Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дезмонд подумывал, не отправить ли программистов прямо на крохотный аэродром у стройплощадки взятым в аренду частным бортом, однако это потребовало бы оставить бумажный след. Морское судно – лучший вариант. Капитан, он же владелец, сдавал его внаем расположенным в районе залива университетам и исследовательским конторам. За четыре тысячи долларов в сутки он согласился сидеть в Антарктиде до возвращения Дезмонда. Дезмонд заплатил двести тысяч авансом за плавание, остальное обещал передать по приезде. Капитану не терпелось сняться с якоря.
– И еще, – сказал Дезмонд Рагаву. – Завтра я еду в Берлин на встречу с ученым по имени Манфред Юнг. Он поможет модифицировать мой имплантат.
– Хорошо.
– После этого Юнг и его сотрудники тоже превратятся в мишень. Поэтому я и их отправлю к вам в Антарктиду. Будь готов встретить гостей.
– Не проблема.
– Береги себя, Рагав. Скоро увидимся.
* * *
С пристани Дезмонд смотрел вслед судну, пока оно не скрылось из виду. На другом корабле где-то на просторах Тихого океана его ждала Эйвери.
За последние несколько часов он порядком вымотался. Оба корабля уплыли, его же работа только-только начиналась. Дезмонд достал мобильник и набрал номер, который разыскал накануне вечером.
– Мистер Мейер, меня зовут Дезмонд Хьюз. Я хотел бы поговорить с вами о вашей статье, той, что о «Китионе».
– С ней что-то не так?
– Вы были правы, это заговор. И все же вы задели лишь поверхность. Я обеспечу вам важнейшую публикацию вашей жизни. Более того, важнейшую публикацию за всю историю человечества…
Реактивный самолет был стар и слегка потрепан, но работал нормально – большего Юрию не требовалось. Он сидел в мягком кожаном кресле за столиком, на экране лэптопа мерцала точка следящего устройства.
Она не двигалась с места уже несколько часов.
Оклахома-Сити. Неужели тайник Дезмонда находится именно там? Юрий считал это маловероятным.
Зазвонил телефон. Звонили из центра управления операциями «Китиона».
Мелисса Уитмейер начала доклад без вступления.
– Воздушные шары на месте.
– Охват?
– В сочетании с существующей структурой интернета мы покрываем 72 % земного шара. Территорию наиболее важных стран – на 90 %.
Юрий медленно выдохнул. Наступил главный момент.
– Начинайте!
Уитмейер замешкалась.
– Не могли бы вы…
– …отдать приказ вслух? – Юрий не стал возмущаться. – Я официально даю вам указание, мисс Уитмейер, начать перевод в «Зеркало» наиболее уязвимых групп населения. Вы также должны взять на прицел и ликвидировать наших противников из первого списка.
– Получение подтверждаю.
– Когда это будет сделано, передайте тем, кто их заменит: если они не желают разделить судьбу своих предшественников, то пусть немедленно выдадут нам Дезмонда Хьюза, Лин Шоу и Пейтон Шоу.
Дезмонд проснулся, лежа на полу поверх камуфлированного спального мешка. В воздухе стоял запах выдохшегося пива и жареной пищи. Он осмотрелся вокруг и обнаружил, что находится в пабе «Кросс грэйн брюхауз». На кирпичной стене над длинной стойкой висел ряд неработающих телевизоров. В зале стояли две дюжины столов с деревянными крышками, на каждом – баночки с приправами и рулон бумажных салфеток. Высокие застекленные окна выходили на взлетно-посадочную полосу аэропорта имени Уилла Роджерса.
За одним из столов сидели и тихо разговаривали Лин, Пейтон, Эйвери и Дэвид Уорд, на лицах – озабоченность, как у членов семьи в больнице, ожидающих окончания операции.
Дезмонд сел. Первой его заметила Эйвери. Она вскочила со стула и, в мгновение ока подскочив к нему, обняла за шею, помогая выпрямиться.
– Ты в порядке?
– Да. Просто… немного мутит и болит после соковыжималки, через которую меня пропустил Коннер.
К ним подошли Лин, Пейтон и Уорд.
– Что случилось? – спросил Уорд.
– Не при всех, – попросил Дезмонд.
Уорд провел его через аэропорт, в котором кипела деятельность – военные, персонал федеральных агентств и служб различных штатов толкались в коридорах, выходы на посадку были превращены во временные помещения для инструктажа. До ушей Дезмонда долетали обрывки фраз: «сдерживание», «вооружены и опасны», «дополнительное нормирование», «неорганизованные нападения».
– Что происходит? – спросил Дезмонд.
Уорд даже не обернулся.
– Туземцы теряют терпение. – Сделав несколько шагов, он добавил: – Если вы еще способны остановить этих людей, Хьюз, это нужно сделать сейчас.
Эйвери заглянула ему в глаза – сможешь?
Дезмонд угрюмо кивнул, сам не зная, насколько уверен в успехе. Он всю жизнь посвятил созданию «Rendition». Без него Юрий не мог довести до конца «Зеркало» – этот проект Дезмонд сам некогда горел желанием осуществить. Но теперь – раз от этого зависело спасение жизни Эйвери, Пейтон и многих других людей – он был готов уничтожить его, пусть даже Коннеру придется влачить остаток жизни в ущербном состоянии.
Уорд провел их мимо стойки для продажи билетов авиакомпании «Саутуэст эйрлайнз» к помещению с вывеской «Юношеская христианская ассоциация – центр обслуживания военных». Мужчины и женщины в военной форме сидели за круглыми раскладными столиками и что-то ели с картонных тарелок, запивая чаем и водой из полистироловых стаканчиков. В небольшом закутке Уорд закрыл за собой дверь и присел за стол для совещаний.
– Здесь мы в безопасности.
– Я вспомнил, – сказал Дезмонд.
– О «Rendition»? – быстро уточнила Лин.
– Да. Я помню, как создавал программу и где ее спрятал.
– Не тяни, Хьюз, – пробормотал Уорд.
– В Антарктиде.
Уорд откинулся назад на складном стульчике с металлической спинкой, отчего тот встал на задние ножки, потом снова придвинулся к столу. Агент посмотрел в потолок, прикрыл глаза.
– Вы надо мной издеваетесь.
– Объясни, – попросила Лин ровным голосом.
– Одна из компаний в моем портфеле называется «Charter Antarctica». Мы строили отель в Антарктиде, как вдруг разразилась пандемия Х1. Я отправил туда «Rendition» на зафрахтованном частном судне, а заодно – четырех способных ее воссоздать программистов. А также ученого из «Rapture», переделавшего мой имплантат.
– Значит, – сказала Эйвери, – достаточно отправиться туда, уничтожить «Rendition», и все будет кончено. Без нее «Зеркало» не будет работать.
– Совершенно верно, – подтвердил Дезмонд.
– Вы не уничтожили свою разработку прежде, когда еще могли, – заметил Уорд, – почему я должен верить, что вы сделаете это сейчас?