Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трейси взяла курицу с жареной картошкой, а он огромную порцию йоркширского пудинга и ростбиф с луковой подливкой. Бэнкс сомневался, что сумеет все это съесть: усталость и недосып давали себя знать. Ночью он устроился на кушетке, предоставив постель Трейси, и не выспался. Периодически накатывала слабость. Ладно, это не беда, жить можно. Справлялся же он как-то раньше, когда приходилось работать сутки напролет.
— Я, признаться, тоже давно сюда не заглядывал.
Бэнкс отхлебнул большой глоток темного пива. В это время посетителей в пабе было немного, а их столик у окна и вовсе напоминал маленький обособленный островок. Солнце светило в витражное стекло, на полу лежали веселые красно-синие пятна. Из радиоприемника звучали знакомые мелодии, «жуткое старье» с точки зрения молодежи, но Бэнксу они были весьма по душе.
— Я понимаю, почему ты называла себя Франческой.
Трейси покраснела и уставилась в тарелку:
— Это было глупо. Прости меня.
— Да брось. Мы не дали тебе второго имени. Ты нас за это прости. — Он улыбнулся. — Не могли себе этого позволить, не по карману было.
Она рассмеялась, и за новым ее обликом вновь проглянула прежняя Трейси, девочка, которую он знал и очень любил. Ему было все равно, какая у нее прическа и во что она одета, лишь бы ей было хорошо. Только вот ей не хорошо, теперь это стало вполне очевидно.
— У меня его тоже не было, — добавил он. — Подростком я называл себя Дейви, в честь Дейви Крокета. Фильм «Аламо» я смотрел раз сто, не меньше.
— Да ладно?!
— Правда. А еще я хочу тебе сказать, — он посмотрел на нее, улыбнулся и отрезал себе порядочный кусок ростбифа, — что тебе абсолютно не стоит переживать из-за экзаменов. В том смысле, что это не повод. Ты не должна думать, будто подвела кого-то. Ни я, ни мама из-за этого не расстроились. Ты сделала что смогла, и мы знаем, что ты старалась. Мы оба тобой гордимся. Поверь мне, я и подумать не мог, что тебя это настолько огорчает.
— Но вы ждали от меня большего. Да и сама я тоже. Мне казалось, я всех обманула. Понимаешь, я книжные новинки расхваливаю в магазине, а у Брайана аншлаги в Нагасаки, или где он там сейчас. Вот он оправдал надежды.
— Я люблю вас обоих. Тут нет состязания. Не идет и речи о первенстве и вообще распределении мест.
— И все же оно есть. Ты не думай, я тебя не виню. Так уж человек устроен. Родители не властны над собой. Ведь не прикажешь себе любить всех детей одинаково.
— В таком случае ты у меня на первом месте.
— Ну да, была, пока Брайан не добился успеха.
— Неправда, — возразил Бэнкс. — Я потратил кучу сил и времени, чтобы Брайан не бросал университет. Хотел, чтобы он получил диплом и нормальную работу. Уж если на то пошло, то я его всячески отговаривал от карьеры музыканта. И успеха он добился не благодаря, а вопреки мне.
— Но у вас столько общего. Ты купил ему первую гитару.
— Нельзя винить человека за любовь к музыке. С тобой я тоже… пытался. Однако мне было труднее найти с тобой общий язык. Я не знал, как подобрать верные слова. Не умел говорить о мальчиках и вообще обо всяких девчоночьих делишках. При одной мысли о том, что у тебя есть парень, я с ума сходил. А насчет музыки… Понимаешь, тебе нравились Spice Girls, а Брайану Led Zeppelin и Боб Дилан. Ты уж прости, тут сравнивать не приходится.
Трейси изумленно уставилась на него, а потом весело расхохоталась:
— Ой, боже мой, папа! Ты порой говоришь удивительные вещи! Ну хорошо, пусть так, но сейчас я слушаю The Unthanks, Smoke Fairies, Регину Спектр и Kings of Leon.
— Это прогресс. А тогда мне стало трудно общаться с тобой, когда ты превратилась из моей малышки в подростка. Да еще твоей мамы не было рядом, чтобы мне помочь.
— Пап, ну когда это было! Может, стоило просто чуть-чуть постараться?
— Наверняка. — Он потер шрам и печально признал: — Это правда, я часто ставил работу на первое место. И свои личные проблемы тоже.
— А сейчас у тебя кто-то есть? В смысле девушка?
— Нет. Ни-ко-го.
Он подумал о Терезе, но она точно не была его «девушкой». Скорее всего, он ее больше никогда не увидит. И уж конечно, он не собирался рассказывать Трейси о ночи в Сан-Франциско. Сегодня утром Тереза прислала по электронной почте коротенькое письмо и фото: они вдвоем на Буррито-стрит около таблички с надписью: «Примерно на этом месте Майлз Арчер, напарник Сэма Спейда, был убит Бриджит О’Шоннесси».
— А Энни?
— Энни? Ну, это сложно…
— Почему? Она любит тебя.
— Прекрати. Не говори ерунду. Все куда сложнее.
— Чего сложного? Говорю же, она тебя любит. Женщины сразу видят такие вещи.
— Ты еще девчонка.
— Ты думаешь? Мне двадцать четыре года. И я, кстати сказать, не получала от тебя никаких поздравлений на последний день рождения. Ну ладно, проехали. Давай забудем прошлое и начнем все по новой.
— Я — только за. Но все равно, нам надо поговорить.
— Знаю. И меня это пугает. — Она отодвинула тарелку с едой. — Все, больше не хочу.
— А раньше ты любила курицу с картошкой.
— Ну да. Когда была «малышкой». — Трейси отпила вина. — И мне нравились еда из «Макдоналдса» и Spice Girls.
В самом деле, осознал вдруг Бэнкс, его дочь выросла и превратилась в красивую молодую женщину. Ему придется принять этот факт и научиться к нему применяться.
— Расскажешь мне, как все произошло? С самого начала.
Трейси поставила локти на стол и оперлась подбородком на ладони.
Бэнкс ласково смотрел на дочь. Она была совсем не накрашена, и он подумал, что так ей лучше. Нежная светлая кожа, хорошо очерченные розовые губы, глаза — совсем как у ее матери. Даже пирсинг ничуть ее не портит. И короткая стрижка очень идет. Впрочем, он отец, неудивительно, что он считает ее красавицей.
— Не бойся. Вдохни как следует — и вперед.
— О’кей. — Она сделала глубокий вдох. — Только ты ведь и так почти все знаешь.
— А ты все равно расскажи. Как ты познакомилась с Джаффом?
— Через Эрин. Он часто приходил в ресторан, где она работала. Я его почти не знала, просто иногда мы вместе ходили в клуб или еще куда потусить.
— Он тебе казался привлекательным?
— Трудно поверить, да? Но тогда именно так и было.
— Нет. Совсем нетрудно. Он был хорош собой и, я уверен, очень обаятелен. К тому же он плохой парень. Такое сочетание кому угодно голову вскружит.
— Это скорее для Эрин, чем для меня. Он ведь и был ее бойфрендом.
— Ты знала, что он драгдилер?
— Ну что ты! Если б знала, то держалась бы от него подальше. Я же говорю, мы тогда совсем мало общались. Танцевали иногда вместе, болтали о музыке. Ну, короче… развлекались… клубились…