Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись в карету, Фрай приказал, чтобы его отвезли к гостинице «Кот и Ботинок».
С шумом и грохотом его кавалькада пронеслась два квартала до гостиницы. Бертран сам спустился на улицу, услышав шум подъезжающей кареты, и принял у Фрая вексель.
Граф фон Марингер был чисто выбрит, одет в новую рубашку и бриджи. От него пахло хорошим вином.
– Советую тебе не проиграть эти деньги в кости, – сказал Каспар. – Купи небольшой дом, а дальше будет видно, что делать.
– Я учту ваш совет, Каспар, – ответил Бертран. – Благодаря вам я, ничего не умевший делать своими руками, понемногу становлюсь на ноги.
На этом они распрощались, и Фрай со своим эскортом помчался на улицу Бычьего Ключа.
Добравшись до дома, он отпустил карету и гвардейцев. Потом с ощущением оконченной большой работы, не спеша поднялся по лестнице. Фрай помнил, что у него осталось еще одно дело, не менее важное, чем все другие.
– Ну что, ваша милость, теперь вы уже вернулись насовсем? – сияя от счастья, спросила Генриетта.
– Да, с делами герцога я разобрался. Теперь остались только связанные с тобой. – Каспар подошел к Генриетте и погладил ее по щеке.
– Со мной, ваша милость?
– Да, дорогая моя. И вот что я придумал. Раз уж ты давно живешь в моем доме, так, может, пришло тебе время рожать мне детей?
– Ваша милость, для этого достаточно только вашего слова. Вы же знаете, как я отношусь к вам.
– Знаю. Но мне этого мало. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж по всем правилам и городским законам. Чтобы у нас была хорошая семья – опора герцогства. Что скажешь?
Вместо ответа из глаз счастливой Генриетты хлынули слезы. Каспар улыбнулся и, промокнув их кружевным платочком, сказал:
– Ну что же, будем считать, что ты тоже согласна…