Шрифт:
Интервал:
Закладка:
49
На рассвете, подкрепившись ломтями постной каши, Выродки съехали с постоялого двора. Спустя час покинули славный город Калико, а через два дня рёвом боевого рога отсалютовали стражникам Фамаля, нёсшим караул у городских ворот.
Киаран привёл себя в порядок и поспешил в королевские палаты. Караульный доложил, что король тренируется с рыцарями в малом дворе за Башней Молчания. Когда Киаран добрался до террасы, с которой можно спуститься во двор, Рэн уже закончил тренировку. Рыцари, облачённые в кожу и металл, сдавали оружие эсквайрам. Королева помогала королю снять латы. Это больше походило не на помощь, а на любовную игру. Как только Янара начинала расстёгивать ремешок, Рэн поворачивался к ней другим боком. Она бралась за пряжку — Рэн отклонялся. Янара пятилась — Рэн наступал. Оба светились от счастья и не замечали никого вокруг.
Рыцари быстро ретировались с тренировочной площадки, оставив королевскую чету наедине. Почти наедине. На террасе стояла, упираясь руками в балюстраду, мать короля.
Киаран подошёл к Лейзе и, замерев за её спиной, сказал тихо:
— Таких счастливых женщин, как наша королева, я видел только в своей постели.
Лейза вздрогнула от неожиданности, но оглянуться не соизволила.
— У вас шутливое настроение, лорд Айвиль?
— Напротив, — ответил он, с жадностью вдыхая терпкий запах эфирного масла.
— Вы долго отсутствовали.
— Пришлось задержаться.
— В Ночном замке?
— Туда я тоже заскочил.
Киаран провёл рукой сверху вниз, повторяя в воздухе изгибы шеи, спины и талии Лейзы, невидимые под фалдами мехового плаща. Стиснув кулак, облокотился на перила и посмотрел вниз. Рэн обнимал Янару за плечи и покрывал её лицо поцелуями.
— Похоже, король на самом деле влюблён.
— Влюблённый мужчина способен как на подвиги, так и на глупости, — произнесла Лейза и отвернулась. — Не смотрите.
Киаран прислонился поясницей к балюстраде и уставился на пустующую Башню Молчания:
— Хочу поговорить с вами.
— Говорите.
— Не здесь, леди Лейза. Приглашаю вас на прогулку в хранилище книг. Туда не пускают посторонних. Возле хранилища мало кто ходит. Книгохранителя не удивит наш визит, поскольку там хранятся древние и важные для государственных лиц документы.
— Беспокоитесь о моём добром имени?
— Не хочу, чтобы нас отвлекали.
— Когда?
— После разговора с королём.
Лейза взглянула искоса:
— Вы не справились с его заданием?
— Напротив. Я преуспел.
— Лорд Айвиль! — прозвучал голос Рэна.
Киаран обернулся и, придерживая берет, отвесил поклон:
— Ваше величество! Рад видеть вас.
— Я хотел отправить людей на ваши поиски, — произнёс Рэн, надевая кожаную куртку, подбитую мехом.
— Хорошо, что не сделали этого. Мы бы разминулись.
— Ну же! Идите сюда, лорд Айвиль! Поделитесь новостями.
Придерживая Лейзу под локоть, Киаран спустился с лестницы.
Мужчины шли впереди, женщины следовали за ними на почтительном расстоянии, чтобы не слышать, о чём идёт разговор. Киаран чувствовал спиной взгляды, словно произнесённые им слова тотчас отпечатывались на его плаще и дамы пытались сложить из них предложения.
Выслушав отчёт о казни батраков и рассказ о поездке в Калико, Рэн с довольным видом покачал головой:
— Мне нравятся люди, которые исполняют больше, чем обещают.
Фраза польстила Киарану. Другой дворянин рассыпался бы в благодарностях — Киаран держался с холодным достоинством.
— Вас не тревожит желание гильдии купцов получить независимость? — спросил он.
— Конечно тревожит, лорд Айвиль! Ещё как тревожит! Но паниковать пока рано.
— Ну а с налогами что будем делать?
Рэн с досадой щёлкнул языком:
— Против церкви идти нельзя. Надо думать, как отвадить торговцев от кладбищ. Мне не нравится, что в городах нет моих ставленников. Города стоят на моей земле, а ими управляют гильдии, цеха, какие-то советы. Даже стражники подчиняются не мне.
— После народных бунтов Знатное Собрание дало рядовым горожанам слишком много прав. Хартию вольностей подписала сама королева Эльва. Если вы начнёте загонять людей под ноготь, боюсь, опять начнутся беспорядки.
— Вы поставили передо мной задачу, лорд Айвиль. А я ставлю задачу перед вами. Надо создать новую армию, но не воинов, а клерков, образованных обычных людей, — тех, кто состоит на службе у короны.
— Создадим государственные службы?
— Именно!
Киарану стало жарко от возбуждения. Он расстегнул плащ и продолжил мысль короля:
— И не только в городах! На всех ваших землях.
Рэн рассмеялся:
— Сколько же у нас работы! — Зачерпнул из сугроба снег, скатал снежок и не глядя бросил себе за спину.
— Ваше величество! — в один голос воскликнули Лейза и Янара.
— Изучаем документы и думаем, лорд Айвиль, — проговорил Рэн и тихо добавил: — Нам нельзя ошибаться.
Подождал, когда женщины догонят их, подхватил Янару на руки и понёс вверх по лестнице к входу в Престольную Башню. Киаран и Лейза прогулочным шагом направились к воротам замка.
— Вы чем-то озабочены, лорд Айвиль, — произнесла Лейза. — Я чувствую.
— Последнее время я не узнаю себя, — ответил он, подкидывая снег носками сапог.
— Я много раз ловила себя на мысли: «Я ведь никогда раньше так не думала!» или «Господи! Что я делаю?» Это не значит, что я изменилась. Нет! Я всегда была такой. Если в человеке нет крупицы добра, он никогда не совершит доброе дело. Если в человеке нет толики самолюбия, он будет влачить жизнь беззубой собаки и никогда не огрызнётся. Вся загвоздка в том, что тайники нашей души открываются лишь в определённых ситуациях. Вы не знаете, на что вы способны, а я не знаю, на что способна я, — до тех пор, пока стечение обстоятельств не заставит нас показать себя в новом свете.
— Наверное, это так, — покивал Киаран. Выйдя из ворот, указал влево. — Сюда. Тут недалеко.
Большое мрачное здание окружали столетние дубы. Мощные ветви тёрлись о крышу, издавая слабый шорох. Окна выходили на замёрзший пруд, блестящий и гладкий как стекло. Внутри хранилища стоял холод, из щелей в рамах дуло, над полом гулял сквозняк. Дому явно требовался ремонт. Помещения