Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подожди, я все понял. Рульк уже овладел им, так же как когда-то Иггуром! Чтобы Лиан ни говорил, неважно, насколько убедительны его доводы, ты не должна ему доверять. Он больше тебе не друг, он просто марионетка в руках опасного врага. Защити себя от него.
Карана прислонилась к дереву, чтобы не упасть.
— Я не боюсь Лиана. Он никогда не причинит мне зла.
— Ты должна защитить себя, — повторил Шанд, в его голосе зазвучали металлические нотки.
Карана вспыхнула.
— Ты ненавидишь Лиана, потому что он дзаинянин, — бросила она.
— Вероломство дзаинян известно мне лучше, чем кому-либо на Сантенаре.
Карану поразила злость, с которой он произнес эти слова.
— Лиан не такой, — сказала она. Карана пнула камешек, и он покатился вниз по тропинке. — Когда он обратится ко мне, что я отвечу? Ведь Лиан всегда мне верил, несмотря ни на что.
— Но не ты ли битый час говорила о своих опасениях.
— Мне нужно было с кем-то поделиться, — всхлипнула она. — Теперь оставь меня одну; я не спрашивала советов, как мне жить дальше. — Она бросилась в лес и тут же по пояс провалилась в глубокий снег.
Шанд побежал за ней.
— В таком деле нельзя позволить эмоциям взять верх.
— Я и не позволю! — резко ответила она. — Просто я не могу поступить так, даже если ты прав.
Он вывел ее из темного леса на солнечный свет. Карана села на уступ скалы и принялась сковыривать мох. Шанд смотрел вниз на дорогу, внутри у него шла борьба.
— Я возвращаюсь, — сказала Карана. — Лиан там один.
— Ничего с ним не сделается, я заглядывал к нему перед завтраком. Нам нужно до конца разобраться с этим.
— Давай расспросим Лиана.
— Нет! — воскликнул Шанд. — Это встревожит Рулька. Ничего не говори Лиану, прошу тебя. Притворяйся, будто все в порядке, — произнес он, понизив голос.
— Так вот как ты решаешь проблемы? — сказала она со злостью.
— В данном случае это лучший выход, поверь мне.
— Я не могу этого сделать.
— Должна, — повторил Шанд тоном, не терпящим возражений.
— Ты раздираешь мое сердце на части, — сказала Карана. — Лиан бесконечно мне дорог. А если Рульк и переманил его на свою сторону, то это моя вина.
— Чтобы Лиан ни сделал, это был его сознательный выбор.
— Не верю.
— Никто не знает дзаинян лучше, чем я, Карана, — с горечью сказал Шанд. — Я наблюдал за ними полжизни.
— А что, если ты не прав?
— К сожалению, я прав, — ответил Шанд, заметно ссутулившись.
— Так что ты собираешься делать? — спросила она. Шанд опустился прямо в снег и закрыл лицо руками. Он медлил с ответом.
— Если бы это была война…
— Это не война! — прервала его Карана. — Лиан мой, запомни это, Шанд, и я буду защищать его до последнего вздоха, даже от тебя. Несмотря на нашу дружбу.
— Его нужно доставить в Туркад и подвергнуть испытанию всеми средствами, известными в Тайном Искусстве.
— А потом? Что вы потом сделаете с моим Лианом?
— Его заключат под стражу и будут стеречь день и ночь. В лучшем случае.
— Будь ты проклят! — выкрикнула она. — Я убью любого, кто попытается это сделать. — Внезапно она опустилась перед Шандом на колени. — Прошу тебя, оставь Лиана под моим присмотром. Я заберу его в Готрим. Даже если он… совершил то, в чем ты его подозреваешь, какой вред он может там причинить? Там незачем, да и не за кем шпионить.
— Знаешь, это ведь не игра.
— О чем ты говоришь? Посуди сам, может ли Рульк заставить Лиана делать то, что не в его силах?
— Нет, — ответил Шанд нехотя.
— Разве Лиан сумеет по воле Рулька применить Тайное Искусство или пустить в ход оружие, если раньше он никогда этого не делал?
— Конечно нет! Рульк не может наделить его ни талантами, ни силой.
— Так, значит, даже если ты прав, единственное, на что способен Лиан, — это шпионить. Но кому он навредит в Готриме?
— А если он сбежит?
— Я немедленно сообщу тебе и сама отправлюсь на его поиски.
— Не нравится мне все это, — пробормотал Шанд. — Хорошо, я пойду с вами в Готрим, но с одним условием. Ты должна будешь поступить так, как я скажу.
— И как же? — спросила Карана подозрительно.
— В Туркаде я встречался с Малиеной, — не отвечая ей, продолжал Шанд. — Она говорила, что хочет погостить у тебя зимой. Когда Лиан будет под надзором аркимов, я отправлюсь домой.
— Я буду рада их видеть, — ответила Карана, подумав: «Малиена мудрая и милосердная, она поймет меня». — Но если там все так плохо, как ты говоришь, то не знаю, что мы будем есть. А как Тензор?
— Не хуже и не лучше.
— Так каково твое условие?
Они направились к гостинице, не переставая спорить.
Лиан проснулся с ужасной головной болью. Постель была пуста. Где Карана? Он оделся так быстро, как только мог. Каждый раз, когда он поворачивал голову, перед глазами все начинало кружиться и расплываться. Внизу на него все посматривали с любопытством, но Лиану было слишком плохо, чтобы обращать на это внимание.
Он смог проглотить лишь несколько ложек каши и вышел на воздух. Лиан побрел к поленнице и прислонился к дровам, он был не в состоянии двигаться.
Через некоторое время, когда ему стало легче, он неожиданно услышал разговор.
— Я не могу, — говорила Карана дрожащим голосом, так словно вот-вот заплачет.
Вскоре он узнал и ее собеседника, это был Шанд! Шанд вернулся! Если бы Лиан только мог, он кинулся бы к нему и сжал друга в объятиях. Однако вскоре юноша обрадовался, что не сделал этого.
— Лиан теперь враг, — отчетливо произнес Шанд. — Его сознанием овладел Рульк. После этой ночи ты не должна ему доверять.
«Какой ночи? О чем это Шанд говорит?» — Лиан попытался припомнить обрывки привидевшегося ему кошмара.
— Нет! — воскликнула Карана. — Как ты можешь этого требовать?
— Лиан теперь просто оружие в руках Рулька, он смертельно опасен. Я выдам его Иггуру, если ты откажешься выполнить мое условие. Тут не может быть никаких компромиссов, Карана.
— Я думала, ты мой друг, — простонала она.
— Я действительно твой друг. Ты должна забыть о своих чувствах. От того, как ты сейчас поступишь, зависит судьба множества людей.
— Лиан тоже один из них, — всхлипнула она.
— Карана! — холодно проговорил Шанд.
— Я сделаю, как ты скажешь, — произнесла она, захлебываясь от рыданий. От этих слов у Лиана упало сердце.