Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Плакала, плакала", - ответила она.
"Тогда почему ты так улыбаешься? Что случилось?"
Не говоря больше ни слова, она взяла мою руку, поцеловала ее, а затем прижала к животу. "Жизнь случилась", - сказала Хё Рим.
Это была самая лучшая новость, которую я когда-либо мог получить, поэтому я хотел быть абсолютно уверенным, что не понял ее неправильно. "Ты беременна?"
Она кивнула. "И это будет мальчик".
Я хмыкнул. "Ты не можешь этого знать"
"Могу. Я знаю. Матери знают такие вещи. Так же, как, должно быть, знала твоя мать".
Она была права. Девять месяцев спустя, 10 мая 1971 года, в пхеньянской клинике Пхонгва родился Ким Чен Нам. Весь персонал больницы поклялся соблюдать строжайшую секретность. Учитывая, что клиника предназначалась только для партийного руководства, я знал, что могу рассчитывать на их благоразумие. В тот вечер я был так счастлив, что всю дорогу до дома сигналил. Мои радостные возгласы были настолько громкими, что, я уверен, они могли услышать меня на всей территории демилитаризованной зоны. Если в тот вечер я заставил американских империалистов поволноваться, тем лучше!
Я заботился о Чон Наме почти так же, как и Хе Рим. Когда я каждый день уходил на работу, ей помогал целый штат сотрудников. Несмотря на то что жизнь была гораздо спокойнее, чем она привыкла, материнство, несомненно, ей подходило. К тому же у нее была семья, которая могла составить ей компанию, если ей было одиноко, ведь мы должны были держать в секрете и Чон Нама. Жизнь была хороша.
На самом деле, жизнь была слишком хороша. Однажды в начале 1972 года я был в инспекционной поездке с Великим Вождем и осматривал ферму по выращиванию редиса. Солнце грело мое лицо, и мне казалось, что все прекрасно. Я жил корейской мечтой, которую так усердно строил генерал Ким Ир Сен. "Ты как будто светишься", - сказал он мне.
"Конечно. Я же в компании солнца!" - пошутил я. пошутил я.
"Мне приятно видеть, что у тебя все так хорошо", - сказал он. "Но ты можешь сделать кое-что, что сделает меня еще счастливее".
Моя ухмылка мгновенно померкла. "Что именно? Я немедленно займусь этим".
"Тебе тридцать один год. Тебе уже давно пора выйти замуж".
"Мы уже обсуждали это. Мой приоритет - идеи чучхе и моя работа".
Великий Вождь покачал головой. "Самое важное, что ты можешь сделать для революции, - это подарить мне внука, чтобы наш род продолжался".
Меня убивало то, что я лгал ему, но это могло убить меня, если бы я сказал ему правду. "Я еще не встретил подходящего человека. Скоро.
"Когда?"
"Скоро".
Я оттягивала этот момент, как могла. Затем, примерно через год, Великий Лидер привел меня к себе домой. "Садись, - сказал он мне. "Я был с тобой довольно строг, но я нашел решение".
Я сел, волнуясь. "Что я сделал?
"Ничего", - сказал он мне. "Вот в чем проблема. Ты не нашел себе жену. Ты даже не приблизился к этому. Поэтому я нашел ее для тебя".
"Что? Где?
"Ее зовут Ким Ён Сук. Она работает в партийном офисе и происходит из очень хорошей семьи. Вы с ней знакомы, думаю, и с ее отцом тоже".
"Да, - сказал я, - я знаю, кто она такая. И я знаю ее отца".
"Великолепно", - сказал он. "Значит, все решено".
"Конечно".
Читатель, я женился на ней. Юная Сук была очень милой и приятной, даже симпатичной. Она нравилась мне как человек, и она, конечно, сделала все возможное, чтобы завоевать мое сердце, но это сердце принадлежало кому-то другому. К сожалению, теперь я должен был рассказать этому другому, что я сделал, прежде чем она сама узнает об этом. А сделать это было не так-то просто.
Однажды я взял Хё Рим на пляж, который мы часто посещали, когда только начали встречаться. Мы сидели на одеяле и смотрели на воду в озере. Спустя некоторое время я понял, что хорошего продолжения не будет. Сколько бы раз я ни тренировался говорить ей об этом, разговор будет мучительным. "Ты знаешь, что я люблю тебя, - сказал я, - и ты знаешь, что наша семья значит для меня все. Но ты также знаешь, что я нахожусь в уникальном положении в стране, не похожей ни на одну другую".
Она нахмурилась. "Конечно, я это знаю".
"Ходят даже разговоры о том, что меня официально назовут преемником, но я не знаю, понравится ли эта идея Великому лидеру. Поскольку я его сын, это будет выглядеть крайне нестандартно даже для наших союзников. И это не единственная проблема между ним и мной. Его также беспокоит, что я так и не женился".
"О! Это замечательно! Наконец-то мы сможем рассказать ему о себе и о Чон Наме
Нам больше не придется прятаться!"
"Нет, я не могу. Он поймет, что я была с ним не совсем честна. Тогда он ни за что не назовет меня своим преемником".
"Неужели это так важно для тебя?" спросила Хе Рим. В ее голосе прозвучали такие нотки, которые я редко от кого слышал.
"Я не могу позволить себе попасть в беду".
"Глупости. Никто не собирается причинять вред сыну президента!"
"Но они могут причинить вред его жене. Или ее семье".
Хе Рим смахнула со щеки слезу. Она знала, как обстоят дела в КНДР. "И что это значит?"
Я рассказал ей о том, что произошло с Великим вождем, и о Ким Ён Соке. Я ожидал, что она разозлится, что она заплачет, что она - в конце концов - поймет. Но я не ожидал, что она практически никак не отреагирует. Ее лицо было неподвижно, как гладь озера. "Значит, мужчина, которого я считаю своим мужем - мужчина, который называет меня своей женой, - женат на другой женщине?"
"Мне жаль, что все так вышло", - сказал я, готовясь утешить ее. Но Хе Рим не нуждалась в утешениях.
"Я знала, что что-то не так, и ночами гадала, что бы это могло быть", - сказала она. "Может, что-то происходит с американцами, - думала я. Может, в этом году проблемы с урожаем или с производством стали. Я даже боялась, что ты заболел и боишься мне об этом рассказать. Я... нет, я была актрисой. Все мыслимые драмы проносились в моей голове как возможные варианты. Но это? Этого я даже представить себе не могла".
"Я все равно буду часто бывать дома", - слабо сказала я.
"Вы слышали, что я сказала? Я была актрисой. Потом я была твоей женой. А теперь я никто. Как будто я больше не человек. Мы можем пойти домой?"
"Но мы только