Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Например, Сальваторе Дженкинс.
— Да, точно. Честер с Роллером забеспокоились, что играют с огнем и рано или поздно обожгутся. Со времен торговли марихуаной у Честера был приятель в картеле в Синалоа. У картеля имелась подработка. За тысячу баксов они доставят вас в США. Через тоннель, на лодке, верхом на койоте, как угодно. Честер заключил сделку с картелем, что те будут привозить ему женщин и детей. Картель даже не брал с нас много денег, потому что они уже получали деньги от иммигрантов. Это бездонный источник. Рейс за рейсом. Все на яхте, прямо до пляжа Солана.
— Где ты подбирал их на своем грузовике.
Дэйви кивает. Чванливо и дерзко. Он что-то задумал? Джоди хватает Дэйви, приставляет пистолет к его виску.
— Если ты не отведешь меня к этим женщинам и детям…
— Я веду тебя прямо к ним.
Джоди толкает Дэйви вперед и продолжает идти за ним. Они подходят к оврагу. Джоди спускается вслед за Дэйви. Его колени и ребра ноют от пинков и ударов парней из грузовика, но он не обращает внимания на боль.
— Те серферы были единственными? — спрашивает Джоди.
— Нет. Работают три-четыре бригады. Бригада рыбаков. И еще пара групп. Хиппи из Новой Англии. Друг о друге они не знают. Красота всей операции в том, что никто ничего не знает. Женщины и дети думают, что пересекают границу, чтобы строить американскую мечту. А те, кто их перевозит, думают, что этому и способствуют.
— Когда нынешняя группа должна была отправиться на этом рыболовном судне?
— Через четыре дня.
Джоди предполагает, что они так и продолжат спускаться вниз по склону, но Дэйви уводит его с тропы, туда, где вход в шахту.
* * *
Они идут медленно, потому что темно. Время от времени Джоди использует фонарик на своем телефоне, но он не хочет израсходовать весь заряд. После десяти минут хождений по разным туннелям они оказываются в тупике.
— Я не туда свернул, — говорит Дэйви.
— Тянешь время.
— Нет. Я никогда не ходил сюда в темноте.
Они идут коридор за коридором. Джоди узнает уже виденный им поворот и лужу на земле. Они сделали круг. Он хватает Дэйви и втыкает пистолет ему в ребра.
— Ты водишь меня по кругу.
— Нет.
Джоди бьет Дэйви кулаком в живот.
— Последний шанс.
— Успокойся, чувак, я доведу.
Дэйви ведет Джоди по еще одному коридору. На этот раз они сворачивают направо в пещеру, которую, видимо, пропустили — намеренно или нет — в прошлый раз.
На земле стоят металлические ящики и несколько клеток. Но они слишком маленькие для людей.
— Для чего это?
— Роллер держал экзотических животных. Он получал их в качестве подарков, иногда дарил их.
Джоди уже готов снова угрожать Дэйви, когда слышит впреди шорох. Они входят в другую пещеру. Перед ним четыре большие клетки. В каждой клетке — от десяти до пятнадцати женщин и детей, всего около пятидесяти человек.
— Господи Иисусе, — бормочет Джоди.
Джоди светит фонариком телефона на женщин и детей. Те щурятся от света. Они выглядят истощенными, напуганными.
— Я вызову помощь, — говорит им Джоди.
Никто не отвечает.
Джоди ждал подходящего момента привлечь власти. Он понимал, что если Роллер узнает, что копы за ним охотятся, то он избавится от этих людей. И у всей преступной сети будет шанс замести следы.
Но теперь жертвы прямо перед ним. Он позвонит в полицию штата. Потом в ФБР. В местную полицию. В прессу. Он вызовет всех, кого только можно.
Джоди набирает первый номер, но звонок не проходит. Здесь нет связи. Неудивительно, ведь они под землей.
— Выйдем позвонить, — говорит он Дэйви.
Он направляет свет своего телефона на лицо Дэйви.
На этом лице улыбка. Улыбка, которая все открывает. У Джоди перехватывает дыхание, кислота поднимается по пищеводу. Черт! Дэйви рассказал о Роллере, обо всей операции и своем участии в ней не потому, что хотел облегчить совесть, а потому, что он знал: это не имеет значения. Он привел Джоди к женщинам и детям, но только потому, что там не работает связь.
Джоди сует пистолет под подбородок Дэйви.
— Он идет сюда?
Дэйви кивает.
— Откуда ты это знаешь? Здесь есть камеры?
— Ты не успеешь никого вызвать. Он уже идет. Он знает шахту. И будет не один. Тебе лучше выйти отсюда и сдаться. Он может оставить тебя в живых.
— Откуда мне знать, что ты не лжешь?
— Девчонки написали ему, когда грабители пришли за картинами. Он был всего в паре часов отсюда. У входа в шахту есть камеры с датчиками движения. Видео идет прямо на его телефон. Он видел, как мы сюда вошли.
Дерьмо!
— Думаешь, сможешь убить трех парней? Сколько у тебя тут пуль? Шесть? Девять? Знаешь, с каким они придут оружием?
— Заткнись.
— Если не сдашься, умрешь.
Джоди снова бьет его по лицу пистолетом. Залепляет ему рот двумя слоями скотча.
Джоди понимает, что ему конец. Он не только сам погибнет, но и этих женщин и детей отправят за океан. Торговля людьми продолжится. И все будет напрасно. Все, что сделал Марти, будет напрасно. Все, за что Марти умер, будет напрасно.
Если он сдастся… он не может себе представить, чтобы главарь банды, торгующей людьми, позволил ему просто уйти.
Решено. Ему нельзя погибнуть. И нельзя сдаться.
Он хватает правую руку Дэйви, держит пистолет перед собой и идет вперед, на охоту за людьми, которые охотятся за ним. Но у выхода из пещеры останавливается. Он не знает ходов в этой шахте и будет в невыгодном положении, если пойдет их искать. Лучше дождаться, пока они сами к нему придут.
Джоди включает свой телефон и кладет его на землю у дальней стороны пещеры. Телефон освещает вход. Джоди тянет Дэйви обратно за каменный выступ.
И ждет.
Минут пятнадцать спустя он слышит звуки шагов.
Сначала видит оружие. Полуавтоматическую винтовку. Вслед за винтовкой появляется человек, который держит ее в руках. Это не Роллер. Видимо, один из его ребят. У него кольцо в перегородке носа. Мужчина замечает телефон на земле, догадывается, что это отвлекающий маневр, поворачивает голову и нацеливает винтовку в противоположную сторону, в место укрытия Джоди. И стреляет.
Джоди стреляет в