Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Кэти показывала не на них. Ее рассердил грузовик Альберты. «Фермы Радужной Богини». В грузовике сидела сама Альберта и ее женственные плотники. Кэти натянула цветной весенний шарф, чтобы скрыть лицо, и поправила светлые солнцезащитные очки.
— Она.
— Прости, но женщины Альберты — чуть ли не лучшая бригада строителей в округе. Радуйся, что нам удалось их заполучить. Они нарасхват. Еще месяц, и все они будут заняты строительством новых ферм.
— Ладно, но не подпускай меня с молотком к Альберте. Я не знаю, кудаслучайно прилетит этот молоток.
Альберта, маленькая, загорелая, в футболке «Индиго Герлз», широких шортах и берцах, широким шагом двинулась прямо ко мне. Полностью игнорируя Кэти, она протянула ладонь.
— Мне нравится твой эскиз. Просто офигенный план. Спасибо, что нанял.
Я пожал протянутую руку.
Кэти протянула левую ладонь, опустив пальцы. Правую она никогда не подавала, и Альберта знала об этом, но на левую только покосилась. А потом нагло оглядела пастельный шарф и очки.
— Ну и кем ты притворяешься сегодня? Помощницей пасхального кролика?
— Пошла ты, — бесцветно ответила Кэти и ушла в дом.
Я нахмурился.
— Немного сострадания с твоей стороны сыграло бы нам на руку.
— Томас, не надо с ней нянчиться, она тебе не ребенок, она твояженщина. Пусть борется и побеждает. Если ее не подталкивать, она так и будет чудить до конца своей жизни.
— Я с ней не нянчусь. К тому же мне нравится чудить. Я сам чудила.
— Ты квохчешь над ней больше, чем сам осознаешь. Если мужчина слишком опекает женщину, она превращается в капризного ребенка. А мужчина становится ей либо папочкой, либо полным дерьмом. Не рискуй.
Кэти выскочила из дома раньше, чем я смог сказать что-то в ее защиту. В одной руке она несла сумочку, в другой — ключи от «хаммера».
— Звонили из школы. Иви ввязалась в драку. Ей назначили наказание. Нужно ехать.
Я тут же потянулся за ключами. Кэти отдернула руку. Она тяжело дышала, руки дрожали, но на Альберту Кэти уставилась с вызовом.
— Я сама могу справиться.
Вести машину по грунтовке? До самого Тартлвилля? Это уже интересно. Я отчаянно хотел отговорить ее от этой затеи. Но, возможно, Альберта была права. Я действительно чересчур защищаю Кэти.
— Ладно, — сказал я. — Если что-то понадобится, звони на мобильный.
Кэти кивнула и с совершенно прямой спиной забралась в «хаммер». Но, вырулив со двора, опустила стекло, высунула левую руку и показала Альберте средний палец. А когда «хаммер» скрылся из виду, Альберта хлопнула меня по спине.
— Видишь? Кэти скорее наестся гвоздей, чем позволитмне увидеть ее беспомощной. Отлично. Сэкономите на мне пару баксов на психотерапию.
И, насвистывая, она начала разгружать свои инструменты.
Здоровенные.
КЭТИ
Я нервничала до истерики, и все в школе округа Джефферсон это знали. По крайней мере, мне так казалось. А еще мне казалось, что, пока я спешила по коридорам в сторону кабинета директора, из каждого класса за моей спиной выглядывали любопытные головы. Но мне вовсе не послышались испуганные охи учителей, завидевших мои шрамы. И шепоток за спиной тоже не был плодом моего воображения.
Директор мои подозрения подтвердила.
— Простите за то, что все так реагируют, — сказала она, подталкивая меня в кабинет и запирая дверь. Я заметила, как побледнело ее лицо и как старательно она отводит глаза. — Все наши преподаватели посещали семинар в Эшвилле, нам рассказывали об этике общения с инвалидами. Ой, простите. Простите, пожалуйста, я просто не знала, чего ожидать от вашей внешности. Все настолько пло… О господи, простите еще раз.
— Не переживайтесь, все в порядке, — радостно солгала я, пока внутри все дрожало. — Если бы был семинар по чувствительности моих нервов, его бы назвали «Сгоревшие знаменитости», с подзаголовком: «Почему невежливо глазеть на хрустящий труп Боба Крэйна».
Она покосилась на меня, приглашая присесть на стул перед директорским столом.
— Простите? Боб Крэйн? Кто это?
— В шестидесятые он снимался в «Героях Хогана». После завершения сериала жизнь у него не заладилась. И он сгорел в комнате мотеля на западе. Там был еще какой-то загадочный секс-скандал… — Я вдруг заметила большого картонного зайца, который улыбался мне с плаката за директорским столом.
«Думай о хорошем» — советовал плакат.
— Не важно, — я устало опустилась на стул. — Простите, что отвлеклась от темы. Давайте поговорим об Иви.
Директор шумно вздохнула и опустилась на свое место.
— Мисс Дин, что касается вашей приемной дочери…
— Пожалуйста, зовите меня Кэти. Я говорила вам, что присоединилась к РТА?
— Сейчас мы называем ее PTSA, Ассоциация родителей, учителей и учащихся.
— О! Хорошо. Кажется, я слышала об этом… просто забыла.
Директор терпеливо улыбнулась мне, все так же избегая прямого взгляда. Прокашлялась.
— Так вот, по поводу Иви. С начала осени она уже третий раз наносит физические повреждения одноклассникам. О первых двух случаях я, естественно, звонила ее тете, которая не принимала никаких мер и отказалась со мной встречаться. Сейчас, к сожалению, это ваша проблема.
— Послушайте, у девочки сейчас сложный период.
— Я понимаю, поверьте. У Иви отличный потенциал.
— Да! Она хорошо училась, несмотря на то, что тетка перевозила их с Корой с места на место множество раз. Мне кажется, ей просто скучно. Ей нужна более сложная программа. Когда Иви перейдет в среднюю школу, я поговорю об учебной нагрузке с ее учителями. — Как только избавлюсь от фобии чужих взглядов и разговоров с незнакомцами.
— Да, хорошо, но… сейчас нам нужно разобраться с текущей проблемой. Она постоянно ждет удара, постоянно ищет драки, ругается и проявляет насилие.
— Иногда то же можно сказать и обо мне.
— Простите?
— Да ладно вам. Она же ходячая мишень для других детей. У вас есть еще хоть один ученик смешанной расы? Я имею в виду черно-белых, как Иви.
— Что бы вы там себе ни думали, люди здесь, в горах, — не какой-нибудь тайный Ку-Клукс-Клан! У нас есть ученики с индейскими корнями, есть с примесью индийской крови, азиатской, испанской. Проблема Иви не в расе, а в личности.
— То есть мы с вами обе считаем, что чувствительность Иви вполне объяснима?
— Бить других детей по лицу — это не чувствительность, мисс Дин. Это антисоциальное поведение.
— Вы же не станете сообщать об этом случае миссис Ганзе из ювенальной службы?