Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина улыбнулся и подал мой лук с колчаном. Перехватил меня за руку и шумно втянул воздух у шеи.
— Как ты восхитительно пахнешь мной. Если бы не необходимость, то мы бы нескоро вышли отсюда.
Его язык облизал шею до самого уха, и острые зубы прихватили кожу, прикусывая. Это было очень остро по ощущениям. Я задрожала в его руках и протяжно застонала. Если Ран продолжит подобные ласки, то даже ответственность за детей не пересилит низменные желания остаться и продолжить начатое. Поэтому я с силой оттолкнула мужчину и тихонько рассмеялась.
— Не провоцируй, мой дорогой. Ты слишком сладок, дракон.
Ему понравились мои слова. Это было видно невооружённым взглядом.
Вышли мы из пещеры, держась за руки. Шиару тут же появился перед нами, низко кланяясь мне и дракону.
— Мать Гнезда просила передать, что вы можете рассчитывать на нас в любом деле, Айрина. Я могу сопроводить вас домой? Так будет быстрее.
Я перевела взгляд на Рана, понимая, что согласием на секс с драконом вчера дала ему определённые права на себя. В паре дракон всегда играет первую скрипку. Это непреложное правило.
— Мы согласны, — разрешил Ран. — Пару минут и я тебя отпущу, — это он уже сказал мне.
Шиару отбежал в сторону, оставляя нас наедине.
— Слушаю.
— Мне нужно сейчас уйти, Айрина. Но я обязательно вернусь за вами. Только дождись. Пообещай, что ты не уйдёшь до моего возвращения. Ты же до весны никуда не собиралась. Вот и не уходи. Верь мне, моя дара. Ты же знаешь, что для драконов обозначает это слово?
— Знаю, — ответила серьёзно. Глаз я не отводила, смотрела на Рана. Его лицо кривилось от муки расставания. Дракону было тяжело даже думать о том, что ему придётся уйти от своего сокровища. А иначе дар богов они не воспринимали. — До весны я останусь в Зелёных Холмах, если не возникнет непредвиденной ситуации. Даю слово. Но весной я уйду с детьми вглубь Ледяного предела. Ты был прав. Им нужно быть вместе с себе подобными.
Всегда нужно оставлять лазейку для отступления. В магическом мире нельзя бездумно давать обещания!
Дракон удовлетворенно уркнул. Эти его урчания приятно щекотали внутри. Хотелось вторить им.
Ран подсадил меня на Шиару и отступил.
— Неси её осторожно, — напутствовал он.
Арахнид отбежал. А я, оглядываясь назад, видела, как на месте человека появляется огненно-медный дракон. Он легко и грациозно взлетел в серое небо над лесом и, сделав короткий круг надо мной, устремился в сторону гор.
Я провожала дракона с лёгким сердцем, радуясь его полному выздоровлению. Он улетел. Надолго или нет — это не имело значения. Отношение Рана ко мне отогрело меня. Тоскливая пустота напиталась новыми эмоциями и отступила, оставляя после себя приятное ощущение наполненности чувствами к моим драконам. Ран словно очистил меня, оставляя на поверхности самое хорошее, что дали мне оба моих дракона. Кто не испытал всего, через что пришлось пройти мне за время, прожитое на Истрее, тот не поймёт, как возможно так полно чувствовать двух драконов. Эти чувства отличаются от того, что ощущают люди на Земле, когда влюблены. Аналога им нет.
Шиару быстро и неутомимо бежал ко мне домой. Путь, который занял бы у меня больше пяти часов, сократился до двух. Арахнид опустился на лапах, позволяя мне быстрее спрыгнуть.
— Айрина, мне понравилась наша охота, — он поклонился. А я тем временем настороженно покосилась на двери своего дома. Никто ко мне не выходил и не выбегал. Даже Хантера не было видно.
— Постой, Шиару, — остановила мужчину, принюхиваясь к запахам. То, что я улавливала, мне не нравилось. Пахло чужаками, вперемешку с кровью, и моими детьми. — Что-то здесь не так.
***
Дверь в дом у нас не запиралась. Так было заведено в Зелёных Холмах. Без разрешения никто не заходил. Только на ночь накидывали крючок.
Вытащив из сапога нож и захватив его обратным хватом, резко потянула дверь на себя. Напряжённо всмотрелась вглубь просторной комнаты, которая служила и кухней, и столовой, и местом общего сбора нашей семьи, сразу охватывая взглядом всё пространство.
Было неимоверно тихо. Все чувства обострились, как во время охоты. Присутствия живых существ я не ощущала. На первый взгляд все вещи лежали на своих местах, но все двери в личные комнаты были открыты настежь.
Дом был пуст и успел выстыть. Огонь в печи давно потух. Я подошла к печи и приложила руку, не чувствуя даже капли тепла. Значит, дом не топили более двенадцати часов.
В моей комнате всё было перерыто. Пропали драгоценные камни, артефакты, которые мы с Элем готовили на ярмарку, и деньги. Здесь ещё витал запах Рана и он успокаивал меня, не позволял впасть в панику. Там, где рылись чужаки, пахло человеческими мужчинами. Запах был знакомый. Вспомнить, кому он принадлежал, сразу не получалось.
В комнате детей всё осталось на своих местах за исключением кулона Валардрагона. Когда я уходила, то оставила его в верхнем ящике комода с тем, чтобы Эль надел его на Богдану, если той станет хуже. Хотя присутствие Рана в нашей семье благоприятно сказывалось на состоянии дочери.
У Эля тоже всё было перерыто. В его комнате сильно пахло кровью, но следов нигде не было заметно. Осматриваясь, я подняла глаза, влекомая запахом, и увидела приоткрытое на проветривание окно. Кровью тянуло с улицы. Я подскочила ближе, выглядывая наружу. Окна выходили на задний двор, где поодаль стоял хлев и кузня. Недолго думая, я выпрыгнула наружу, не утруждая себя тем, чтобы обойти.
В приоткрытой двери кузни темнел бок Хантера. Пес уже был мёртв, даже закоченел. Я присела рядом с другом и погладила густую шерсть, рассматривая перерезанное горло. От него и несло кровью, которая лужей растеклась под телом. Всё указывало на то, что его убил тот, кого пёс хорошо знал и близко подпустил. Снова пахло человеком. Я склонилась к шерсти, внюхиваясь в запахи, намертво зацепившиеся за неё. Я вспомнила этот запах. Он принадлежал тому пастуху, которого мы с Элем словили на воровстве. Именно он был первым хозяином Хантера.
За спиной раздался шорох, и я подскочила на ноги, скалясь на непрошенного свидетеля. В дверях стоял Шиару.
— Следы ведут в лес.
— Идём, — кивнула, и пошла в ту сторону.
Навыки следопыта очень выручали. Рассматривая следы моих детей, я могла представить приблизительную картину того, что здесь происходило.
Дети сами ушли погулять или поохотиться. С ними были и Эль с Лолой.
Шиару подставил мне спину и побежал в том направлении, куда уводили следы. Отбежав от дома метров пятьсот, у края тропинки мы обнаружили свежесваленное дерево. Я осмотрела ствол, убеждаясь, что его магией свалил Эль. По множеству следов вокруг я поняла, что дети разделились. Здесь остались Лола и Богдана. А Эль с Дарием пошли дальше.
Спустившись с Арахнида, я стала внимательно рассматривать следы у поваленного дерева. Шиару побежал вперёд и вернулся минут через десять.