Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так продолжалось уже долго, Лиходол не считал времени. За окном давно стемнело, а отсчитывать время по количеству выкрикиваемых женой слов он даже не пробовал. Как докажешь глупой бабе, что батюшка её всё держал в своих руках, никого, даже друга своего Деметрия, не подпуская к руководству и договорам, которые он заключал с союзниками? Никто не видел тех договоров, никто не знал, за какие ниточки дёргал Карилис, и теперь, когда его не стало, ниточки безжизненно обвисли, а договоры каждая сторона рассматривает по-своему и норовит выдвинуть свои условия.
Армии у Лиходола почти не осталось. Нельзя же назвать своей армией войска, которые тебе фактически не подчиняются. Они всегда подчинялись своим вождям и командирам, а те шли за посулами Карилиса. Карилиса не стало, и каждый посчитал себя свободным от данных обещаний. Только общая земля, которую они выкупили, да новые земли и добыча, которую они думали взять в Лесном, ещё держала инородных вождей вместе, но уже начинались стычки и междоусобицы.
Почему-то все не считали лесных сколь-нибудь серьёзной силой. Раз те не выходят из своего леса на бой, значит боятся. Но Лиходол-то прекрасно знал, чего стоят лесные воины. А если они не выходят, значит, чего-то ждут. Чего? Деметрий вместо Карилиса отправился с посольством к северному князю Водимиру. И хоть до Карилиса ему далеко, но хитрости всё равно не занимать. Водимир ближе Лиходолу, чем степняки и греки, хозяйничающие сейчас в княжестве, значит должен поддержать его, а не инородцев.
Попробовать своих оставшихся сородичей поднять? Заманчиво, но не пойдут за ним, да и вообще не пойдут. Воинов среди них осталось мало, а за последние годы, что гнули их, ломали да в рабство продавали — и вовсе себя потеряли…
— Ты меня даже не слушаешь! — снова прорезался сквозь думы визг жены. — Ты только и можешь, что сидеть и глаза в пустоту пялить! Ответь хотя бы! Ну скажи хоть что-нибудь!
Лиходол встал, и подойдя к жене, молча, коротко ударил ей кулаком в выпирающие зубы… Не сильно ударил, так, чтобы просто заткнулась. Затем взял опешившую бабу за руку и почти бросил на княжье место.
— Хочешь ты править? Ты ведь знаешь, где взять денег, которые требуют степняки? Отец ведь говорил тебе, с кем из греческих чиновников договаривался о военной поддержке? Он оставил нам в наследство много друзей, готовых стоять за нас с тобой насмерть? В чём-нибудь из этого ты можешь помочь? Скажи, где твой отец прятал деньги?
— Это мои деньги! И ты их не получишь! — съёжилась под взглядом мужа Домокла. — Ты только и можешь, что издеваться над слабой женщиной!
— А что мне ещё остаётся, если ты даже не понимаешь, что без этих денег нам обоим конец? Как мне считать тебя женой, если ты делишь всё на твоё и чужое, а не воспринимаешь его как наше? Если у тебя вообще нет понятия семьи?
Батюшка твой великий? Дурак я, что слушал его! Дурак, что отца убил, вечное проклятье на себя наложив! Дурак, что дружину верную предал и теперь за меня даже встать некому! Дурак, что народ свой разорил да на поживу чужакам отдал! Он говорил, что в золоте сила? Где она? Ещё немного, и не я, а наёмники и инородцы тебя о том золоте пытать станут, и поверь мне, они это будут делать совсем по-другому.
Домокла всё больше сжималась и съёживалась, но в глазах её не было понимания. Она была чужая. Совсем чужая, и Лиходол это понял сейчас очень ясно.
— Сколько тебе нужно? — слегка дрожащим голосом спросила женщина.
— Пять тысяч золотых монет, что просят степняки, и три тысячи греческим наёмникам.
— А ты можешь расплатиться землями и угодьями?
— Они и так всё под себя подгребли, и силы, чтобы помешать им, у меня нет. Благодаря твоему батюшке! Зато алчность их возросла непомерно, и не думаю, что получив своё золото, они успокоятся. Теперь одна надежда, на Деметрия и его посольство к князю Водимиру.
— Я подумаю, сколько смогу дать тебе денег, — бросив на мужа колючий взгляд, проговорила Домокла. — Мне надо несколько дней. Посольство должно скоро вернуться, и тогда всё окончательно прояснится.
— Только не думай слишком долго, времени у нас мало.
— Пару седмиц потерпишь. И не тревожь меня в это время! — огрызнулась Домокла.
Запершись в своих покоях, она велела никого туда не впускать, кроме тех, кого сама позовёт. Только её рабыня сновала туда-сюда, принося то поесть, то попить, то приводя нужных Домокле людей. Первым из вызванных был Павлоний, который вернулся полтора месяца назад, но так и не смог толком объяснить, где всё это время пропадал. Говорил лишь про какое-то колдовство. Надо сказать, что после возвращения он вообще стал мало говорить, всё больше помалкивал и хмурился. Выйдя из покоев Домоклы, он уже через малое время оседлал коня, взял заводного и отправился из города.
Потом приходили греки, Прядотин сын Перепут и даже Ферофан, командир греческого отряда, присланного Варлонием для переворота в Речном и поддержки в последующей войне со Старым и Лесным. Лиходол не вмешивался и на следующий день уехал с телохранителями в Старое к войску. Скоро грязь совсем замёрзнет, дороги станут проходимыми, и пока много снега не навалило, можно двигать армию на Лесное. А армия всё больше и больше выходит из повиновения. Степняки во главе с ханом Чербеем стоят особняком, греки тоже, а своих воинов у князя и нет почти, так, сброд разный, и сейчас даже непонятно — пойдут ли они за Лиходолом? Самозванный князь думал, что будут инородцы друг с другом грызться, а он судить их будет, как Карилис задумал, но те с княжьей властью уже почти не считались, а все дела решали меж собой, благо пока ничего серьёзного не было. Время застыло, как зверь, готовый к прыжку, и вот-вот ринется, стремительно сминая спокойную жизнь.
Павлоний торопил коней в северную столицу, как мог, и повстречал возвращающееся посольство Деметрия уже через три дня пути. За этим его Домокла и посылала. Путники остановились, поздоровались.
— Хорошо, что ты объявился, Павлоний! Твоя помощь очень понадобится!
— Чем я могу помочь почтенному Деметрию? — поклонился Павлоний.
— Князь не внял нашему предложению и пойдёт на помощь этим болотным варварам. Представляешь, я раскрыл ему хорошие возможности расширить княжество, а он все