litbaza книги онлайнФэнтезиЯнтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 930 931 932 933 934 935 936 937 938 ... 1260
Перейти на страницу:
со Святой Землей Атук.

У овчарок редко бывает общий язык, и единственный их общий язык — это их убеждения, поэтому Дельфин задавал сопутствующие вопросы без особого внимания. Хотя премьер-министр Скарлетт Скарлетт никогда раньше не слышала термина «святое место Атук», она говорила об этом месте так, как будто видела его своими глазами.

Начальник был убежден, и перед разговором Дельфин быстро придумал кое-что еще. Все трое узнали, что Святая Земля Атулка находится не в болоте Таучик, а в море у порта Хадланд, в море, называемом Зеленым морем.

Эта информация сразу привлекла внимание Бренделя. Перед поездкой он узнал от Королевы Мадары, что царство застоя может находиться посреди Внутреннего моря Мертвого моря, которое, несомненно, находится в море. Царство застоя кроется в тайне изумруда. Район под названием «Зеленое море» явно спровоцировал нервозность троих.

Брендель повернул голову, лицо Дельфиена было скрыто капюшоном, но премьер-министр на мгновение замолчал и нарисовал пальцами и вином на столе несколько фигур. Брендель увидел, что это был результат нескольких расчетов, и эти результаты были именно склонением солнца. В повторяющихся беседах с Дельфином каждый день в течение месяца он уже был слишком фамильярен и уже не мог быть фамильярным. Место, очевидно, находится недалеко от побережья Хэдленда.

Брендель сразу понял, что имел в виду премьер. Очевидно, она также верила, что святая земля Атук может быть именно там, где указывает изумрудная тайна, или, по крайней мере, она связана с ней. Иначе как могло произойти такое совпадение в этом мире? Внутри так много «секретных мест».

Все трое обменялись мнениями, и Брендель снова заговорил о правителе Хадланда и предстоящей церемонии живого жертвоприношения. На самом деле, в любом другом районе Варнде был такой культ. Тема церемонии живого жертвоприношения не может быть затронута, но Тао Чик явно такое странное место. Вот настоящее место овечьей головы. В сумерках это только вера вне дьявола. Это табу.

Когда Брендель ненароком спросил, почему на этот раз родители семьи Гудули вели себя так уверенно, на лице хозяина отеля отразилось странное выражение; Брендель замер и понял человека. Его может удивить, что он может что-то знать. Он не ожидал ответа.

Конечно, информация, которой владеет другая сторона, тоже может быть своего рода недостоверной сплетней, но это не беда, чем больше новостных каналов в это время, тем лучше. Так что после того, как Брендель заплатил лишние деньги за выпивку, хозяин отеля просто расслабился.

С загадочным видом он сказал им троим, что один из его двоюродных братьев живет в Хадланде и ему доверяет владелец города. Конечно, Брендель считал, что такая захудалая гостиница как бы закрывается из-за плохого управления. Его двоюродный брат был доверенным лицом родителей семьи Хуоду Ли, и последний продолжал рассказывать им, что, согласно секретным новостям от его двоюродного брата, на этот раз семья Хуоду Ли случайно поймала дракона.

Настоящий дракон, а не поддраконье существо с драконьим характером в имени, но не имеющее ничего общего с золотыми жилами.

Брендель не верит в это. Дракон в этом мире — реальное существо, уступающее только богам. Даже такой молодой дракон, как Алос, чрезвычайно силен, не говоря уже о настоящем взрослом драконе. Некоторые из лучших драконов, легендарные драконы, такие как Оуэн Рот и Фузия, настолько сильны, что заставляют трепетать полубогов.

Смертельная резня драконов?

Это просто легенда. Хотя в истории действительно есть несколько случаев, но владельцем истории является не только легендарный герой, такой как Лазурный рыцарь, родители семьи Гудули? Можно ли его сравнить с теми эпическими героями?

Не говоря уже о том, что семья Худуоли ​​осмеливается использовать живое подношение дракона? Если только овчарки в Таучикском районе действительно нетерпеливы, как только новость распространится, даже если инцидент ничего не значит, драконы, вероятно, будут стерты с лица земли оскорблением.

Но как только Брендель подумал, что заплатил за бессмысленную фейковую новость, в отеле внезапно поднялся шум.

Потом он услышал проклятия, доносившиеся из зала:

"Черт возьми, ах"

Голос внезапно остановился.

Потом раздался крик и звук переворачивающихся стола и стульев. Брендель неосознанно повернул голову, впервые подумав, что его ученик снова попал в беду. Вместе с мистером Лю и Дельфином он отодвинул стул и встал. Три руки держали мантию без следа. Рукоять внизу. Но как только Брендель повернул голову, он на мгновение стабилизировался, потому что то, что он увидел, было не Фениксом, а сценой, которая его немного удивила.

... (продолжение следует ...)

Янтарный Меч Книга 6 Глава 250 Полуэльф

Внезапно в холле споткнулась маленькая фигурка, и она в панике побежала вперед, хлопнув овечьей головой перед собой, что вызвало много криков в отеле. За этой маленькой девочкой рычали семь или восемь овечьих голов и гнались за ними сзади. Ведь маленькая фигурка была слишком мала и вскоре была остановлена ​​одной из овечьих голов в три и два шага. , С капюшона спустилась ухмылка:

"Чертов маленький **, я вижу, куда ты бежишь!"

Брендель слегка нахмурился, когда увидел это. Он уже видел, что маленькая черная мантия на самом деле была просто маленькой девочкой. Взгляд его прошел сквозь толпу, смутно увидел человека, неподвижно порхающего на деревянном столе, а под ним растекалось темно-красное, и он смутно знал, что происходит.

«Ну, выстрел этой маленькой девочки был таким безжалостным». Дельфин оглянулся, видимо, видя эту сцену.

Брендель молча не сказал ни слова и не сделал легкомысленных выводов. Он только видел, как маленькая девочка слегка вздрогнула после того, как ее остановили, а затем оглядел ее из стороны в сторону. Худое тело показало некоторую беспомощность. Но эта беспомощность быстро превратилась в решение. Внезапно она развернулась и бросилась в другую сторону. Она обхватила себя руками и забралась на деревянный стол.

Она обернулась, закричала, а потом вытащила из черного халата короткий меч, обеими руками сжала рукоять, костяшки пальцев побледнели от чрезмерной силы, и она дрожала от страха, но твердо. окружил ее.

Холодный свет меча сиял, заставляя овечьи головы перевернуться. Вернувшись, он быстро освободил место вокруг стола.

Брендель слышал отчетливо, голос девочки был звонким и приятным. Это был тон эльфов, или, по крайней мере, он должен быть полуэльфийским. Однако, хотя звук звучал мощно, его слегка дрожащий голос явно выдавал страх и напряжение в сердце его обладателя.

— Ты хочешь помочь ей? Дельфин оглянулся на него, поворачивая глаза: «Хозяин?»

Брендель покачал головой. Хотя маленькая девочка казалась изолированной и беспомощной, ее платье мало чем отличалось от окружавшей ее овечьей головы. Она также была одета в черную

1 ... 930 931 932 933 934 935 936 937 938 ... 1260
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?