Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9. Я хорошо помню, что в прежних своих беседах говорил о журавлях, о птицах, но я заявляю, что слышал о морском журавле[654], рыбе, которая живет в Коринфском море. Итак, этот участок моря, где наблюдалась рыба-журавль, лежит рядом с морем, которое приближается к Аттике на той стороне Истма, что обращен к Афинам[655]. Рыба достигает в длину наверное все пятнадцать футов, но она не настолько (как я узнал) огромная, как крупнейший угорь. У нее голова и рот птицы, а ее чешую[656] вы могли сравнить оперением журавля. Но плавает она не в извивающейся манере тех рыб, которые тонкие и длинные как угорь. Она чрезвычайно сильный прыгун; во всяком случае, она вылетает вперёд подобно стреле, пущенной тетивой… Так вот, рассказы из Эпидавра утверждают, что это существо не является отпрыском какой-либо рыбы, но что (это потомство) журавлей, спасающихся от морозов Фракии и западного, как правило, встречного ветра, и что самки побуждали самцов к спариванию, тогда как самцы, воспламенённые желанием и возбуждённые страстью к супруге, желали совокупиться с самкой. Те однако не позволили этого, ибо они не могли нести бремя совокупления в воздухе, и поэтому самцы от тщетности своих желаний сбросили семя. И если это происходило над землей, то семя не достигало цели, но пропадало впустую. Если однако они летели над океаном, тогда море принимало и сохраняло зародыш, как будто это было сокровище, и порождало это существо, не уничтожая его, как было бы если (семя) вошло какую-звездочет бесплодную, стерильную матку. И вот теперь из двух версий полностью изложена та, которая эпидаврян, но другая версия, происхождение которой я не могу назвать, принимает другую сторону и не согласуется с первой, но я должен упомянуть ее, чтобы не показалось, что она мне неизвестна. Демострат, которого я также упоминал ранее, говорит: «Я видел рыбу и переполнен был удивлением, и я побеспокоился замариновать ее, с тем чтобы и другие могли ее увидеть. И поэтому, когда повара приступили к работе и вскрыли ее, собственными глазами я осмотрел внутренние органы и обнаружил шипы по обе стороны, которые встречались и поворачивались своими остриями один к другому; они были», говорит он, «треугольными, как кирбы[657] и углубленными в печень на значительную длину, а ниже то, что было желчным пузырем, с длинной трубкой, как в кожаных мехах. Если бы вы это увидели, то сказали бы, что это сырой бобовый стручок. И желчный пузырь и печень были извлечены и последняя разбухла, сравнявшись с печенью крупнейших рыб, тогда как желчный пузырь, который случайно был помещен на камень, стал причиной растворения и исчезновения камня».
Здесь я и закончу второй рассказ.
10. Не будет неуместным для нашего настоящего исследования описать совершенно особый способ, которым ловится Pelamyds[658]. Десять молодых людей в полном расцвете сил всходят на лодку, легкую, и поэтому способную быстро двигаться, и устраиваются в равном количестве по обе стороны; а затем, подкрепив себя плотной закуской, они берутся за весла и шастают туда и сюда. И один юноша садится на корме и спускает леску из конского волоса по обе стороны лодки. За этими другие лески крепятся, и ко всем ним привязаны крючки, и каждый крючок несет приманку — намотанная вокруг лаконская пурпурная шесть, и кроме того к каждому крючку прикреплены по два пера чайки, так чтобы они легонько колыхались под воздействием воды. Итак, пеламиды в своем рвении, ибо эти объекты находятся в движении, всплывают, и когда «пробовальщики»[659] применяют свой рот к ним, остальные приближаются и в этот самый момент крючки сотрясаются и накалывают рыбу. Между тем парни перестают грести и, отложив весла, стоя вытягивают лески с обильной добычей, и в самом деле отягощенных рыбой. А когда они заполнят лодку, доказательство успешной дневной охоты проявляется в большом количестве пойманного.
11. Я слышал, что куница когда-то была человеком. Моего слуха также достигло то, что и звали его «Куницей»; и что был он торговец заговорами и чародей; был он в высшей степени невоздержан и страдал от безумных сексуальных желаний. Не избежал он моего внимания потому, что богиня Геката превратила его в злобное существо. Моя богиня, помилуй меня: басни и их изложение я оставлю другим. Но это явно злейшее из животных: куница нападает на человеческие трупы, прыгает на них, если они не защищены, выдирает глаза и глотает их. Рассказывают, что если куньи яички подвесить женщине, злонамеренно или с ее согласия, они предотвратят ее материнство и сделают ее воздержанной от половых сношений; если внутренности куницы выделать определенным образом, который я оставлю специалистам в этих вопросах, и со злым умыслом бросить в вино, они разрушат (так говорят) дружбу, и расстроят отношения до сих пор гармоничные. В награду за такую деятельность давайте оставим заклинателей и колдунов нашему другу Арею[660] для суда и наказания.
Есть также рыба называемая куница (galê): она небольшая и не имеет ничего общего с той, которая известна как рыба-собака (galeus), ибо последняя является хрящевой, живет в море, достигает значительной длины и напоминают собаку. Но рыбу-куницу кто-звездочет может опознать как Hepatus[661], так его называют. Это маленькая рыба и она мигает глазами; зрачки темно-синего цвета. Усики и нее больше чем у Нepatus; но с другой стороны уступает в этом отношении хромису. Я скажу, что куница живет среди скал, питается морскими водорослями, и на подобие наземной куницы поедает глаза у всех трупов, что найдет. Рыбаки, которые практикуют колдовство на манер тех, кто обитает на азиатском континенте, будучи зло расположены и умудрены в порче, используют ее для тех же целей, с какими люди используют наземную куницу. А так как этот вид рыбы является плотоядным, все люди, которые посвятили свою жизнь рыбной ловле, и которые исследуют самые глубокие ниши, зачерняют свои ноги и руки в попытках убрать свет, который излучается