Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это дом Алессандро Гарсия?
— Да, это так.
— Могу я услышать сеньора Мигеля Лапина? Он должен ожидать моего звонка!
— Я у телефона.
— О-у! Отлично. Я — Энико Арана. Секретарь канцелярии Правительства Страны Басков. — далее следует небольшая многозначительная пауза, видимо для того, чтоб я мог сполна проникнуться и осознать значимость должности моего собеседника, а затем следуют слова, которых я так долго ждал!
— Кабальеро Мигель Лапин, имею честь сообщить Вам, что Ваше прошение удовлетворено. Патент на Частную Военную Компанию «Корсар» зарегистрирован на имя Арматора компании, Мигеля Григорио Лапина. Так же на имя команданте Мигеля Григорио Лапина выписано и внесено в реестр патентов «Каперское свидетельство».
— Поздравляю Вас! Документы можно забрать в любое удобное для Вас время у меня в канцелярии правительства. — на этом мой собеседник прощается.
Медленно опускаю трубку на рычаг телефона и перевожу дух. Просто физически ощущаю, как с моих плеч сваливается груз неопределённости, а на губах невольно расплывается довольная улыбка. Ну что ж, первый шаг на пути к цели сделан, я — «Капер»! Остаётся «пустяк» — сформировать «каперскую эскадрилью».
Конец третьего тома
Наградите автора лайком и донатом: https://author.today/work/255384