Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как мило, что ты нас навестила. Тебе Берта никогда не говорила, что подслушивая и подглядывая, можно услышать или увидеть что-нибудь не сильно приятное?
Гад! Я стиснула зубы. Он, конечно, прав, но... неужели он не понимает, что я сейчас чувствую?
- Ани, позволь тебе представить баронессу Вассери, - указал он на меня. А мне по титулу свою девку не представил, значит...
- Приятно познакомиться. Я - графиня Стадлен, - протянула она, искоса глядя на меня, и кокетливо накручивая на палец локон. Затем на секунду задумалась. - Баронесса Вассери... не припомню такого титула в иерархии Исталии, - колко подметила женщина, с удивлением посмотрев на Сорби, а затем еще раз приглядевшись ко мне. Я высокомерно выпрямилась, пытаясь сохранить остатки достоинства.
- Это намек на то, что милорд приволок с собой на бал какую-то безродную девку? - прямо поинтересовалась я. - Что ж, вы правы! Где-то так оно и есть. Простите, что прервала вашу "беседу". Не смею больше мешать.
Сдерживая слезы, я крутанулась на каблуках, решив все-таки, что бегство - не худший вариант. И с разгону столкнувшись с неожиданной преградой, чуть не свалилась на пол. Чьи-то руки в последний момент подхватили подмышки и поставили на ноги. А надо мной навис крупный мужчина с добродушным лицом, похожий на огромного плюшевого мишку.
- Привет, Джек, - пробасил он. - Знаешь, а она мне нравится.
С этими словами незнакомец энергично хлопнул меня по плечу, заставив покачнуться. Разворачиваться и смотреть снова на стоящую сзади парочку совсем не хотелось.
- Граф Стадлен к вашим услугам, - обратился ко мне новоприбывший, затем опять переключился на герцога. - Все, Сорби, верни мне жену, пока я ревновать не начал.
Граф Стадлен? Жену? О, Боги... И они все слышали мои слова... Я все-таки развернулась, потрясенно глядя на присутствующих. Джек насмешливо приподнял бровь. Шутник, блин. Развлекается. Зато я не знала, куда деть глаза. Красотка и герцог еще раз обнялись, чмокнули друг друга в щеку, затем женщина легко выпорхнула из объятий Сорби, и бросилась на шею мужу.
- Я пригласила Джека на ужин, - сообщила она. Потом посмотрела на меня, - баронесса, вы тоже приглашены. Приходите, будем рады вас видеть.
Мужчина, похожий на медведя, легонько подтолкнул жену к выходу.
- Все-все, идем уже. У нас мало времени, я еще надеюсь успеть станцевать с тобой.
Через минуту мы с Джеком остались одни. Чувство стыда начало сменяться злостью.
- Как ты мог?! Неужели так обязательно было унижать меня?
- Как "так"? - невозмутимо поинтересовался мужчина. - Послушай, дорогая, не надо перевешивать на меня вину за собственные проколы. Я не заставлял тебя идти за нами. Или делать какие-то необоснованные выводы относительно моих друзей.
- А ты... бросил меня одну... сразу как мы пришли, и потом после танца! - обиженно заявила я.
- Ах, ты об этом... Что ж ты хочешь? Ты так долго пряталась от меня по углам бальных зал, что я просто пошел тебе навстречу, и удалился сам.
- А после танца?!
В глазах мужчины мелькнуло непонятное выражение. Увидевмедленное продвижение в мою сторону, я машинально отступила на шаг, затем второй... остановилась, лишь уткнувшись спиной в углубление между стеной и декоративной колонной. В долю секунды Джек оказался рядом, опершись рукой на стену с противоположной стороны, закрывая мне путь к бегству.
- Ты ведь хотела меня позлить, танцуя с графом Шорром, не так ли? Почему я не могу сделать то же самое? - промурлыкал он, останавливая лицо в какой-то паре сантиметров от моего. - Нравятся ощущения?
Джек замер, глядя мне прямо в глаза. Я скользнула взглядом вниз, задержавшись на губах, и заметив, как приподнялся один из уголков, затем на расстегнутый воротник рубашки, и вернулась обратно. Мужчина, не мигая, смотрел на меня. Как же он близко... Тело чувствовало чужое тепло, его рука, опирающаяся на стену, задевала волосы на виске, а губы... Прошла томительная секунда... Что же он медлит? Или он хочет, чтобы теперь инициативу проявила я?
"Не дождется!"
Не успела я додумать эту мысль, как вцепилась пальцами в его воротник, подтягиваясь ближе, закрывая глаза и ловя его губы своими. Чужая рука сдавила мой затылок, а я оказалась прижатой к стене. Захотелось почувствовать его всем телом, каждой клеточкой. Запустила руку под рубашку. Что-то мешает? Короткий рывок и крошечная пуговичка запрыгала по паркету.
И вдруг все кончилось. Джек, взъерошенный и растрепанный как я, отстранился, тяжело дыша, и застыл в метре от меня.
- Продолжим как-нибудь в другой раз. Мы еще на ужин приглашены.
Щелчок пальцами, и одежда с прической приобрели первозданный вид.
Я снова закипела. Не зная, во что вылить эмоции, нашарила рукой стоящую на подставке вазочку и с силой запустила ею в герцога. Тот легко увернулся и рассмеялся уже в полный голос. Я же, наконец, сделала то, что давным-давно собиралась - развернувшись, подобрала юбки и рванула на выход.
- Ты такая милая, когда злишься, - донеслось мне вслед. - И мне нравится твоя ревность.
В любом романе главный герой непременно догнал бы героиню, поцеловал еще раз, попросил прощения, признался в любви, отменил все дела на вечер, и, не откладывая, поспешил уединиться с дамой сердца. Видимо, Джек подобных романов не читал, поскольку никто меня останавливать не собирался, а я злилась все больше и больше.
Выбегая из коридора, налетела на хозяина дома. Тот притормозил мое движение, быстро оценил мой вид в целом и покусанные губы в частности, и спросил:
- У вас все в порядке?
- Да... то есть нет... не знаю... - вздохнула я, - вы не одолжите мне карету? Что-то мне домой захотелось...
- Конечно, - без лишних расспросов согласился граф Шорр, - идемте. Вы все еще живете в общежитии?
Очутившись в комнате, я, не теряя ни минуты, принялась собирать вещи. Хватит с меня. Будем считать, что свой долг я отработала и без завтрашнего последнего вечера. Как попало побросала вещи в безразмерную сумку - потом разберу. И, громко хлопнув дверью, вышла. Спустя полчаса добралась до нужного мне портала, и еще через несколько минут была дома. Швырнула сумку под стол, а сама с удовольствием растянулась на кровати.
Со стороны почмага раздался тонкий тренькающий звук. Ни минуты покоя! Помявшись немного, приподнялась, достала телепортационный ящичек и подтянула его поближе. Знакомая золотистая карточка:
"Вообще-то Вы мне должны еще один день. Куда прикажете зайти за вами завтра? Дж"
Я с чувством порвала записку на мелкие кусочки, написала лаконичный ответ "Иди к черту!" и, активируя почмаг, бросила все бумажки внутрь.
Что я творю? Вот дура, совсем забылась - такое писать герцогу Сорби! Попыталась поймать в воздухе сложенный листочек, но не успела. Чуть полыхнуло, и записка отправилась адресату. Ну что за день такой, а? Пока я раздумывала, стоит ли написать извинение, пришло еще одно письмо: