litbaza книги онлайнФэнтезиВозрождение - Кэрол Берг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 162
Перейти на страницу:

– А если они надругались над вашим подарком? – спросил Блез. – Если они сами стали варварами из Эдузиана разрушающими все на своем пути?

Месяцы изгнания и тягот, мир, разбитый на куски, жизнь, вывернутая наизнанку, боль и горе, вина и усталость прозвучали в ответе принца:

– Воины, которые погибнут во время вашего набега, дерзийцы… мои соплеменники… мои братья. Я несу за них ответственность. За Данатосов. За всех вас. Да, и за те семь сотен, прикованных к скале под землей. Вы думаете, это игра, где я могу поменять стороны и начать новую партию, если мне не понравится результат? – Александр обращался не к Блезу, не ко мне, не к остальным. Только к самому себе.

– Подумай, – негромко сказал Блез. – Сделай выбор. Мы выезжаем через пять дней.

ГЛАВА 34

Пять дней. Пять дней, чтобы решить, пойдет ли он против Империи, которой собирался править. Если он примет решение, пути назад не будет. Принц дерзийцев будет нападать на поместья Двадцатки, совершать набеги, убивать дерзийских воинов… Весть об этом сейчас же разнесется по всей Империи как парайво. Он не станет прятаться. Александр ни за что на свете не раскрасит себе лицо. Он заплетет косу и поедет как воин, даже если в шахтах его будут ждать люди Эдека с готовой петлей.

Этим вечером я вернулся в хижину за оливковой рощицей с твердым намерением сломать стену, разделяющую нас с Александром. Но его не было ни в домике, ни под деревьями, вообще нигде. Я сидел на пороге, не в силах любоваться ни сиянием полной луны, ни стройными кедрами, растущими на склоне холма, меня не радовал тонкий аромат лаванды, которым был напоен воздух. В руке я сжимал оливковую палку, на которую опирался принц. Он отказался от нее несколько дней назад, сказав, что я могу ее сжечь, если захочу.

В какой-то момент я провалился в сон, потому что обнаружил, что лежу, растянувшись на пороге, луна почти зашла, и чья-то рука трясет меня за плечо. Он сидел на корточках рядом со мной, от него падала длинная черная тень.

– Сейонн! Проснись.

Я вынырнул из беспокойного сна о тюрьме в гамарандовом лесу и сел, ощущая боль во всем теле.

– Проснулся, – ответил я зевая. – Ждал тебя.

Он нетерпеливо встал и пошел через поляну к ближайшей оливе, потом развернулся и пошел обратно.

– Мне нужна твоя помощь.

– Именно поэтому я здесь. Все что угодно…

– Мне нужно кое-что передать Лидии. – Он снова опустился рядом со мной. – Ты должен сделать это для меня, она тебе доверяет.

– Конечно, я готов. Все…

– Она должна пойти к Эдеку и подать ему прошение о расторжении нашего брака.

– Что?!

– Именно это ты ей скажешь… – Он не позволил расспрашивать его и обсуждать сказанное. Он просто приказал мне передать его жене, которую обожал, что он больше не любит ее, что он скорее будет жить с шакалом, чем с женщиной, не способной противостоять его врагам, что он нашел другую женщину, которая подарит ему сыновей.

– Мой господин, она ни за что не поверит мне. Она знает тебя лучше, чем ты сам.

– Так заставь ее поверить. Заколдуй ее, поклянись ей. Напомни ей, как я выслал ее из города, как опозорил ее перед всем Загадом. Ты же сказал «все что угодно», а мне угодно именно это, только это. Она не должна оставаться моей женой. – Ему не понадобилось пяти дней на раздумья.

– Это спасет ее?

– Боги ночи, молю, чтобы спасло. Я должен был сделать это месяцы назад, но я не мог, тогда не мог. – Тогда, когда оставалась надежда на возвращение к прежней жизни. Он снова отошел к оливам и сорвал несколько зеленых ягод, уставясь на них так, словно видел впервые. – Может быть, она уже сделала это. Тогда все было бы прекрасно, но ведь она так невероятно упряма…

– Неужели нельзя рассказать Лидии правду? Позволить ей самой принять решение? – Исанна не рассказала мне о нашем захваченном демоном ребенке. Я по-прежнему чувствовал боль, вспоминая об этом.

– Конечно можно. Но я не хочу, чтобы моя жена умерла из-за меня. Злость поможет ей выжить.

Переубедить его было невозможно, я не хотел противоречить ему. Может быть, он был прав. Он отказывался от всего, как и предсказал Квеб. Это решение было последним шагом. Быть готовым отрезать от себя часть плоти… даже если это собственное сердце.

– Сделаю все, что смогу, – ответил я наконец.

– Ты полетишь… или это будет другая магия? Я не хотел спрашивать, но время…

Я встал и забрал из хижины меч и плащ.

– Попрошу Блеза проводить меня. Если мы пойдем вместе, уже этой ночью дело будет сделано.

– Этой ночью? – Он походил на человека, который убедил себя в необходимости расстаться с конечностью и тут же обнаружил занесенный над собой топор. – Хорошо. Значит этой ночью. Заставь ее поверить, Сейонн. Заставь ее ненавидеть меня.

Блез сразу понял меня и тут же согласился помочь.

– Три часа езды, и мы будем в Загаде, – сказал он. Значит, мы окажемся там перед восходом солнца.

Самым легким делом было попасть за стены Загада. Шпили и арки города только начали проявляться на сером предрассветном небе, когда мы с Блезом оставили коней на постоялом дворе на попечение туповатого конюха. К стенам Загада жался город лачуг и навесов. Здесь обитали слишком бедные, слишком больные, слишком опасные, чтобы пускать их внутрь столицы. Мы шли по узеньким переулкам, пока не нашли укромное место, где могли превратиться в птиц без всяких помех.

– Сначала ты, – сказал Блез. – Я присмотрю.

– Только не смотри на меня.

Пережив неприятные минуты, я взгромоздился на сломанную бочку, и Блез внимательно рассмотрел меня в призрачном свете.

– Неплохо, – произнес он, его лицо казалось мне огромным. – Только клюв великоват. Перья в хвосте должны быть длиннее, и ты оставил слишком много белых перьев на груди. Неужели ты никогда не видел сокола вблизи?

Я хотел сказать ему, чтобы он прекратил болтовню, но получилось только сердитое кек-кек-кек. Он засмеялся и скрестил руки на груди. Мгновение, и бело-коричневый ястреб летел вдоль улицы впереди меня.

Александр рассказал мне, где искать дом Марагов, прекрасное сооружение из тесаного камня, стоящее так близко ко дворцу, что его балконы нависали над садами Императора. Мы с Блезом летели над дворами и улицами, внимательно следя за воинами, особенно лучниками, которые в этот ранний час могли развлекаться, стреляя по пролетающим птицам. Из труб кухонь валил дым, слуги уже тащили воду в дома и несли из прачечных свежевыстиранное белье. Александр сказал, что окна Лидии выходят на водный садик, лабиринт из каменных ступеней и декоративных стенок с выложенными плиткой бассейнами, где постоянно текла и извергалась фонтанами вода, приходящая из подводных озер, лежащих под городом среди пустыни. Это место мы нашли быстро. В утренней тишине плеск воды был слышен издалека. Стайка маленьких птичек с шумом поднялась от водоемов, заметив двух крылатых хищников.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 162
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?