Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Кэр…– подумала она.– Мой Кэр. Скоро я тебя увижу…»
С этой мыслью девушка вернулась в комнату и опустилась в свое любимое кресло.
Рабыня, сидевшая на ковре в углу комнаты и лениво перебиравшая струны сейтры, заиграла громче.
– Спой! – приказала Ирдик, откидываясь назад и кладя ноги в легких сандалиях на подушку.
Рабыня отпила немного сока из стоявшей на ковре чаши, откашлялась и прикрыла глаза:
– Пеночка у краешка
Желтоватой кромкой
Движется, а знаешь, что
Счастье так огромно,
Что не помещается
В съежившемся сердце.
Лодочка качается,
Парус треплет дерзкий
Ветер обещания
Призраком надежды.
Комната качается,
Брошена одежда
На пол грудой спутанной…
Ирдик прикусила губу. Ее сердце болезненно сжалось, а горло будто сдавило обручем. Ирдик прижала ладонь к груди и зажмурилась…
– …Встану на колени я:
Погоди, не кутай нас
В пелену забвения!
Лучше – пламя, танец нам!
Сладко так сгораешь в нем!..
Только и останется:
Пеночка у краешка…
– Еще, госпожа? – спросила рабыня, продолжая перебирать струны быстрыми пальцами.– Спеть еще одну песню?
– Нет. Пошла прочь! – сердито крикнула Ирдик и сжала зубы, чтоб не разрыдаться.
Обиженная рабыня выскользнула из комнаты, а Ирдик свернулась в кресле, клубочком, как замерзший зверек, и больше не шевелилась.
Вардали, занятая собственными делами и мыслями, в которых посланник соктов занимал не последнее место, вспомнила о дочери, когда уже совсем стемнело.
Вардали поднялась наверх и, не увидев в комнате Ирдик света, решила: девушка спит. Но все-таки решила убедиться в этом наверняка.
Толкнув дверь, женщина очень тихо вошла в комнату и зажгла свечу. И увидела дочь…
– Что с тобой? – почти испуганно спросила она.
Ирдик подняла голову, глянула на мать снизу, затравленным зверьком.
«Да, ненадолго хватило ''лекарства''»,– подумала женщина.
Ирдик судорожно вздохнула, и тут, откуда-то из глубины, всплыла мысль. Чужая мысль, мгновенно все объяснившая и ставшая своей.
– Так он – не лекарь? – прошептала она.
– Кто – он? – осторожно спросила Вардали.
– Перестань! «Кто он?» Ты знаешь.
Вардали поколебалась немного, но все же решила быть откровенной, хуже не станет.
– Да. Он – один из друзей царя. Посланник Священных островов. Его зовут Кен-Гизар.
– Ты отведешь меня к нему! – решительно заявила Ирдик.
– Сейчас?!
– Немедленно! – крикнула девушка, вскакивая.– Вели слугам готовить носилки. Или я пойду пешком!
– Ты уверена, что знаешь, что делаешь?
– Мама! Я хочу его видеть!
– Уверяю тебя, с Кен-Гизаром ничего не случится до утра.
– При чем тут Кен-Гизар? Я хочу видеть Кэра!
– А, Вардали! – воскликнул сокт, которого позвал охранник.– Это была неплохая мысль – заглянуть ко мне. Но не вредно было бы сначала прислать гонца. Я…
– Я! – сказала Ирдик, шагнув вперед из-за материнской спины.– Это я хотела видеть тебя, посланник Кен-Гизар.
Сокт вежливо поклонился:
– Что ж, проходите, благородные дамы! Вимпс, проводи госпожу Шера и ее дочь в Янтарную гостиную. Сожалею, но я должен покинуть вас, мои благородные гостьи,– чтобы привести себя в надлежащий вид.
– Что ж, если ненадолго, мы позволяем,– улыбнулась Вардали.– Невежливо надолго оставлять даму одну.
Сокт ответил улыбкой на улыбку. Разумеется, Вардали имела в виду не себя. И не свою дочь.
Слуга проводил Шера в просторные покои, стены которых были инкрустированы пластинами янтаря, а убранство выдержано в солнечных тонах.
Первый слуга с поклоном удалился, и тотчас появился другой, принесший свежие фрукты и три хрустальных кубка с винами. Вардали с удовольствием попробовала все три сорта вина, Ирдик же не стала ни есть, ни пить.
Вошел Кен-Гизар.
– Оставим церемонии,– сразу же заявил он.– Ирдик! Моя прекрасная девочка. Вынужден тебя огорчить: на Кедровом Троне действительно царь Фаргал. Да! – Он поднял руку, заметив, что та собирается возразить.– Все, что ты сказала,– правда. Я говорил со многими людьми и убедился в этом. Я узнал также, что твой Кэр сражался бок о бок с Фаргалом. Да-да, он удостоился этой чести! Но – очень-очень сожалею! – твой друг остался там, в Черном замке. Вместе с другими достойными воинами.
– Да-да! – вставила Вардали.– Именно так нам и сообщили.
– Но,– быстро продолжил сокт, не дав девушке вмешаться,– тело его так и не обнаружено, поэтому, возможно, твой Кэр жив. И тоже сумеет спастись, как удалось это царю и моему соотечественнику вождю Люгу. Так что не теряй надежды, девочка!
– Я не теряю надежды,– спокойно сказала Ирдик.– Потому что знаю : твой лекарь ошибается. Вы все ошибаетесь. Это Кэр! И я хочу его видеть!
– Лекарь…– начал Кен-Гизар.
Ирдик подбежала к посланнику, схватила его за руки. Ее огромные зеленые глаза наполнились слезами.
– Обещай! – воскликнула девушка срывающимся голосом.– Обещай, что отведешь меня к нему! Ты обещаешь? Да?
– Да! – помимо воли вырвалось у сокта.
«Яго! Что я делаю?»
– Но следует немного подумать,– поспешно сказал он.– Сядь!
«И впрямь, почему я должен верить лекарю больше, чем ей? – подумал посланник.– Эй! – тут же одернул он сам себя.– Ты знаешь свои слабости, Кен-Гизар!»
Зардевшееся лицо Ирдик было прекрасно. Кен-Гизар не мог оторвать от него глаз. «Если этот Кэр жив, ему необычайно повезло!» – подумал сокт.
Девушка очень красива. Но только ли красота заставила Кен-Гизара сказать «да»? Было что-то еще, и он должен выяснить, что именно.
– Я еще раз покину вас, мои гостьи,– вежливо сказал он.– Ненадолго.
Поднявшись по ступеням деревянной лестницы в святилище, сокт опустился на колени и закрыл глаза, ожидая. Спустя некоторое время, когда его спокойствие и отрешенность достигли необходимого уровня, голубой свет пробился сквозь опущенные веки, а еще через некоторое время знакомый звук возник в сознании Кен-Гизара.
«Яго, мой повелитель! – послал он простую мысль.– Наставь своего слугу!»
Прошло несколько минут… И Кен-Гизар получил ответ. Настолько удививший жреца, что он открыл глаза.