Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фаддей Булгарин.
9 марта 1856
NB. Пожалуйте, сделайте это до моего приезда, чтоб я застал фельетон уже переделанным.
188
Любезнейший Павел Степанович! Я не буду таскаться со статьями по министерствам! Прошу вас послать эту статью в канцелярию министра государств[енных] имуществ[1364], находящуюся в новом министерском доме на Исакиевской площади. Совершенно все равно – отвезу ли туда сам или отнесет мужик разносчик «С[еверной] пчелы».
20 марта 1856.
NB. Эту статью нельзя назначать на завтра, т. е. на 21 марта.
189
5 апреля, вечером, я сильно заболел животом: мучусь!
Писано 5 апреля 1856 года. Ф. Булгарин.
190
Любезнейший Павел Степанович!
Вчера никого не было в редакции, и я отдал известный проект о «Пчеле»[1365] мадам Кузнецовой. Прошу Вас пересмотреть сегодняшнюю посылку мою для фельетона[1366] (она у Иогансона); там все на кусках бумаги и показано, как ставить одно за другим. Наборщики, может быть, не поймут. Распорядитесь, пожалуйста. Присылать ко мне фельетон не надобно. Я сам приеду в контору в 2 часа!
Ваш Ф. Булгарин.
6 ноября 1856[1367]
191
Почтеннейший Павел Степанович!
Соединяя мои журналы, «Северный архив» и «Литературные листки», с «Сыном Отечества» и предприняв вместе с Гречем издание «Северной пчелы» на равных правах, я никак не думал, чтоб этот союз таким образом кончился, по истечении 30 лет![1368] По несчастью, я не слушал советов доброжелательных мне людей, знавших прежде меня Греча!!! Наконец, дело дошло до крайности, и я должен действовать энергически. От дуэли, за нанесенные мне кровные обиды, Греч отказывается, находя убежище в полиции, забывая, что покойный император Николай I издал постановление о дуэлях, дозволив их в известных случаях. Между тем, стремясь всеми силами к овладению «Северною пчелою» и покоясь на лаврах, Греч отдал «Северную пчелу» в полное Ваше распоряжение, вовсе не совещаясь со мною, и, как я должен думать, поручил Вам не обращать никакого внимания на мои распоряжения. Так и делается Вами беспрерывно! Не вхожу в дальнейшие рассуждения – но ссылаюсь на вас самих. Все, что я сообщаю, – сообщается публике поздно или, так сказать, неохотно, для уничтожения моего влияния в «С[еверной] пчеле». Честь имею Вас уведомить, что я не потерплю более этого уничижения и чрез правительство потребую утверждения моего права. Я ни ваш, ни Греча сотрудник, но такой же хозяин в «С[еверной] пчеле», как и Греч. Права моего я Вам не уступал и никогда не подчинюсь Вам, хотя пришлось бы мне погибнуть! Добрые люди смеются, что Вы до сих пор не уважаете никаких моих замечаний в газете моей, основанной мною! На первый случай ничего более Вам не говорю, но в просьбе, которую я изготовил, все выражено, а потом я начну действовать собственными средствами, чтобы избегнуть от порабощения, которое Вы налагаете на старого литератора, основателя «Пчелы», поддерживавшего газету столько лет своими собственными статьями.
За сим пишусь Вашим покорным слугою
Ф. Булгарин.
16 ноября 1856.
СПбург
NB. Пишу к Вам для того, что редко могу застать вас дома. Вы школьный учитель[1369], как Греч, а я старый солдат, и нам трудно сойтись на одном пути.
192
Павел Степанович[1370]!
Приготовьте что-нибудь взамен моего фельетона. Может быть, ваш любезный Елагин велит послать фельетон к Медему, тогда будет остановка[1371]. Надобно чем-нибудь заменить его тогда.
Ваш Ф. Булгарин.
30 ноября 1856[1372],
во время потопа[1373].
193
Почтеннейший Павел Степанович!
Судьба принудила нам редко видеться. Рано не могу я ездить в типографию, а весь день вы проводите на острове Калипсы[1374]. Покорно прошу приписать в моем фельетоне, на втором полулисте, внизу под книгою Фурмана «Наталия Борисовна Долгорукова» следующую выписку:[1375]
Ваш покорный слуга
Ф. Булгарин.
11 дек[абря] 1856
СПб.
194
Благодарю вас за память обо мне и за поздравление с чином[1376]. Здоровье мое еще не начало поправляться, но, по докторскому обещанию, должно надеяться поправления. Я в «Северную пчелу» начну писать, т. е. диктовать, с завтрашнего дня, чем и начинается будущая вереница статей. Посылаю вам письмо из Парижа родственника моего, капитана артиллерии Александра Булгарина, с просьбою напечатать в «Северной пчеле»[1377]. Прощайте! Прошу любить и жаловать! Кланяйтесь доброму П. Л. Лазареву и свидетельствуйте мое почтение Николаю Ивановичу Гречу, преданный Фаддей Булгарин.
[14 июня 1857. Карлово][1378]
195
С большим удовольствием читаю я фельетоны Николая Ивановича Греча. Он не хотел, чтобы мое мнение о них было выражено в «Северной пчеле»[1379]. Пусть так и будет. Не знаю я, на каком градусе стоит благоволение ко мне «Северной пчелы», следственно и молчу. Требуемую вами медицинскую газету посылаю и при том маленький мой фельетон[1380]. Здоровье мое, по мнению доктора, идет будто бы лучше, что доказывается тем, по мнению его, что я делаюсь слабее. Потерпите, по крайней мере, пока не зароют меня в землю и не беспокойте моей души, пребывающей в слабом теле. Кланяюсь Гречу, моему старому товарищу, и доброму нашему П. Л. Лазареву.
[7 августа 1857. Карлово]
196
Я получал от «Пчелы» при 1500 подписчиках 25 000 рублей ассигнациями, а теперь при 3000 подписчиках вы предлагаете мне за уступку моего права только 10 000 р. сер[ебром][1381]. Прилагаю при сем свои условия. Если сроки к платежу денег вам неудобны, то назначьте другие. Вы сами предлагали моей жене за «Пчелу» 20 000 р. с[еребром]. На покупку «Пчелы» есть у меня много охотников, но даже и при выгоднейших для себя условиях я вам даю преимущество. Покорнейше прошу вас прислать мне свои замечания на мои условия, потому что болезнь затрудняет меня говорить и объясняться с вами[1382].
[28 марта 1859. Карлово]
197
Для сохранения мира и спокойствия в мутной воде я решаюсь, наконец, уступить вам «Северную пчелу» за 15 000 р. с[еребром], которые деньги могут быть выплачены мне или моим наследникам в течение четырех лет, начиная с 1860 года. За