Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этот раз он что-то не блистал хорошим фехтованием, а, может, был слишком рассержен. Какое-то время мы обменивались ударами, которые благополучно парировали, скакали по всему залу, из углов которого посверкивали любопытные красные глазки зрителей. Даже Астмос покинул свой насест и спустился в зал, добавив мне заботы приглядывать, чтоб он ненароком не оказался у меня за спиной.
Кратегус шипел, рычал и от возбуждения распускал перепончатые крылья. Его лохматые волчьи лапы танцевали по плитам замысловатый танец, череп отражал красные огни факелов, как шлем мотоциклиста, а глаза злобно сверкали изумрудным светом. В общем, всё это начинало затягиваться, поэтому мне пришлось резко пойти на обострение.
Я клинком отбила в сторону его меч и с разворота ударила его ногой в грудь. В первый момент мне подумалось, что нужно было сперва потренироваться на египетских пирамидах, но он вдруг отлетел к колонне, не удержался на ногах и рухнул на пол. Подскочив к нему, я с перекошенной от ярости физиономией размахнулась мечом и ударила. Зал огласился победным воем адского маркиза. Я усмехнулась.
Мой королевский блеф опять сработал. Клинок меча застыл в сантиметре от серой шеи демона. Он, оскалившись, смотрел на меня.
— Что ты делаешь? — раздражённо рявкнула я.
И демон тут же обрёл человеческий вид, правда, был он обросший, лохматый и в ржавых доспехах. На лице был всё тот же злобный оскал, но взгляд его вдруг метнулся в сторону маркиза, и он, нырнув под мой меч, ловко перекатился и исчез. Я резко обернулась к маркизу, на всякий случай, выставив вперед Налорант. А Кратегус образовался у него за спиной и мощным ударом ноги толкнул его в мою сторону. Астмос, растопырив руки, всей своей огненной тушей полетел на меня, подобно локомотиву. Я с перепугу дёрнула выключатель, увеличивая длину клинка, и Астмос наткнулся на него. Извините, дяденька, я не хотела… Астмосу было не до моих извинений. Его жуткие глаза выкатились из орбит, и он издал такой рёв, что я упала на колени, но меча не выпустила. Из его раны вырвался целый столб огня, потом он вспыхнул весь. Стены опять задрожали. И он исчез. Ни искр, ни пепла, ничего… И тишина. Красные глазки его подданных тоже померкли. Наверно, они кинулись собирать вещи и что плохо лежит.
Кратегус медленно подошёл и хмуро взглянул на меня.
— Почему ты меня не убила?
— Потому что я с тобой ещё не закончила, — проворчала я, поднимаясь, — но это потом. Где остальные?
— Там, — он ткнул пальцем в Зеркало Желаний в углу.
— Достань их.
Он ухмыльнулся, продемонстрировав голливудскую улыбку, не подозревая, как он ею в этот момент рискует.
— Не могу. Это не портал. Это старое зеркало, которое поглощает и выворачивает наизнанку души. Твоих друзей больше нет. Они достались Врагу, и он не отдаст свою добычу.
— Да?
— Да.
— Нет! — и я с размаху запустила мечом в зеркало.
Если получилось во сне, то, может, получится и наяву? Клинок погас, а эфес, вращаясь в воздухе, пролетел по дуге и врезался в самый центр стекла.
— Что ты наделала? — в ужасе закричал Кратегус и оттолкнул меня в сторону, закрыв собой.
Осколки выплеснулись из рамы и осыпались на пол, а из образовавшегося чёрного прямоугольника начали вылетать какие-то жуткие твари. Они носились по залу, но, попадая в пламя факелов, взвизгивали и лопались, как мыльные пузыри.
Кратегус хрипло вздохнул и как-то обмяк.
— Они слишком долго были по ту сторону. К счастью, они не опасны.
Но тут раздался женский визг, и он снова сгруппировался, готовясь к атаке.
Из рамы выскочила чёрная девица в изорванной юбке и ситцевой кофте, с вырезом, обнажавшим плечи. Её тёмное лицо было перекошено от злобы, короткие чёрные кудри извивались как змеи, а в руке блестел странный изогнутый меч. Она выкрикивала что-то на жуткой смеси испанского, португальского и латинского языков, обращаясь к кому-то, ещё не появившемуся из темноты.
Следом за ней вывалился какой-то седой лысоватый старик в белой одежде, с длинной бородой и кривым посохом в руке. Он кричал на неё на не совсем понятном греческом, с явными вкраплениями валлийского и ирландского языков.
Я остолбенела, с трудом переваривая то, что видела, а видела я Лию, размахивающую ножом, отчего на белой одежде старика появлялись рваные полосы, быстро краснеющие от крови, и Ларса Джексона, который хрипел и пускал в неё с пальцев огненные стрелы, которые ударялись о её голые плечи и шею, оставляя чёрные ожоги.
— Друид и жрица Вуду! — рассмеялся Кратегус. — Никаких родственных чувств!
В следующий момент я развернулась и залепила ему пощечину.
— Ладно, ладно, — вскинул руки он, отскочив от меня. — Только не дерись. Эй, вы двое! Звёздный щит!
Лия вздрогнула и дико покосилась на него, опустив нож. Ларс уставился на демона, лихорадочно пытаясь что-то вспомнить.
— Лия, Ларс, — обаятельно улыбнулся демон. — Вспоминаем: «Звёздный щит», Лора, заговор, путешествие за город, дубрава, Веледа, замок, зеркало. Кости! Вы бросили кости, чтоб что-то изменить, верно?
— Дьявол! — заорала Лия и кинулась на него с кинжалом.
Следом, размахивая посохом, кинулся Ларс. Кратегус снова отскочил в сторону и оказался у меня за спиной, прячась от разгневанной парочки. Лия увидела меня, порывисто вздохнула и опустила нож. Ларс мрачно поглядывал на демона из-под косматых седых бровей.
— Не стыдно прятаться за спину женщины? — поинтересовалась я.
— За спину ангела, — уточнил он, и всё-таки осторожно вышел, держа руки наготове: — Я никому не хочу причинять зла, ладно? Не провоцируйте меня, и обещаю воздержаться от своих штучек.
— Ты склонен искать компромиссы? — приятно удивилась я. — Остыньте, ребята.
— Ладно, — проворчал Ларс и ткнул в демона узловатым тёмным пальцем: — Но я с тобой не закончил, нечисть.
— Я учту, — пообещал тот.
Я какое-то время разглядывала Джексонов в их новом обличии, размышляя, к чему это всё может привести. Потом посмотрела на Кратегуса. Нечёсаная каштановая грива и небритая физиономия, ни следа от нежного мальчика, которого я видела во сне.
— Сними, по крайней мере, эти консервы! — рявкнула я.
— Не буду, — буркнул он, — они заговорённые и защищают от стрел и мечей.
— Параноик… Ладно, где Эльвер?
Он отвернулся. Я подняла руку и позвала свой меч. Он вылетел из пустой рамы и лёг мне в ладонь.
— Если ты не хочешь, чтоб я тебя приложила эфесом по загривку, говори, где масунт! — прорычала я.
Он мрачно исподлобья взглянул на меня.
— Астмос был прав, я тебе нужен живым лишь для того, чтоб остановить проклятие. Ладно, идём. И можешь меня после этого убить.