Шрифт:
Интервал:
Закладка:
303
Евгения Казимировна Ливанова (1911–1978) – жена актера МХАТа Бориса Николаевича Ливанова (1904–1972).
304
Книга не была издана.
305
И. В. Воробьевой, редактором классического отдела Детгиза.
306
Александр Александрович Смирнов (1883–1962) – специалист по западной литературе, шекспировед.
307
Федор Михайлович Головенченко (1899–1963) – литературовед, директор Гослитиздата.
308
«Вильям Шекспир» в переводе Бориса Пастернака в двух томах вышел в издательстве «Искусство» в 1949 году.
309
Перевод вышел в Государственном издательстве Детской литературы в 1948 году.
310
Агнесса Кун (1915–1990) – переводчица с венгерского, жена венгерского поэта Антала Гидаша (1899–1980).
311
Марина Казимировна Баранович (1901–1975) – переводчица, друг Пастернака, перепечатывала роман «Доктор Живаго».
312
Н. Н. Вильям-Вильмонт был автором вступительной статьи и комментариев к пастернаковскому переводу «Фауста» и очень высоко оценил перевод.
313
Анатолий Кузьмич Тарасенков (1909–1956) – критик, главный редактор «Советского писателя». В 1949 году в журнале «Знамя» была опубликована резкая статья Тарасенкова против Пастернака.
314
Марина Нейгауз – дочь Галины и Станислава Нейгауз. Анна Пастернак – дочь Федора Александровича и Розалии Константиновны Пастернак.
315
Пастернак думал, что Тициан Табидзе жив. Т. Табидзе был арестован в 1937 году и в этом же году был расстрелян. Реабилитирован в 1955 году.
316
Исаак Эммануилович Бабель (1894–1940), был арестован в 1937 году и в следующем году расстрелян. Реабилитирован в 1954 году.
317
Борис Андреевич Пильняк был арестован в 1937 году и через несколько месяцев был расстрелян. Реабилитирован в 1956 году.
318
Н. И. Меунаргия – тбилисская знакомая Пастернаков.
319
Розалия Константиновна Пастернак, Мария Николаевна Вильям, дочь Н. Н. Вильям-Вильмонта.
320
Жаклин де Пруайяр – французская славистка. Автор предисловия к трехтомному собранию сочинений Пастернака, вышедшему в США, и книги, изданной по Франции.
321
Семья художника Ладо Гудиашвили (1886–1980), его жена – Нина Иосифовна и дочь – Чекуртма.
322
Гарегин Владимирович Бебутов (1904–1987) – литературовед, составитель и автор предисловия к книге «Борис Пастернак. Стихи о Грузии. Грузинские поэты. Избранные переводы».
323
Виктор Яковлевич Станицын (1897–1976) – актер и режиссер МХАТа.
324
Борис Николаевич Ливанов.
325
Е. А. Леонидзе (1898–1973), жена поэта Г. Леонидзе.
326
В журнале «Мнатоби» № 12, 1956 были помещены большая подборка стихов Пастернака и автобиографический очерк «Люди и положения».
327
Jean Neuvecelle – псевдоним Дмитрия Вячеславовича Иванова, корреспондента газеты «France Soir» в Москве, сына поэта Вячеслава Иванова. Michel Gordey – писатель, автор книги «Visa pour Moscou» (Paris, «Gallimard»,1951).
328
Еленой Владимировной Пастернак, урожденной Вальтер.
329
Алла Константиновна Тарасова (1898–1973) – актриса МХАТа.
330
Ангелина Осиповна Степанова – актриса МХАТа, жена А. Фадеева.
331
Рубен Николаевич Симонов (1899–1968) – главный режиссер театра.
332
То есть в театре им. Вахтангова.
333
Верейский Георгий Семенович (1886–1962) – график.
334
Андрей Андреевич Вознесенский, поэт.
335
Анатолий Васильевич Старостин (1919–1980) – переводчик, редактор Гослитиздата. Был назначен редактором «Доктора Живаго», но роман не был издан.