Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Начальник гарнизона г. Брест. Штаб–квартира, 25.6.41
20.30
Приказ по гарнизону № 1
1) По приказу 45–й пехотной дивизии с 24.6.41 я принял дела начальника гарнизона в Бресте.
2) Гарнизонный офицер: обер–лейтенант фон Ледебур, А.А. 45.
Служебное помещение гарнизонного офицера в комендатуре населенного пункта, ул. Люблинской унии, 21.
3) Комендатура населенного пункта подчиняется полевой комендатуре Бреста, которой вменяются в обязанность все отношения с гражданским населением и все административные вопросы, находится на ул. Люблинской унии, 21.
4) Комендант города: майор Ширмбахе.
Адъютант: обер–лейтенант Фрицше.
5) Вечерняя заря для всего унтер–офицерского и рядового состава: 22.00 ч.
6) Пока что, по согласованию с комендантом города, комендантский час для гражданского населения был установлен с 21.00 до 6.00 ч.
Так как в настоящее время его своевременное объявление затруднительно, необходимо считаться с тем, что информация о комендантском часе среди гражданского населения распространяется только постепенно.
7) Полевая комендатура Бреста находится на ул. Советская, 49 (старая ратуша).
Полевой комендант 813: оберст–лейтенант Бинек.
Адъютант: ротмистр Крузе.
Для целей наблюдения за порядком 813–й полевой комендатуре временно подчиняется 1–я рота (317–й полицейский батальон (танковые казармы)).
8) Дозорная служба. Все располагающиеся в Бресте воинские части привлекаются к дозорной службе соответственно их силе.
Патрули выделяются так:
24.6.41:II/130 и III/ I.R.130
25.6.41: 13/ I.R.130
26.6.41:I/I.R.130
В начальники патруля нужно назначать только офицеров. Отчет начальника патруля начальнику гарнизона 12. 00 ч.
Все прибывающие в Брест воинские части с целью назначения квартиры должны обращаться к комендатуре населенного пункта. Независимое расквартирование запрещено с этой минуты!
Увоз предметов домашней обстановки в другие места запрещен, о чем сразу нужно информировать все части.
О занятых подразделениями квартирах нужно сообщать с указанием улиц и номеров домов в комендатуру населенного пункта.
Подпись (Гипп)
Источник: ВА–МА RH 26—45 34 «Meldungen und Funkspruche».
№ 96. Приказ командира 45 I.D. генерал–майора Фрица Шлипера на зачистку Северного острова цитадели Брест–Литовск.
45–я дивизия. Командный пункт дивизии, 25.6.41 Отдел Іа 15.00[407]Приказ по дивизии
на зачистку Северного острова цитадели Брест–Литовск (передача по телефону согласно списку)[408]
1) I.R.135 чистит от врага Северный остров цитадели Бреста и занимает оставшиеся его части.
2) Командиру. I.R.135 придаются: А.А.45 (без частей в городе Бресте) M.R.130
III/I.R.133
а также приданное вышеперечисленным подразделениям усиление (например, трофейные танки, огнемет и др.).
Части Pi.Batl.81 в соответствии с требованием I.R.135.
3) Ведение боя и начало нападения по решению командира I.R. 135.
4) Командный пункт дивизии Брест–Литовск, Облисполком[409]. Подпись (Шлипер)
Генерал–майор
Источник: ВА–МА RH 26—45 24 «Divisionsbefehle».
№ 97. Из суточного донесения за 25.06.1941 A.R. 98 в штаб 45 I.D. (о продвижении пехоты в каземате).
98–й артиллерийский полк, полковая штаб–квартира 25.06.41 Отдел Iа 20.55 ч.
Относительно: суточное донесение
…Нашей пехотой достигнуто незначительное территориальное продвижение в каземате[410].
Источник: ВА–МА RH 26—45 28 «Tagesmeldungen der Trup–penteile».
№ 98. Суточное донесение за 25.06.1941 Pi.Btl.81 в штаб 45 I.D.
Суточное донесение от Pi. 81:
К 1) взвод подрывников 1./РІ. 81 действует при II/ I.R.130 на Северном острове. Штурмовой взвод подчинен оберст–лейтенанту фон Панвицу.
Штурмовая группа поднялась на крышу здания[411]на северной окраине укрепления Центральной цитадели, вдоль северного рукава Мухавца и предприняла подрывы у дверей и окон.
Попытка врага вырваться из окружения[412]по северному мосту расстраивались, при этом был ранен командир.
Идет демонтаж и частичная погрузка устройства военных мостов.
.. .7) Погрузку понтонного имущества системы Бесслера, приведение в исправность средств форсирования. Действия (налет) штурмового подразделения на Центральном укреплении, как и сегодня.
Штурмовые взводы см. пункт 1. Они остаются приданными.
К 9) временный мост при командном пункте батальона в порядке.
Дополнение: командование батальоном принято обер–лейтенантом Ирле. Командование 1. / Pi. 81 — передано лейтенанту Клоглеру.
Заверено Ирле
Исправленному верить (подпись неразборчива)
Источник: ВА–МА RH 26—45 28 «Tagesmeldungen der Trup–penteile».
№ 99. Распоряжение командующего Arko 27 генерал–майора Фридриха фон Кришера о роспуске артиллерийского соединения.
Командующий 27 Arko. Командный пункт, 25. 6.41.
Iа ор/№ 7
1) С 25 июня I. R. 135 и I. R. 133 сломлено очаговое сопротивление на Северном острове у цели 609 и к югу от нее, а также в восточной
части Центрального острова, и упомянутые части полностью очищены от противника.
2) Вместе с тем для артиллерии 45–й дивизии не остается никаких боевых задач. Она готовится к дальнейшим действиям и немедленно начинает необходимое походное движение:
I и II дивизионы A.R.98 остаются в боевом положении на прежней огневой позиции,
6–я батарея немедленно возвращается в состав дивизиона, двигается в Тришин, где в дальнейшем и расквартировывается.
c) III/98 переходит в район форт Граф Берг — Речица, где в дальнейшем и расквартировывается.