Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем?
— Не знаю, — вздохнул Щербатин. — Просто очень хочу.
— Ладно, пойдем вместе.
Мы возвращались домой, и я думал, что Щербатина ждет тихая и уютная Лисса, что он расскажет ей, как прошел день, а она будет гладить его по волосам, слушать, заглядывать в глаза… Зачем ему этот клуб, зачем случайные и неинтересные знакомства, если есть такое?
Я подумал, что, пожалуй, тоже заведу помощника. Будет с кем перекинуться парой слов вечерами.
В коридоре мы столкнулись с комендантом. Почему-то вместо дежурной лакейской улыбки на его лице появился испуг. Он лихорадочно обернулся и бочком-бочком попытался скрыться у себя.
— Что такое? — нахмурился Щербатин, бесцеремонно схватив его за одежду.
— А… — Комендант забегал глазами и словно уменьшился в размере. — Ничего, ничего…
— Черт… — Щербатин отшвырнул его и бросился к своей квартире.
Мы тут же наткнулись на двоих крепких мужчин в черной форме, которые тащили по коридору побледневшую от испуга Лиссу.
— В чем дело?! — рявкнул Щербатин.
— Отойдите, пожалуйста, — спокойно проговорил один из «черных».
— Нет уж, извините. Никуда я не отойду.
— Мы сотрудники службы социального надзора. Предлагаем вам отойти в сторону и не мешать нам.
— С какой стати? Это мой домашний помощник.
Я смотрел на Лиссу. При виде Щербатина она немного приободрилась, надеясь, что этот сильный и надежный человек сейчас примет меры, и все будет в порядке.
— А-а, гражданин Щерба? — Инспектор взглянул на него с насмешкой и с сожалением. — Эта женщина обвиняется в грубом нарушении социального порядка, и мы ее забираем. К вам претензий нет, поэтому отойдите и не мешайте нам делать свою работу.
— Какого еще порядка? Я имею право знать!
«Черные» переглянулись. Статус Щербатина обязывал их уважительно к нему относиться, но я чувствовал, мысленно они над ним потешаются.
— У вашей помощницы первое холо. Ей запрещено вступать в интимные отношения с мужчинами.
— Не ваше дело!
— Наше, потому что она беременна. Или вам об этом неизвестно?
Повисла тягостная пауза. Я с изумлением уставился на Щербатина — он тяжело дышал, его губы дрожали.
— Мне это известно, — наконец сказал он. — Вы следили за мной?
— Конечно! С тех пор, как вы взяли в помощники женщину. Ни один умный гражданин не возьмет в помощники лицо противоположного пола, это всегда чревато неприятностями для обоих.
— И что теперь? — Щербатин весь напрягся.
— Эта гражданка пока не может иметь детей, потому что неспособна их прокормить. Поэтому к ней будут применены меры медицинского характера. Затем она будет лишена холо и отправлена на отработку в один из промышленных районов.
— Что?! — выдавил Щербатин. — Про какие меры вы тут толкуете?
— Медицинские меры по удалению плода. Как видите, мы все вам объяснили, — сказал инспектор. — Теперь отойдите наконец.
Щербатин не отходил. Изнутри он весь кипел и вот-вот мог взорваться. Рядом с ним страшно было стоять, он содрогался, как проснувшийся вулкан. Я заметил, что из дверей тайком выглядывают любопытные соседи.
— Нет, нет, подождите! — Щербатин выставил перед собой руки. — Давайте решим все здесь. У меня шестое холо, я могу прокормить и ее, и ребенка.
— Формально вы не имеете к ребенку ни малейшего отношения. И к ней тоже. Не понимаю, чем вы так озабочены.
— Как это «не имею отношения»? — изумился он.
— Вы для нее посторонний человек. Особенно если учесть разницу в холо. Вы не можете обещать, что станете содержать ее ребенка. А значит, это бремя пришлось бы принять обществу. Зачем я вам это объясняю? Текст закона и комментарии доступны каждому гражданину.
— Отпустите ее, — тихо, но внушительно проронил Щербатин.
— Вы мешаете исполнению закона, гражданин Щерба, — раздраженно произнес инспектор. — Отойдите, или вам будет вынесено предупреждение.
— Предупреждение? — Щербатин хищно улыбнулся. Я взглянул на него и просто оторопел: рядом со мной стоял настоящий ивенк, свирепый воин болот, не знающий страха и боли. — Не бойся, — сказал он Лиссе. — Я не отдам тебя им.
— Эта женщина не стоит того, чтобы идти на конфликт с социальным надзором, — с усмешкой заговорил инспектор. — Завтра же она будет таскать носилки с песком…
Я не успел остановить Щербатина, да и не очень-то хотелось. Его квадратный кулак с такой силой врезался в грудную клетку инспектора, что тот отлетел шагов на пять и приземлился на спину, судорожно хватаясь за ребра. Щербатин шагнул ко второму, но тот отступил, выпустив девушку.
— Беня, уведи ее, — крикнул Щербатин. — Спрячь где-нибудь.
Я поспешно оттащил Лиссу в сторону, но не спешил уходить. Поверженный инспектор поднялся, и они вдвоем двинулись на моего приятеля. Он ударил с такой силой, что один из пришельцев перевернулся в воздухе и с грохотом рухнул на пол. Второй чудом увернулся и повис у Щербатина на шее. Я решил было, что нужно вмешаться, однако не потребовалось. Щербатин встряхнул плечами, и его противник грохнулся затылком о стену.
— Беня, уведи ее! — снова крикнул он.
Оба инспектора вдруг словно одумались. Поднялись, отошли на несколько шагов, даже отряхнули друг друга.
— Вы осознаете, что вы сейчас совершили? — спросил один, едва шевеля разбитыми губами.
— Применяю медицинские меры.
— Вы будете низведены не меньше чем на одну ступень. Если же вы и дальше намерены…
— Всего на одну? — картинно обрадовался Щербатин. — А если так? — И он, шагнув вперед, с усилием столкнул обоих незваных гостей лбами. Раздался стук, от которого меня передернуло. Инспекторы беззвучно свалились на пол, не подавая признаков жизни.
— Мы с Лиссой уходим, Беня, — сказал Щербатин. — Пока эти двое отдыхают, мы успеем куда-нибудь исчезнуть.
— Куда?
— Молчи, Беня! Иди к себе и не высовывайся. Ты не при делах, тебя трогать не станут.
Он обнял Лиссу и повлек ее к лестнице. «Не бойся», — услышал я его шепот. Я тяжело вздохнул и направился за ними.
— Беня, отвали! — зарычал Щербатин. — Не лезь не в свое дело.
— У нас дела всегда были общими, — ответил я.
Мы спускались по лестнице, когда нам навстречу выскочила целая ватага «черных курток». Их было человек пять. Щербатин швырнул девчонку мне в руки, а сам пару раз наподдал гостей ногой, после чего я услышал грохот падающих по ступенькам тел.
— Назад! — крикнул Щербатин. — Уйдем через балконы.
Мы рванули в первую попавшуюся дверь и оказались в комнате коменданта. Он сам забился в угол, с ужасом глядя на нас. Щербатин щелкнул замком, потом сунулся к окну.