Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я уже пробовала воззвать к Старшей Крови. Стало чуть лучше, но не более.
— Уже что-то, Зираэль.
«Остается госпожа Йозефка и Бюргенверт», — перечисляла в уме их дальнейшие шаги Айри.
После отправки письма в университет, троица отправилась к Лечебнице Йозефки. Тем временем моросящий дождь застал их возле входа в здание. За то время от почты до лечебницы на улице заметно потемнело. Среди воющей пурги в темени раздавался барабанный звук капель о брусчатку.
— Куда? Посетителям сегодня вход закрыт, — прогремел басом голос охранника.
— Госпожа Йозефка ждет нас. Мы ненадолго.
— Подождите тут. Я спрошу у нее, — не впустил их дальше холла охранник.
— Дождь усиливается… — глядя в окно, прошептала Цири. За мутным стеклом где-то там в ночи сверкнуло яркой вспышкой. Затем пронесся грохот.
«У меня неприятное предчувствие…».
— Да. Она вас ждет. Можете пройти, — пришел охранник и отворил железную дверь.
В полутьме Лечебница выглядела до жути пугающей. Старинное здание скрипело от каждого шага. Пару раз эхом раздавались шаги персонала. А иногда и стоны из некоторых палат. Кабинет Йозефки располагался во втором этаже. Потому до него не нужно было долго идти.
— А… Леди Айри, — встретила их Йозефка.
Женщина сидела за своим столом и просматривала бумаги. В ее кабинете царил бардак. Что сразу насторожило Айри. А то, что Йозефка дорожила своими пациентами и никогда не пускала чужого в этаж с палатами, всегда встречая ее в фельдшерском пункте возле пункта охраны, насторожило вдвойне.
«Что-то здесь не так…», — взгляд Айри зацепился за саму женщину. Она сидела в тени от масляной лампы рядом. В всегда теплом взгляде доброй женщины не было ничего, кроме холода.
— Кто вы?! — без предупреждения обнажила клинок Айри.
— Догадалась, значит, — мягкий заботливый голос Йозефки прозвучал высокомерно, горделиво, пугающе. — Мы наблюдали за тобой…
Глава 34 Во власти Крови I (Мир Крови)
Женщина за креслом Йозефки сидела в спокойствии, ничем не показывая страха, даже хотя бы намека на волнение. Расслабленные плечи, уверенный, хищный взгляд, натянутая улыбка. Она изучающе осмотрела каждого из них, пройдясь по ним мертвыми глазами. Ее взгляд чуть дольше задержался на Цири, что, несомненно, не понравилось Айри. Мертвенно серое лицо в тусклом свете свечи рядом выглядело слишком неестественной, словно чужеродная маска, натянутая на лицо. Это была не Йозефка.
В душе Айри закрались самые ужасные мысли.
— Гости, мы знаем о вас…
— Где госпожа Йозефка? — перебила ее Айри.
Улыбка женщины на миг расплылась в зверином оскале. Она оказалась быстрой и чудовищно сильной. Одной рукой без труда опрокинула массивный стол со всеми вещами и оттолкнув Айри, рванула прочь из кабинета, не почувствовав боли, когда охотница успела уколоть ее в бок при падении. Поднявшись, Айри тут же кинулась за ней.
В темном коридоре лечебницы в это время никого абсолютно не наблюдалось. Весь остальной персонал куда-то исчез, будто их и не было. В глухой тишине каменного здания эхом раздавался лишь безумный смех. От давящих стен во мраке глаза легко обманывались. Айри мерещилось, что она оказалась в совершенно другом здании, очень похожем на Лечебницу Йозефки, но все равно ином.
Кем бы ни была эта тварь, она будто игралась с ней. Ее смех то исчезал, то появлялся вновь совсем близко. Проследовав по кровавым следам на полу, Айри догнала ее на четвертом этаже. В стремительном рывке она пронзила ее в спину возле перекрестка и вместе с ней ворвалась в закрытое крыло для пациентов.
— Кто ты?! И что ты с ней сде… — приставила клинок к горлу женщины Айри, нависнув над ней. И как некстати ее одолела кашель.
— Ах-ах-аха, — не переставала смеяться женщина, истекая кровью. — Вижу, наша кровь уже приживается…
— Я спросила, где она? — надавила клинком Айри, не желая слушать бред.
— Разве ты не замечаешь, не ощущаешь нечто… необъяснимое? О, вижу, что замечаешь. Но готова ли ты узреть истину? Думаю, пока нет. А насчет этой милой женщины, чье лицо я взяла… К сожалению, ей пришлось умереть. Не всем дано это право. А на тебя у него планы…
«Планы…», — с подозрением окинула ее охотница.
— У кого?
В ответ самозванка лишь рассмеялась.
— У кого?! — сильнее надавила клинком Айри. Безуспешно.
Эта тварь явно не собиралась отвечать, значит, нет нужды тратить на нее время. Но она не успела вонзить ей меч в горло. ЛжеЙозефка издала настолько оглушительный вой, что ей едва удалось выстоять на ногах. Прикрывая уши, она упала на колени. Пронзительный вой словно достигал глубины подсознания, разрывая изнутри. От того в глазах двоилось. А в ушах надолго остался этот болезненный вой.
Она не почувствовала, как у нее с ушей и глаз пошла кровь. Лишь бы выстоять от боли. Спустя некоторое время всё прошло. Первым пришел звук дождя за окном и раскаты грома. Когда она кое-как открыла глаза, той женщины уже не было. Ни следа. Только капли крови на мраморной плитке перед ней. И скорее всего, это была ее собственная кровь.
«Она может быть поблизости…», — вернулись вместе со страхом нотки ясности в голове.
В наступившей тишине дрожащими руками Айри попыталась дотянуться до клинка, но из-за помутненного взгляда сделать это удавалось с неимоверным трудом. Вокруг все не только плыло и размывалось, но что-то еще и появилась, какая-то пелена, то, что раньше она не замечала. Или не хотела замечать.
Первые попытки встать вызвали адскую боль в голове и в глазах. От резкой боли хотелось выть и остаться лежать на холодном полу.
Вдруг в ушах многократным эхом раздались приближающиеся шаги. Затем громогласный голос.
— Айри! Ты слышала?! Что это было?! — прибежала Цири. — Боже, у тебя кровь идет!
— Ци… Ри… Ты никого не видела? — сиплым голосом спросила Айри, крепко схватившись за руку сестры.
— Не знаю… Вроде нет. А ты как? Можешь встать?
— Да. Сейчас пройдет.
— Давай, помогу.
— Я…
— Не упрямься, — помотав головой на ее слова, схватила ее за руки Цири. — Я что-то слышу… — застыла она, обернувшись в сторону поворота.
Из темного коридора впереди раздались мелкие шаркающие шаги и протяжное мычание. К сестрам со стороны палат приближались черные силуэты. Маленькие человечки с нереально вздутыми и светящимися головами показались за дверьми и явно были настроены враждебно. Сразу же показавшись, существо попыталось ударить Айри, но Цири остановила его, отрезав тому тоненькую руку. От потери конечности существо истошно взвыло. И как по сигналу остальные вмиг пришли в ярость.
— Зараза… — Перегородив существам дорогу к сестре, Цири встала перед ними и оглянулась через плечо.