Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лесли с гордостью улыбнулась, когда Эндрю рассказал ей эту часть.
“Оказывается, она сделала именно так, как я предложил. Спросила одна из шестикурсниц, которая оказалась настоящей милашкой. Присматривает за ней на игровой площадке. Прихлопнула парочку самых громких придурков. Все это приводит к тому, что она чувствует себя достаточно храброй, чтобы спросить меня о прошлом году. Без конкретики, но сформулировано как "почему я не такая, как все?" Итак, я поделился с ней кое-чем. Как она помогала мне в достижении моих целей, помогала другим, поддерживала равновесие. Я держал вас двоих в стороне от всего этого. Это казалось слишком личным, чересчур приватным. Я сказал ей, что будут роли, в которые я не собираюсь вникать. Я признался, что изменился из-за того, через что прошел. Я также сказал, что это потому, что я видел, как умирают дети, а не выздоравливают, как я. Сосредоточил внимание на больных детях. Я был на удивление эмоционален, в некоторые моменты у меня на глазах выступали слезы. В конце мы стали ближе, и у меня появилась моя первая подруга за этот год. Я очень доволен. В довершение всего я помогал своей подруге Никки, вы знаете библиотекаря, которая работает в Продуктовом банке вместе со мной по воскресеньям. Это не моя история, которую стоит рассказывать, но у нее сейчас трудные времена со своей семьей, и ей просто нужно было немного поболтать, вот почему я опоздал на несколько минут, я опоздал на свой обычный автобус. ”
“Ты был занят, не так ли? Молодец, Эндрю”.
Он вмешался.
“О, извините, что прерываю, но у меня также есть кое-кто, кто хочет, чтобы ваш папа позвонил им по поводу VisiCalc”.
Он продолжил рассказывать ей об отце Джулиана и о том, как он хотел, чтобы мистер Кэмпбелл позвонил ему. Лесли уже смеялась над ним.
“Адские зубы Эндрю. Немного притормози. По крайней мере, подожди, пока тебе не исполнится 15, чтобы покорить мир!”
Эндрю начал смеяться вместе с ней.
“О, Лесли, я никогда не стану слишком большим для своих штанов, не так ли?”
За ужином все стало немного сюрреалистичным. Именно Лесли заговорила об отце компьютерного приятеля Эндрю, который хотел поговорить с ее отцом о VisiCalc. Мистер Кэмпбелл посмотрел на него с любопытством.
“Что ты ему сказал, Эндрю?”
В его голосе чувствовалась легкая резкость. Итак, Эндрю рассказал Брайану всю историю, и единственное, что мистер Стронг знал, это его имя и то, что ему нравится VisiCalc. Эндрю создавал отчеты, но не сказал, какие именно. Все это было полностью анонимно. Эндрю даже не упомянул название компании. Брайан расслабился во время разговора и к концу улыбался.
“Я должен был верить, что ты будешь осторожен. На самом деле я никогда не просил тебя держать все это при себе, но ты сделал именно то, что сделал бы я. Хорошо, назови имя и номер этого парня? Я позвоню ему на этой неделе ”.
Эндрю протянул листок бумаги с именем мистера Стронга и номером телефона. Брайан резко поднял голову.
“Вы знаете Джулиана Стронга?”
“Да, через его сына, которого также ошибочно зовут Джулиан. Почему?”
“Что вы делаете с его сыном?”
Он так и не ответил на вопрос Эндрю. Эндрю выглядел озадаченным, но рассказал о встрече с Джулианом через листовку компьютерного клуба и о том, как они поочередно заходили друг к другу в гости субботним утром. Мистер Кэмпбелл искоса посмотрел на него.
“Черт возьми, Эдинбург временами бывает маленьким городом. Почему меня это не удивляет?”
Вряд ли это был вразумительный ответ, а Эндрю все еще сидел с растерянным видом. Он взглянул на Лесли, но она только беспомощно пожала плечами.
“Эндрю, ты знаешь, чем мы занимались этим летом? Над чем я просил тебя поработать?”
“У меня возникло ощущение, что вы чем-то обеспокоены в вашей фирме, сэр. Вы заставляли меня повторно вводить кучу счетов, а затем сверять отчеты, которые я подготовил, с чем-то в папке, которую вы хранили в своем офисе. Вы также попросили меня создать отчеты, которые вы также проверили. Кроме того, что вы были очень напряжены в конце, вы никогда не давали никаких указаний на то, что вас беспокоит. ”
Эндрю уставился в ответ на мистера Кэмпбелла.
“Как Лесли называет это? ‘Этот большой старый мозг’. Черт возьми, Эндрю, это пугающе точно. Я не могу говорить ни о чем из этого, но что я могу вам сказать, так это то, что я нанял юридическую фирму, чтобы она помогла мне со следующими шагами. Эти следующие шаги основаны на большой части работы, в которой вы мне помогли. Джулиан Стронг - управляющий партнер этой юридической фирмы. Его нет в досье, но он знает о работе, для помощи в которой мы их наняли.”
Он был прав. Эдинбург - маленький городок. Это могло бы объяснить взгляд, которым Джулиан-старший одарил Эндрю, когда тот упомянул полное имя Брайана. Конечно, Брайан сразу после ужина отправился поговорить с Джулианом Стронгом-старшим. В какой-то момент Эндрю услышал, как он смеется, что он воспринял как положительный знак. У него было искушение сбежать до того, как Брайан положит трубку, но его хорошая подруга сказала ему перестать вести себя как цыпленок, а поскольку ключи от машины были у нее, он перестал вести себя как цыпленок и стал ждать, когда Брайан выйдет. Вряд ли стоило ждать, поскольку он был раздражающе расплывчатым. Все, что он сказал, это то, что мистер Стронг собирался покупать компьютеры и VisiCalc. Вдвоем они убедили его. Лесли была счастлива, у нее кружилась голова по дороге домой.
“Ты всегда развлекаешь меня, Эндрю. Кстати, о чем ты