Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы знаете, мутанты практически неотличимы на вкус. Поэтому я затрудняюсь сказать точно. Судя по толщине волокон… это какой-то довольно крупный дракон.
– Зелеными драконами местные называют всех мутантов? – спросила Ольга.
– Да. Разве что уточняют – мелкий, крупный или летающий. Им так удобнее.
– А как мутантов называют официально?
– Я не знаю, – пожала плечами Галина. – Знаю, что американцы, которые контролируют периметр зоны, тоже делят их на три группы. «Гринхоук» – зеленые ястребы, летающие, «гринбист» – зеленые звери и «гринмен» – бывшие люди.
– А для местных они все – зеленые драконы, – заключила Ольга и покосилась на Каспера. – Включая… людей?
Тот отложил вилку и покрепче сжал нож.
– Бывших людей, – уточнила Галина. – Я ведь говорю, после заражения аномальными микроорганизмами все мутанты становятся практически одинаковыми с точки зрения физиологии. Они сохраняют некоторые из прежних видовых признаков, но фактически…
– Вы… едите… людей?! – прошептал Каспер и едва сдержал рвотный позыв.
– Но ведь это не люди, – совершенно искренне удивляясь реакции гостя, ответила Галина. – Это признано даже на уровне международных организаций. Гринмены – мутанты, наполовину чужеродные существа! С людьми они не имеют ничего общего.
Они даже говорить не умеют.
– Но ведь раньше они были людьми!
– Но ведь теперь они гринмены, – вновь пожала плечами Галина, отрезала кусок мяса и демонстративно отправила его в рот.
Каспер все-таки не выдержал, пулей вылетел из-за стола и, зажав рот ладонью, помчался к ближайшему борту.
Местные неодобрительно зашушукались. Кунг и Галина переглянулись, но ничего не сказали. Они словно выжидали, что предпримут оставшиеся за столом гости.
– Дело ваше, – сохраняя максимальное спокойствие, сказал Андрей. – Мы, собственно, забрели сюда с конкретной целью…
– Вы не будете есть? – холодным тоном перебила его Галина.
– Спасибо, мы плотно позавтракали.
– Это невежливо. Мои друзья могут обидеться. Возьмите хотя бы фрукты.
– Не вопрос, – Андрей взял кусочек манго. – Мы хотели бы арендовать лодку.
– Для чего? – Галина вновь взглянула на Кунга.
Тот, не отрываясь, следил, как Андрей жует.
– Нам нужно добраться до разлома.
– Это нереально, – покачала головой Галина. – «Байок Скай» окружен аномальными джунглями.
В этом лесу нет проходов.
– «Байок Скай»? – заинтересовался Кунг.
Он помотал головой и выдал довольно длинную речь.
– Кунг не одобряет ваше намерение добраться до «Байок Скай», – перевела Галина. – С его точки зрения, это… как бы помягче… безумная идея. Кроме хищных растений в окрестностях отеля полно зеленых драконов, а в самом здании логово змей-растений. Оттуда никто пока не возвращался.
– Мы готовы рискнуть, – сказала Ольга.
– Но если вы не вернетесь, не вернется и лодка.
– Мы заплатим… – сипло сказал возвратившийся Каспер. – Золотом.
– Золотом? – Галина смерила его скептическим взглядом. – Вам стало легче?
– Да, спасибо. Вот… – Каспер поставил на стол маленькую баночку из-под детского питания. – Чистое. Без примесей. Два килограмма.
Галина взяла баночку, повертела в руках и протянула Кунгу. Тот отвинтил крышку и ткнул внутрь пальцем. Золото, как ему и полагается, за пределами Кыштымской зоны затвердело. Галина быстро, так, что половину не понял даже Андрей, сказала что-то Кунгу. Тот покачал головой и ответил с той же скоростью и тоже не слишком разборчиво, а затем взглядом указал на Ольгу.
– Им неинтересно золото, – сказала Галина.
– Что же тогда им интересно? – спросила Ольга.
– Вы, – докторша уставилась на Ольгу. – Они дадут вашим друзьям лодку, если вы останетесь.
– Зачем?
– Просто останетесь. Побудете нашей гостьей.
До возвращения ваших товарищей.
– Заложницей, – перевела Ольга.
– В этом предложении есть смысл, – толкая Ольгу коленкой, сказал Андрей и кивнул Кунгу. – O’кей. Хорошо. Чай[15]!
– Ты с ума сошел? – с нервной улыбкой шепнула ему Ольга. – Они же меня… сожрут!
– Мы не едим людей, – тоже с улыбкой, но холодно-загадочной, сказала Галина. – Если ваши друзья не вернутся, вы станете полноправным членом нашей общины. Только и всего.
– То есть останусь здесь навсегда?! Как вы?!
– А что? – Галина чуть склонила голову набок. – Почему нет?
– Хотя бы потому, что у меня другие планы!
– Вы планировали быть съеденной гринменами?
– А они что… едят людей в отместку за то, что вы едите их?!
– Вряд ли ими движет месть. Они просто добывают себе пропитание. Я ведь уже говорила, они дикие неразумные существа. Не упрямьтесь, милочка. Это лучший вариант для вас.
– Давайте, я сама решу, что для меня лучше… милочка! – вспыхнула Ольга.
Кунг неодобрительно покачал головой и поцокал языком. С его точки зрения, вспышка гнева была признаком плохого воспитания. Впрочем, он почти сразу вновь расплылся в дружелюбной улыбке. Видимо, решил, что все не так безнадежно, и община сумеет перевоспитать гостью-грубиянку.
Андрей снова толкнул под столом Ольгу и тоже улыбнулся:
– Мы хотели бы осмотреть нашу лодку и попрощаться.
– Лодку вам покажет лично Кунг, – Галина опять что-то сказала тайцу. – Потом вы вернетесь сюда и попрощаетесь.
– Мы хотели бы отойти в сторонку…
– Лучше сделать так, как предложила я, – Галина коротко кивнула сидящим за столом тайцам.
Все, как по команде, отложили палочки и мгновенно приготовили к бою оружие.
– Будь по-вашему, – Лунев и бровью не повел. – Кунг…
Андрей медленно встал и кивнул тайцу. Тот тоже поднялся и жестом указал в сторону южной части островка. Андрей обошел стол и двинулся за Кунгом. За ними пристроился Каспер. Его Галина не остановила. Правда, следом за Каспером увязались и два десятка местных автоматчиков.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – сказал Каспер, поравнявшись с Андреем.
– Конечно, – шепнул Андрей. – Теперь мне ясно, что лодка это наш единственный шанс добраться до разлома засветло.
– Это и я понимаю. На подступах пробьем дорогу зайчиками, а дальше? В здании не посветишь! А там растения-змеи! Как ты будешь разбираться с ними?
– Сориентируемся на месте.