litbaza книги онлайнРазная литератураЕе словами. Женская автобиография. 1845–1969 - Лорна Мартенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 100
Перейти на страницу:
автобиографии возник в 1970‑х годах в англоязычных странах и что в основу его легла концепция реляционной идентичности (Rüggemeier А. Die relationale Autobiographie. Trier, 2014), которая началась с Уильяма Джеймса и впоследствии проникла в психологию, социологию, философию и психоанализ XX века. Очевидно, что теория Рюггемайер не учитывает традицию не сфокусированного на себе женского автобиографического письма (такого, как семейная история), но, несомненно, что некоторые важные авторы женских автобиографий периода после Второй мировой войны, чья самооценка носит реляционный характер, имели опыт работы в психологии или психоанализе.

25

Couser G. T. Memoir. P. 15–32.

26

Neumann B. Identität und Rollenzwang: Zur Theorie der Autobiographie. Frankfurt, 1970, P. 10; Smith S., Watson J. Reading Autobiography: A Guide for Interpreting Life Narratives. Minneapolis, 2010. P. 274.

27

Couser G. T. Memoir. P. 51.

28

Lloyd R. The Land of Lost Content: Children and Childhood in Nineteenth-Century French Literature. Oxford, 1992. P. viii.

* * *

В качестве примера Ллойд приводит Жорж Санд, которая употребляет слово «дитя», говоря о незамужней 16–17-летней девушке (Lloyd R. The Land of Lost Content: Children and Childhood in Nineteenth-Century French Literature. Oxford, 1992. P. 129–130).

* * *

Подробнее о концепции жанра и жанровой критики см. главу 2 книги: Martens L. The Diary Novel. Cambridge, 1985.

* * *

Иган обсуждает там влияние аудитории на автобиографические тексты и инаковости авторов на их самовосприятие (Egan S. Mirror Talk: Genres of Crisis in Contemporary Autobiography. Chapel Hill, 1999. P. 2).

1

Howitt M. My Own Story: or, The Autobiography of a Child. London, 1845. P. 8.

2

Sand G. Story of My Life. The Autobiography of George Sand, a group translation edited by Thelma Jurgrau. Albany, 1991. P. 73–76.

* * *

У автора Santa, но француженка Санд, конечно же, пишет не про Санта-Клауса, а про маленького рождественского старичка, которого она называет petit père Noël. — Примеч. пер.

* * *

Настоящее имя Жорж Санд — Амандина Аврора Люсиль Дюпе. Ссоры же бабушки и матери Санд происходят во многом из‑за сводной сестры Санд, которую бабушка не признает и с которой мать в итоге уедет в Париж.

3

Michelet J. Journal. Paris, 1976. Vol. 3. P. 268, 343.

* * *

Ее мать умерла 13 ноября 1864 года, а воспоминания о детстве Атенаис начала писать десять месяцев спустя.

* * *

Миаларет — девичья фамилия Атенаис Мишле. — Примеч. пер.

4

Ibid. P. 353, 388, 390, 403.

5

Michelet A. Mémoires d’une enfant. n. p., 2004. P. 96.

6

Starkie E. A Lady’s Child. London, 1941. P. 27.

7

Lessing D. Under My Skin. New York, 1995. P. 114.

8

Michelet J. Journal. P. 409.

9

Madame A. Daudet. L’ Enfance d’une Parisienne // Oeuvres de Madame A. Daudet 1878–1889. Paris, 1892. P. 28.

10

Все подробности о биографии Адам почерпнуты у Энн Хогенхуис-Селиверстофф: Hogenhuis-Seliverstoff A. Juliette Adam 1836–1936: L’ Instigatrice. Paris, 2001.

11

Gautier J. Le Collier des jours: Souvenirs de ma vie. Saint-Cyr-sur-Loire, 1994. P. 189.

12

Ibid. P. 24.

13

Ibid. P. 20.

* * *

Иль писал под псевдонимом Мишель Иль. — Примеч. пер.

14

Kershaw А. Proletarian Women, Proletarian Writing: The Case of Marguerite Audoux // A «Belle Epoque»? Women in French Society and Culture, 1890–1914. New York: Berghahn, 2006. P. 253–268.

15

Garreau B.M. Marguerite Audoux: La couturière des lettres. n. p., 1991.

* * *

Бернар-Мари Гарро пишет, что опекунша Оду отдала ее в 1876 году к портному и только в следующем, 1877 году — к фермеру, в книге же о портном ничего не сказано (Garreau B. M. Marguerite Audoux: La couturière des lettres. Tallandier, 1991. P. 31–36); фермер, у которого она служила, не умер, а был выселен со своей фермы (Ibid. P. 55–56); мать Анри, возлюбленного Мари-Клэр, в реальной жизни была не вдовой, а замужем (Ibid. P. 69); Анри Дежуль, прообраз любовника Мари-Клэр Анри Делуа, женился на другой только в 1886 году, вскоре после возвращения Оду в монастырь в 1881 году (Ibid. P. 72, 74).

16

Peterson L. H. Traditions of Victorian Women’s Autobiography: The Poetics and Politics of Life Writing. Charlottesville, 1999. P. 3.

17

Ibid. P. 18.

18

Ibid. P. 20, 26.

19

Ibid. P. 78.

20

Ibid. P. 36.

21

Howitt M. My Own Story. P. 8.

22

Records of Girlhood. P. 90–102.

23

Farnham E. W. My Early Days. New York, 1859. P. x.

24

Lejeune Ph. On Autobiography / Trans. K. Leary. Minneapolis, 1989. P. 11–14.

* * *

Хичман, урожденная Элси Мэй Филдс, родилась в семье Маргарет Эймс, швеи, в 1916 году. Мать Хичман была вдовой, отец — молодым солдатом, который был убит менее чем через три месяца после ее рождения. Мать отдала девочку пожилой паре и вскоре умерла. — Примеч. ред.

25

Larcom L. A New England Girlhood. P. 92.

26

Marchalonis Sh. The Worlds of Lucy Larcom, 1824–1893. Athens, 1989. P. 246.

* * *

Поэтическая вступительная глава к «автобиографическому роману» Маргарет Фуллер, написанному в 1840 году и опубликованному посмертно, является исключением: это тонкий, незаконченный набросок, посвященный развитию ума поэта. Но книга Фуллер была автобиографией детства, не предназначенной для чтения широкой

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 100
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?