смысл сообщения был понятен без перевода. «База Дюссона в Торнтон-хаус. С ним триста готовых к отправке диверсантов. Станция гиперсвязи на Фобосе, шлюз 14. Координаты вспомогательной базы на Юнкере сообщу дополнительно в течение суток».
– Это от вашего шпиона?
– От него. – Ван Ли облегченно вздохнул.
– Вот теперь я высплюсь. – Павел улыбнулся. – До завтра, господин полковник. Честь имею!
* * *
Внизу простиралось типичное для этой части Марса, посеченное сетью узких дорог на правильные квадраты смешанное редколесье. Почти на всех перекрестках этого огромного парка располагались строения. Вычислить без подсказки информатора, какой из поселков или одиночных домов на самом деле не жилой рай для отшельников, а база подготовки диверсантов, было практически невозможно. Челнок прошел в нескольких километрах севернее объекта и сел в середине лесного квадрата 32-70.
Кертис еще раз сверился с картой и выбрался из корабля. Судя по следам, диверсионная группа землян приземлилась в этой точке. Джин ответил на приветствие командовавшего оцеплением сержанта и прошелся по поляне. До злополучной базы Дюссона отсюда было около пяти километров, а до ближайшего более-менее крупного населенного пункта – десять. Ни один из датчиков, ни одна камера не засекли посадки корабля диверсантов в лесу под городком Рико в Южной Сидонии. Это было странно. Хотя еще более странным было то, что чужаков не обнаружили бдительные сидонийцы. Они знали здесь каждое деревце, каждый бугорок и не любили сидеть по домам, но никто не сообщил шерифу Рико о подозрительных «туристах». Заподозрить местных жителей в сговоре с врагом было немыслимо, значит, они и вправду ничего не видели. Неужели земляне изобрели шапки-невидимки?
– Сэр, – за плечом у Кертиса возник грузный мужчина в джинсах и кожаной куртке со значком шерифа. – Я Макферсон, сэр, шериф Рико.
– Специальный агент Кертис, военная разведка, – Джин показал свой жетон. – Вы опросили свидетелей?
– Ну... – шериф промокнул шею платком. – Получается, некого опрашивать, сэр. Никто ничего не видел.
– А дети?
– Дети есть только на ферме Эллис, это в шести милях к востоку отсюда, но они весь день играли у канала, в соседнем квадрате. Неужели спутники тоже ничего не увидели, сэр?