Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взгляд Николаса прошелся по Лилис, цепляясь за плед. Потом он скользнул по ее волосам.
— Никогда бы не подумал, что Маркас может жениться на чужачке.
— Лилис не чужая нам. Она носит ребенка Маркаса, — запальчиво ответила Мэррион, столкнувшись взглядом с Маркасом. Остановиться она уже не могла. Она никак не могла забыть о том, что он собирался отдать Лилис, — Разве этого мало?
В зале повисла тишина. Все взгляды обратились к Лилис. Отодвинув от себя тарелку, она сдержанно улыбнулась.
— Мне достаточно быть любовницей Маркаса и ждать его ребенка, чтобы получать его внимание. К чему ему жиниться на мне?
Внезапно в глазах Николаса мелькнуло восхищение. Он посмотрел на Маркаса, пока тот сжимал зубы, сдерживаясь, чтобы не перескочить через стол и как следует встряхнуть Лилис.
— Ты встретил замечательную женщину, Маркас. До ужаса покорную.
Лилис встретила взгляд Маркаса, который выглядел куда более пристальным, чем когда-либо прежде. Она не жалела о своих словах, потому что они были чистой правдой. Маркас должен об этом знать.
— Думаю, ты закончила с завтраком, Лилис, — резко сказал Маркас, — поднимайся в комнату. И будь покорной, не выходи оттуда без моего приказа.
Лилис с облегчением выдохнула. Без единого слова возражения, она подчинилась. Она уже подходила к лестнице, когда Мэррион тоже изъявила согласие уйти. Значит, ей недолго придется быть одной.
Маркас смотрел Лилис вслед. Ее холодность, которая прежде не задевала его, теперь поднимала в нем ненужные вопросы. Чем Лилис отличалась от других женщин в клане, что стремились к браку со своего юного возраста? Почему так легко признала неприглядное положение, от которого Дженис, будучи любовницей его отца, всю жизнь мечтала избавиться? Лилис это не смущало? Или у нее имелись другие планы?
Он посмотрел на Николаса, уловив его взгляд, когда тот проследил за Лилис. Какого черта он позволял себе? Маркас едва не задал этот вопрос вслух, но вовремя отдернул себя. Это звучало бы довольно глупо и значило бы, что он следит за каждым, чей взгляд останавливался на Лилис. Будь он проклят, если признается в этом.
— Рассказывай, какая тебе нужна помощь от моего клана, Николас, — повелительно бросил Маркас. Военные дела отвлекут его от Лилис и позволят хоть как-то развлечься. Приближающаяся зима в мирное время обычно означала, что его ждет домашняя скука, разбавленная тренировками и ничем более этого.
Николас покрутил в руках кружку. От насмешки не осталась и следа. Теперь, появился умудренный битвами и тяжелыми переживаниями, вождь. В отличие от Аласдера Маккея, отец Николаса не отличался способностью к управлению кланом и это, в который раз, подтверждало мысли Маркаса о том, что во главе клана должен стоять сильный и стойкий человек. Маклин старший интересовался медовым элем куда больше, чем благоустройством клана и теперь не удивительно, что у Николаса не хватало ресурсов ввести своих людей в зиму. Если у Николаса не получится договориться с ним, то его людям придется очень тяжело.
— Мой клан умирает, — твёрдо сказал Николас, прямо и без утайки посмотрев на Маркаса, — эту зиму нам не вытянуть. Наши земли не достаточно плодородные для животных и они бегут от нас. Но, как бы тяжело это не было для меня, нам требуется помощь.
Мэррион ушла после ужина. Как оказалось, по приказу Маркаса, Лилис запрещалось спускаться в зал. Если бы в любой другой день она бы этому удивилась, то этим вечером только обрадовалась. Она сомневалась, что у нее найдутся силы снова пройти через все это. Поэтому она хорошо провела время, разделив с сестрой Маркаса тушеное мясо. Они и то и дело слышали шум, доносящийся с первого этажа. Мэррион, которая спускалась на кухню за ужином, рассказала, что Маркас все же согласился помочь Николасу Маклину и теперь они все праздновали это примирение.
Сейчас, когда Мэррион ушла спать, Лилис торопливо искупалась. Она как раз сушила волосы у огня, когда вошел Маркас. Под ее пристальным взглядом, он задвинул засов, а потом начал раздеваться.
— Поможешь мне искупаться, — отрывисто бросил он. Сев на край кровати, он вытянул ноги, взглядом указывая на свои сапоги, — Сними.
Лилис тяжело сглотнула. Сможет ли она сделать это, не показав своей боли? Сможет или нет, лучше как можно скорее приступить, пока Маркас не повторил приказ.
Медленно, она поднялась на ноги и подошла к Маркасу. К ночи, боль возросла во всю мощь, и ей становилась тяжелее делать каждый шаг вперед. Лилис не сомневалась, что когда она уселась у ног Маркаса, ее лицо стало не просто белым. Прикусив губу, она принялась расшнуровывать его сапоги, надеясь справиться быстрее, чем он решит что-нибудь ей сказать. Пальцы плохо слушались, и шнурок выскальзывал, путаясь в крепкий узел. Лилис едва не заплакала от понимания, что ничего не выйдет. Она не сможет помочь Маркасу. А, даже справившись, понимала, когда они окажутся в одной кровати, она не выдержит его прикосновений.
Будто чувствуя, о чем она думает, Маркас дернул ее на себя, грубо целуя. Лилис обмякла в его руках, не отвечая ему. Ее губы потеряли свое желанное тепло. Маркас с ругательством оттолкнул ее, но отпускать не стал, понимая, что она не удержится на ногах.
— Ты сейчас же расскажешь мне, что происходит с тобой, иначе, я сделаю то, что когда-то тебе пообещал.
Лилис заморгала, пытаясь отчистить сознание от боли и вспомнить, что именно Маркас говорил ей в прошлом.
— Я посажу тебя в тюрьму, Лилис, — низко протянул Маркас, вновь притягивая ее к себе, чтобы заглянуть ей в лицо. — Я оставлю тебя там, пока ребенок не родится. Я предупреждал, не стоит играть с моим доверием.
Лилис побледнела от ужаса. Как она может рассказать ему о своих чувствах и боли, если и сама не понимала, почему это случилось с ней. Быть может, всему виной то проклятье, о котором говорила Фэррис? Если так, то Маркасу совершенно точно ни к чему об этом знать.
— Я не предавала тебя, Маркас, — прошептала она, — я ничего не делала.
— Тогда отвечай на мой вопрос, — жестко сказал Маркас.
— Зачем тебе знать о том, что со мной? — с отчаянием в голосе спросила Лилис, корчась от боли, — К чему тебе знать о моей боли, если ты не веришь мне?
Маркас зарычал, его пальцы впились в ее запястье.
— Ты не можешь испытывать боль. На твоем теле нет синяков. Если ты не забыла, я своими глазами видел тебя обнаженной.
Опустив голову, Лилис тяжело вздохнула. Ее силы испарились, пропали бесследно. Всхлипнув, она на мгновение прижалась лбом к его груди, наплевав на то, что Маркас может оттолкнуть ее. Несколько мгновений, она позволила себе отдохнуть, а потом отпрянула.
— Мне нечего сказать тебе, Маркас, — прошептала она, посмотрев на него. Это было единственное правильное решение.
Маркас дернул ее на себя, а потом так же небрежно отбросил на кровать. Лилис уткнулась в подушку, сдерживая слезы.