Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда ты соберешься жать свое поле, не жди, пока ячмень поляжет под собственной тяжестью, (но) срезай его в период (полной) силы. Жнец, человек, что будет вязать жатый ячмень, и тот, кто будет ставить стога, – эти трое (единой командой) соберут тебе урожай. Сборщики колосьев не должны наносить вред, не должны растаскивать снопы. Во время дневной жатвы, как в «дни лишений», пусть на земле останется немного зерна в помощь молодым и сборщикам колосьев по их числу (т. е., вероятно, ему следует оставить упавшие на землю зерна, чтобы их могли подобрать нуждающиеся дети и сборщики колосьев), (и) пусть спят (у тебя в поле) как на (открытом) болоте. (Если ты так поступишь), твой бог станет выказывать тебе постоянную благосклонность. После того как ты получил…, не…, (но) поджарь (немного) сжатого ячменя (так, чтобы) о тебе постоянно звучала «молитва жатого ячменя» (строки 78–86).
Когда ты подготовишься веять ячмень, пусть те, кто взвешивают твой ячмень, (подготовят) для тебя (короба по) тридцать гур. Выровняй настил для молотьбы и поставь (короба) по гуру в ряд (готовые) к дороге. Когда будут готовы орудия (и) построены в ряд телеги, пусть телеги въедут на кучи (ячменя) – молотьба займет у тебя пять дней. Когда ты соберешься «вскрыть кучу», испеки арра-хлеб. Перед тем как «вскрывать» ячмень, укрепи зубцы своих цепов, привязав их кожаными ремнями и обмазав смолой… Когда ты приготовишься впрячь волов (в молотилку), пусть твои люди, что «вскрывают» ячмень, стоят рядом с (их, т. е. быков) пищей (строки 87–99).
Когда ты насыплешь зерно в кучи, принеси «молитву (пока еще) неочищенного ячменя». Когда будешь веять ячмень, следи за теми людьми, что поднимают ячмень с земли, – чтобы двое «подъемщиков ячменя» поднимали бы его для тебя. В день, когда нужно очищать ячмень, положи его на палки и читай молитву весь вечер и ночь. (Затем) «освободи» ячмень (от мякины), как (под) сильным ветром, (и) станет «очищенный» ячмень твоим запасом (строки 100–108).
(Таковы) наставления Нинурты, сына Энлиля. О Нинурта, достойный земледелец Энлиля, благая тебе хвала! (Строки 109–111.)